Я остановился перед ажурными округлыми дверями королевской залы. Я приходил сюда и раньше, когда на троне восседал человек, и всегда было мне боязно – а вдруг кто увидит мое отвратительное нутро? Сейчас же я знал, что каждый из тех, кто будет находится здесь, знает и видит каков я на самом деле. От них не скроешься за приличного вида личиной, не спрячешься в дебрях фраз и улыбок. Но тем не менее, мне не было дела до того познают ли они кто я, или нет. В конце концов, я арахнид и недаром все поколения Королевских зверей прислушивались к тихому шепоту, доносящемуся из темных пещер. Глаза арахнида видят гораздо больше и лучше, чем любой иной острозоркий зверь. Я вздохнул и шагнул за порог расколовшихся надвое дверей. О, сколько здесь было всякого зверья – каждый хотел увидать Королевского зверя, каждый жаждал принести ему даров повиновения. Шепот и свист, гомон и шум рассекал своды королевской залы, что не знала никогда ничего иного кроме тишины. Но стоило лишь мне появиться средь всех, как вновь воцарилась эта тишь, что так была знакома моему уху. Каждый косился и глядел на меня с отвращением и недоумением, ибо не ясно им было, как до такой степени мерзкая тварь могла преступить порог святого места столь дерзко. Но что дело мне до их взглядов и осуждений! Мои ноги легко заскользили по отполированному блестящему полу – прямо к юнцу, что поднялся навстречу мне с вычурного трона. Никогда прежде я не видал Королевского зверя, но признал его сразу же. Поджарое гибкое тело, покрытое лохматой шкурой пестрого цвета, глубокие черные глаза с золотыми искрами и невероятно острые когти и клыки. Пожалуй, даже мою броню он смог бы разорвать, хотя даже снежному зверю это не под силу. В человеческой же личине это был не слишком привлекательный юнец, быть может немногим старше принцессы людей, что ныне проклятым зверем бродила по равнинам и взгорьям нашего мира, неся ужас и разруху тем людям, кто выжил в резне первых дней после воцарения. Лохматый, худой – даже месяцы на королевских харчах не избавили его от изможденности узника, нескладного вида и с пугающим злым взглядом, что был не под стать Королевскому зверю. Но долгие годы в клетке сломают кого угодно, даже наследного владыку всех зверей. -А-а-а,- протянул он заинтересованно-надменным тоном, искривляя губы в подобие величественной ухмылки и щуря глаза, дабы скрыть злобу и страх.- Арахнид. Я уж и не ожидал тебя увидать здесь. -Я пришел поговорить с тобой,- я заметил, как ропот прошелся по рядам зверей, ибо никто из них не осмеливался так на равных говорить с ним. -И что же хочешь ты обсудить? Свое предательство или возможность своего возвращения?- он иронично поглядел на меня, а я приложил все силы, лишь бы выдержать взгляд его. -Я хочу поговорить про древние законы. Королевский зверь едва заметно побледнел, потом бросил быстрый взгляд на толпу и снова поглядел на меня, но теперь в его лице я читал что-то похожее на страх. -Иди за мной, арахнид,- он направился в глубину королевской залы, туда, где за троном пряталась дверь в небольшую комнату. Выслушав мои слова, он долго молчал, покачиваясь с пятки на носок, а после чего спросил, медленно подбирая слова. -Что ты хочешь в обмен на свое молчание, арахнид? Власти? Места у моего трона? -Альтера,- произнес я.- Разреши мне забрать ее и держать подле себя. Отпусти ее разум. -Эта женщина дочь своего народа и ее чаша горька, но это лишь плата за грехи ее народа,- королевский зверь умолк, глядя куда-то в сторону.- Я дал ей наказ извести весь ее род, дабы без конца знать ей страдания те, что испытал мой народ от руки ее предков. -Твои подданные и без нее достаточно сотворили с людским родом. Теперь им вечно трястись и прятаться по пределам всех земель, в надежде укрыться от ока зверей. Отпусти ее разум, и я помогу тебе в исполнении древнего закона. Голосом крови ты знаешь, как мудры были мои предки. Слушай мой шепот, и я открою тебе все что вижу. Королевский зверь молчал. Долго. Так долго, что я уж счел, что план мой сгублен, и не сотворить мне того, что задумано. Но все же он, наконец, разомкнул уста с тем, чтобы дать согласие на мою требу. -Возьмешь ее, коль так схочешь. Но сам, силою и умом хваленным своим одолей ее тяготу. Поймай, да познай способа разум ее очистить, тогда при себе сможешь и держать, а я буду твоему шепоту послушен. А не одолеешь – так смерть тебе уста замкнет, и род твой навек прервет. -Быть твоим словам верным да правдивым,- я только склонил голову, а после чего вскользнул с поспешностью вон. Эх, сколько мне нужно будет еще познать и углядеть, лишь бы сознать, как своей затее помочь. Но знал я, знал куда мне обратиться за помощью, хоть и пугало меня товарищество такое. Белая змея, что когда-то едва не утопила меня, поднялась навстречу мне из прозрачно-серебряных вод, когда наконец собрался я с силой духа и приблизился к реке. -Лорд Аран? Что привело вас ко мне? Я только с ужасом покосился на хвост ее, что угрожающе показался из воды, и не сдержался от нервной напуганной дрожи. Никто из моих предков не умел плавать - того же не умею и я, а этот искусственный зверь уже однажды топила меня за негодное отношение к принцессе людей. -Я пришел просить твоей помощи… Это касается Альтеры. -Ах, несчастная девочка,- искусственный зверь растянулась в воде, почти полностью сокрыв свое тело в потоках воды.- Но что тебе до ее бед, арахнид? -Я смог истребовать права держать ее подле себя от Королевского зверя. Однако мне нужно умение развеять ее тяготу и силу преодолеть. -Сложно сладить с проклятым зверем,- она снова подняла свое тело из воды, вытянувшись почти полностью, а потом снова опустилась, оставив лишь плечи и голову на виду и принявшись свивать вой хвост кольцами в воде.- Все же пожалуй пара жрецов Авицио могут разрешить ее разум от узницы проклятия. А хорошая наемница может помочь одолеть силу… Однако как найти людей, коль они все прячутся от звериного глаза? -Помнится, при принцессе были двое людей – жрец Авицио, да еще наемница. Мне неведомо куда они делись потом, но эти двое согласились бы помочь нам. -Да как их найти теперь?- белая змея скользнула на берег, с ее тела ручьями стекала вода, и я отступил назад. Воспоминания о воде приводили меня в плохо контролируемый ужас. -Быть может, есть кто-то средь зверей, кто может нам в этом пособить? -Быть может и есть,- искусственный зверь оглянулась, испытующе поглядев мне в глаза.- Тебе, быть может, стоит поискать среди лесов тех, кто помнит добрые деяния бедной девочки. Она удалилась, соскользнув в сумрак деревьев, а я лишь вздохнул и направился по указанному ею пути. Белая змея не желает зла принцессе людей, быть может, ее змеиное око тоже видит больше предназначенного, но мне она вряд ли верит. Да и кто поверит арахниду!