Через одиннадцать дней, как они выехали из Северной пристани, солдаты спокойно добрались до Ойзерлегского гарнизона, где им для жилья выделили несколько шатров. Жизнь в гарнизоне текла размеренно, в основном, здесь находились на лечении солдаты, серьезно пострадавшие в боях и солдаты, отвечающие за провизию – охотники и собиратели. Так же там была большая армейская кухня, на которой бойцов кормили, конечно, не так вкусно, как дома, но гораздо вкуснее, чем в Тренировочном лагере. Недалеко от гарнизона, на деревьях, располагалась небольшая деревенька Титем, жители которой занимались заготовкой древесины. Это дерево шло на изготовление сухопутных кораблей, которые потом доставляли по Восточной дороге ветра в Столицу.
Взвод капитана Хадуура, как опытных воинов, сразу определили в охотники, в обязанности которых входило: собраться на охоту в лес, выследить, убить и притащить добычу в гарнизон. Это была не лёгкая и опасная задача, выследить хитрого лесного зверя не просто, ещё сложнее – убить. Когда они первый раз присоединились к группе охотников, то два дня бродили с ними по лесу, а когда нашли следы зверя, ещё день его выслеживали. На самой первой охоте им попался серьёзный противник, большой хищный зверь Хумоос. Его рост достигал трёх метров, тело было покрыто длинной светло-серой шерстью, которую, словно броню, не брали стрелы, пущенные из лёгких луков. У зверя была большая голова, толстые мощные ноги и длинный хлёсткий хвост. Огромная пасть имела три ряда острых, как ножи зубов.
Бойцам было внове биться не с людьми, а таким монстром, но сообща, они всё же его одолели. А потом долго и нудно, в течение двух дней, тащили до Гарнизона, опасаясь, как бы запах крови не привлёк новых хищников. Это была тяжелая работа, зато после неё полагался семидневный отдых. Бойцы из сто седьмого взвода ещё три раза совершали подобные вылазки в лес, две удачные, а одна не очень. В тот раз они шесть дней потратили, что б добыть небольшого пятнистого зверька, размером с крупного волка, а когда возвращались обратно, на них напал огромный тёмный зверь. Они от него еле отбились, кто-то даже получил серьёзные травмы, но обиднее всего было то, что монстр напоследок умыкнул их добычу, поэтому в лагерь пришлось возвращаться ни с чем и латать раны.
На сорок второй день пребывания Рея в Ойзерлегском гарнизоне, произошло то, чего никто из обращённых не мог ожидать. В лазарете гарнизона всегда находились несколько колдунов из Завета Лехена, занимающиеся исцелением самых сложных ран. Они даже могли заново отрастить потерянную конечность, чем и занимались почти всегда. К ним, из Столицы, прибыл товарищ по Завету, в качестве магической поддержки. Он принёс поразительные новости, что б удивить своих друзей, а так как отличался высокой степенью болтливости, об этих новостях узнал весь Гарнизон. Ирвес первым из девятого отряда услышал, о чём болтал колдун, и скорее побежал рассказать всё друзьям.
Оказывается, Верховный чародей, глава лиги Свет Эхнила, узнал про запрещённые эксперименты, которые бывший глава Завета Босгарена и его подручные проводили на бродягах. Он доложил обо всём Императору и вместе они решили, что это Непростительное преступление и приговорили всех к смерти. Не прошло и трёх дней, как совместными усилиями, Большой совет магов изловил всех и обезглавил. А самого бывшего главу, Эсех юр Дайсана, долго пытались поймать, но, в конце концов, его лично уничтожил сам Верховный чародей.
Услышав это, друзья долго не могли прийти в себя. В душе Рея бушевали радость, что эта тварь мертва, сожаление, что не он лично его придушил, и страх, что же дальше с ними будет. Оргилун казался мрачнее тучи, как оказалось, он втайне надеялся, что со смертью колдуна чары развеются, но, как оказалось – напрасно, заклятие было независимым.
- Отомщены?- с сомнением произнес Томуур.
На что все растерянно пожали плечами, никто из них не ожидал такого. Подумав немного, решили жить дальше, а там - будь что будет. Оснований для паники пока не было, хотя что-то всё же казалось им странным, они упускали важную деталь, смутно это чувствовали, но понять что именно – не могли. А на следующий день, ближе к вечеру, произошли другие события, надолго врезавшиеся в память Рея.
Всё начало происходить тогда, когда проходя мимо капитанского шатра Рей услышал женский плач и мольбу о помощи:
- Я прошу Вас, я умоляю, помогите! – женщине было тяжело говорить от слёз, по всей видимости, она была в отчаянье.
Ей ответил холодный голос капитана Хадуура Бардама:
- Нет, я не стану на ночь глядя рисковать своими бойцами ради спасения заведомо мёртвого ребенка. – Холодно отчеканил он, на что женщина зарыдала и взмолилась снова.
- Пожалуйста, спасите моего сына! Вы же должны были нас защищать, этот асар уже несколько раз нападал на жителей Титема, мы столько раз просили вас о помощи! Пожалуйста, на этот раз, спасите моего мальчика! - и она упала на колени, подслушивающий Рей понял это по звуку, а капитан продолжил.
- Завтра утром я соберу охотников и мы убьём тварь. А теперь, покиньте мой шатер, у меня и так забот по горло.
И он силой вытолкал бедную, обессиленную от горя женщину. Она встала и, шатаясь, побрела куда глаза глядят. Рей подумал: «Бедная, до утра ребёнок точно погибнет. Есть ли крохотный шанс его спасти?».
Он снова посмотрел на женщину и удивился, где она прошла, оставался в воздухе чёткий след горя, который мог видеть Рей. В сумерках его чувства обострились, и он видел то, что другим недоступно, например неупокоенные души и эмоциональный след. Тут Рей вспомнил свою клятву, которую он дал, получив руну Тейваз и решился: «Будь, что будет, но я обязан помочь».
Подбежав к женщине, он взял её за локоть и спросил:
- Где это произошло, отведите меня туда, сейчас же! Времени нет.
Женщина удивлено на него посмотрела, потом в её глазах вспыхнула надежда и она побежала в сторону деревни, показывая Рею направление. А тот, на бегу проверял свой арсенал – негусто. Только верная сабля и армейский нож, но и с этим можно воевать. Они добежали до опушки и запыхавшаяся от бега женщина, показала рукой в сторону леса:
- Туая побежал туда…я ему говорила…а он…и тут появился…большой асар…я таких ещё не видела…он схватил Туая…
Рей подошёл ближе к лесу, огляделся и увидел, скорее даже почувствовал тонкий отголосок ужаса и страха. Словно гончая, он взял след и ринулся в лес. Он хорошо видел в темноте и ему помогали обострившиеся до предела чувства.
Охотник нёсся вперед, перепрыгивая через корни и отмахиваясь от веток, всё глубже и глубже в лес. Что-то ему подсказывало, ребёнок ещё жив, но надо торопиться. След страха становился всё ярче и насыщеннее, он был близко. Тут фантомный удар предупредил его об атаке слева, Рей успел пригнуться, вынуть саблю люэдао из ножен и полоснуть по боку матёрого асара, который почувствовал погоню и устроил засаду.
Сабля нанесла глубокую, но не смертельную рану, зверь яростно зарычал, развернулся и снова бросился на бойца, стараясь подмять под себя и перегрызть горло. Но Рей увернулся и снова резанул саблей, на этот раз по ноге – зверь потерял равновесие и упал на живот. Почувствовав небольшое преимущество, руководимый инстинктами, охотник прыгнул на полосатую спину асара и, не дожидаясь, когда его ударят когтистой лапой, вонзил меч в основание шеи. От этого удара зверь умер почти мгновенно.
Отдышавшись, Рей почувствовал, что его руки в тёплой и липкой крови зверя - это плохо. Нужно скорее найти мальчика и выбираться отсюда. Он снова огляделся и увидел след, побежав по которому наткнулся на уже лишившуюся своего хозяина берлогу. Встав на четвереньки, охотник смело заполз внутрь. Чутьё подсказывало, что там только одно живое существо и несколько неупокоенных душ.
Мальчик сидел на костях, сжимая что-то в руке и тихо хныкал. На вид ему было Лун восемнадцать – двадцать, совсем ещё ребёнок. Рей ласково спросил:
- Ты Туая? – мальчик посмотрел на него круглыми, слегка светящимися в темноте, как у всех представителей лесной расы, глазами. Потом утвердительно кивнул.
- А меня Рей зовут. Не бойся, меня твоя мама попросила помочь. Скажи, ты ранен? – и он внимательно посмотрел на парнишку.
Тот робко ответил:
- У меня сильно болит бок, за который меня этот зверь схватил. – Рей осмотрел рану от зубов асара и подивился – мальчишке очень повезло, рёбра целы, органы не задеты, переломов других нет, только рваные раны от зубов, но если их перевязать и вовремя обработать, то всё обойдётся.
- А ты оказывается крепкий малый! – похвалил он мальчугана. – У этой твари такие зубы были, она бы взрослого прокусила в два счёта.
Он оторвал от рубахи кусок ткани и наскоро перевязал раненому бок. Потом посмотрел на гору останков, на множественные неупокоенные тени и положил среди них свой Проводящий камень, что б с рассветом эти несчастные жертвы асара-людоеда стали свободны. Потом постепенно стал выбираться из берлоги, подтягивая за собой ребёнка.
Когда он выбрался наружу, мальчик тревожно к нему прижался, Рей взял его на руки и сказал:
- Не бойся, я уже убил тварь, которая тебя схватила. Но теперь нам надо поскорее отсюда уходить, пока не появились другие. Залазь ко мне на спину и держись крепко.
Подхватив ребёнка поудобнее, Рей побежал через лес. Внутреннее чутье подсказывало ему дорогу, но теперь, с ценной ношей за спиной, бежать приходилось осторожно. От пережитого страха мальчишка не сомкнул глаз во время этой ночной гонки по лесу, верхом на солдате. Уже начинало светать, когда уставший боец подбежал к небольшому ручью, и остановился сделать передышку и смыть кровь.
Мальчик сидел на берегу и разглядывал его во все глаза. Рей подмигнул, а малыш смутился. Что б подбодрить спасённого, он сказал:
- А ты молодец, очень храбро себя вёл, мама тобой может гордиться!
А тот шмыгнул носом и расстроено помотал головой:
- Она может гордиться моим старшим братом, он этой луной в армию ушёл, а я так, обуза, неспособный никого защитить, даже себя, слабак и размазня! – и крупные слёзы покатились из глаз. Рей ошарашено на него посмотрел, он уже давно не разговаривал с детьми и видимо, отвык.
- Ну-ну, успокойся, я тоже не первый ребёнок, но судьба распорядилась так, что в армию пришлось идти мне. И я был слабым, и получал тумаки, но тренировки помогли мне стать сильнее…вот что, как только твои раны заживут, напросись к мастеру, обучавшему твоего брата, пусть и тебя немного подучит. Вреда от этого не будет, но ты станешь сильнее и в случае чего сможешь защитить себя и свою семью.
Туая потихоньку успокаивался, и даже слабо улыбнулся:
- Хорошо, когда я вырасту, я стану таким же сильным, как и ты, Рей! У меня даже свой клинок есть! – и он показал Рею древний, ржавый-прержавый нож.
С сомнением на него посмотрев, тот сказал:
- Откуда у тебя эта древность?- на что ребёнок ответил.
- Я его случайно в лесу нашёл, он был в земле, а я выкапывал Сладкий корень и наткнулся на него, – и он с гордостью сказал, - я даже стал очищать его от коррозии, но у меня это плохо получается, он всё ещё очень ржавый.
- Мне кажется, с таким оружием особо не повоюешь…- и Рей задумался, местность, где живет мальчишка, действительно довольно опасна и подобная история всегда может повториться, мальчонка казался ему смышлёный, и после всех этих событий – повзрослевшим. Хорошо всё обдумав, он отстегнул свой армейский нож и отдал парнишке, понимая, что если спасаешь кого-то, то спасай до конца.
- Держи, дарю, только учти – это не игрушка. А настоящее боевое оружие. Оно не для забав, а для защиты. Доставай его из ножен только в случае крайней необходимости, когда нужно защитить свою жизнь или жизнь другого человека, а не когда захочется похвастаться перед друзьями. – И он выразительно посмотрел на ошарашенного таким подарком мальчика.
А Рей продолжил:
- Как с ним обращаться тебя научит мастер, тренировавший твоего брата, я думаю, если хорошо попросить – он не откажет, только будь настойчивым и не сдавайся.
Туая прижал подарок к груди и сказал своему спасителю:
- Хорошо, теперь я многое понял и смогу стать сильнее. Как мне тебя отблагодарить за спасение? – и он внимательно посмотрел в глаза солдату, а тот улыбнулся и сказал:
- Слушайся маму, она тебя очень любит и вреда не пожелает. И ещё, передай ей, что б она не появлялась в Гарнизоне до тех пор, пока капитана, с которым она общалась, не переведут в другое место. Это очень важно, лучше пускай сидит дома и лечит твои раны. Скажи, что это приказ того, кто спас её ребёнка.
У Рея на счёт капитана были плохие предчувствия, поэтому пусть лучше думает, что ребёнок погиб, а то мало ли что взбредет в эту дурную голову. А вот что будет с ним, Рею было страшно подумать. Шанс, что его ночную отлучку не заметили, был настолько низкий, что в наказании сомневаться не приходилось. Осталось только надеяться на справедливость и милосердие командира. От этих мыслей Рей грустно ухмыльнулся и подумал: «Не важно что будет, я ни о чём не жалею, я выполнил свой долг, спас ребёнка, убил тварь, терроризирующую деревню, освободил неупокоенные души, моя совесть чиста!».
От мыслей его отвлёк Туая, застенчиво протягивающий свой ржавый нож, со словами:
- Это единственное, чем я могу отблагодарить тебя, пожалуйста, даже если он тебе не нужен, прими его, как оплату моей жизни. Пожалуйста, для меня это важно, – тихо сказал мальчик.
Рей внимательно посмотрел на смущенного ребёнка и кивнул. Мальчишка был не прост, в таком возрасте он понимал такие сложные вещи как «судьба человека, спасенного кем-то». А теперь своим жестом, возможно даже не понимая этого, он менял свою судьбу к лучшему, на «благодарного спасением». Эта неуловимая разница имеет большое значение, когда дело касается будущего. Все наши поступки и эмоции влияют на него, меняя в разные стороны. Не многие могут почувствовать это, механизм настолько сложный, что разобраться в нём не под силу никому.
- Хорошо, я с благодарностью принимаю твой подарок и буду хранить его, – а потом улыбнулся и сказал, - попробую отчистить и заточить, может, что со временем из него и выйдет.
После чего они пошли в деревню, а дойдя до неё в лучах рассветного солнца, забрались по канатной лестнице и по подвесным мостам дошли до дома Туая, где и расстались. Мальчик получал горячие и мокрые от слёз поцелуи счастливой матери, а отрешённый спаситель, как на казнь, возвращался в гарнизон.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления