Глава 36.

Онлайн чтение книги Потерянное The Lost
Глава 36.

На кровати в холодном помещении лежал пятилетний ребёнок, полностью окутанный десятком трубок, по которым циркулировали кровь и жидкости разных цветов. Бледную кожу мальчика местами покрывали корки и язвы, на пальцах отсутствовали ногти, и только автоматическая система поддерживала жизнь в слабом теле.

Рядом сидела женщина в белом халате, её дрожащий палец находился в миллиметрах от монитора с данными, что показывал критические показатели и окно с запросом:


Объект 24 более не пригоден для дальнейших исследований. Приступить к процедуре переработки:

(Да) (Нет)


Дверь автоматически открылась, и в палату зашёл мужчина в чёрных штанах и белой рубашке. С печальным выражением лица он подошёл и взглянул в глаза:

- Сколько раз повторять, для подобных процедур есть другие. Хватит себя пытать, - его палец коснулся кнопки подтверждения. В полу открылось отверстие, и кровать с оборудованием стала опускаться вниз. - Приведи себя в порядок.

- Я больше так не могу, - она откинулась на спинку стула. - Нельзя так. Я больше не могу смотреть на их страдания. Это всё неправильно.

- Выкинь всё из головы. Они - не дети, - мужчина достал сигарету, - а наспех выращенные организмы. Нет разума, нет сознания, только оболочка.

- Они чувствуют. В их глазах столько боли и страданий. Я не этого хотела, когда предложила свои исследования, - она забрала сигарету из его рук и сделала длительную затяжку.

- Успокойся. Нам некуда отступать. Законы нарушены, средства потрачены. Корпорация нас не отпустит, - он вывел данные на монитор. - Смотри, мы уже близки к цели. Если всё получится, то никто нас ни в чём не станет обвинять.

- И сколько ещё детей мы должны вырастить? Скольких мы должны убить?


***

Ранним утром в особняке полным ходом шла подготовка к вечернему застолью и веселью. Слуги доделывали уборку, на кухне стоял невыносимый жар, в саду на подготовленной платформе устанавливали шатёр и четыре обогревательных печи с высоким дымоходом. Комнату для молодожёнов украшали цветами, а на тумбочке у кровати уже стояли разные тоники для брачной ночи.

Экар покинул гостевую комнату и, пританцовывая, направился к лестнице.

- Ты что-то долго, - Рой стоял на ступеньках. - Что у тебя с волосами?

- Идея Юльхи, - карлик провёл ладонью по коротким косичкам, украшенными клипсами серебристого цвета. - И не спрашивай. Весь женский отряд с утра куда-то испарился, пришлось самому крутить.

Двое вышли на улицу и двинулись к ожидающей их карете. Погода радовала, солнечная и безветренная, лёгкий морозец слегка румянил щёки - самое то для предстоящего праздника. Рой открыл дверцу, и Экар ловко запрыгнул внутрь, где дремал виновник торжества, развалившись на седушке.

- Просыпайся, жених! - кулак ударил в плечо. - У тебя сегодня такой день, а ты спать удумал.

- Я только глаза закрыл, - Майли лениво привстал и принялся поправлять наряд.

- Глаза он закрыл. Тебе сегодня не положено, нечего морду мять перед свадьбой, - шутливо отчитал Экар.

- У тебя малость крови под носом, - Рой протянул платок.

- Что?

Майли провёл пальцем, и в этот момент в голове вспыхнули нестерпимые боль и звон. Он упал на колени и зажал ладонями уши, из уст, сквозь зубы, вырвался крик. Всё окружение вспыхнуло невыносимым ярко-белым свечением, сопровождаемым золотыми нитями, похожими на молнии, и сменяющимися узорами. Отовсюду послышалось множество чьих-то голосов, говорящих на неизвестном ему языке, крики и детский плачь.

- Майли! - Рой приподнял брата и положил на сиденье, где тот свернулся калачиком, продолжая выть. - Майли!

- Что происходит? - спросил кучер в приоткрытую дверь.

- К лекарю нас вези. И быстрее, - скомандовал Экар.

- Держись, братишка, - Рой сильно испугался. - Эк, ты знаешь, где дом Руди?

- Понял. Уже бегу, - больше ничего не сказав, карлик выпрыгнул из начинающей движение кареты.

Майли, дрожа от боли, лежал с закрытыми глазами, но слепящее свечение никуда не пропало, и единственное, что спасало - отчётливый силуэт брата синеватого оттенка, словно тень, прячущая от яркого солнца.

Взволнованный Рой, нащупав через окно снег на крыше, взял горсть и приложил к горячему лбу младшего. Он пытался вспомнить, что делала мать при приступах и чем поила, дабы сразу сообщить лекарю.

«… Вытаскивайте его, скорее… Огонь! Разнесите их к чертям… Я так больше не могу… Что ты наделала... Вы моя мама... Пожалуйста, не забирайте его… Я должен увидеть эту тварь… Их слишком много, прикажите флоту отступить... Юрий, реактор перегружен… Где моя мама… Объект 39 - полный провал… Сэм, я люблю тебя… Она прекрасна… Мы улетаем…» - вскоре голоса стихли, звон и боль отступили, всё вокруг погасло, наступила тишина.

- Рой, - прошептал Майли. - Скажи кучеру, пусть движется к дому Руди.

- Ты как? - старший взглянул на младшего и застыл в шоке.

- Уже лучше. Приступ прошёл. Что с тобой? - Майли принял сидячее положение. Всё появилось внезапно, также быстро и отступило, оставив сильную слабость.

- Твои глаза. Они только что немного светились, - Рой продолжал рассматривать брата, словно ожидая чего-то. - Клянусь Предками.

- Светились? - сказанное стало полной неожиданностью.

- Да. Это не передать словами, нужно самому видеть. Но мне точно не привиделось, - Рой открыл маленькую форточку в стене рядом с местом кучера. - Уверен, что к лекарю не нужно?

- Нет. Лучше к дому Руди. Там мама, пусть лучше она осмотрит.

- Хорошо. Джив, вези нас по первоначальному адресу.

- У вас всё хорошо? - спросил тот, повернув голову.

- Да, - услышав утвердительный ответ, кучер вернулся к своим обязанностям.

Оставшуюся дорогу Майли обдумывал произошедшее, попутно отвечая на различные вопросы брата, волнующегося о его самочувствии. Как ни странно, но Рой больше не касался темы про глаза. Он понимал, что у брата есть секреты, и хоть случившееся его беспокоило, не стремился ничего вызнавать. Надо будет, младший сам всё расскажет.

- Простите, - услышал мужчина, когда кто-то задел его бок локтем.

- Малышня, глаза разуй! - крикнул он в спину быстро удаляющегося ребёнка. - Дети что-то совсем одурели.

- Да будет тебе, - сказала спутница. - Сам таким был.

Экар нёсся, не щадя сил, от холодного воздуха заболело горло. В голове крутились только три мысли. Первая - беспокойство о состоянии Майли, вторая - негодование своими короткими ногами, что проваливались в снег, от чего ему пришлось пережить несколько неприятных падений. Ну и третья - почему дом Руди так далеко?

Наконец он добежал до района «Тихий Огонёк», где располагались небольшие одноэтажные дома, в среднем, с дорогой арендой в двадцать серебряных монет за месяц, и в народе их называли гостевыми.

Благодаря Ришагу, Руди жилище досталось бесплатно, в полную собственность, даже налоги и сборы оплачивало руководство, так как она отсутствовала длительными периодами. Также ей посчастливилось выбрать своё новое жильё, что находилось на алой улице под номером один.

Экару оставалось пробежать красную и огненную улицы, когда его окликнули:

- Мистер Экар!

Он обернулся и увидел подъезжающую карету:

- Да… вы… издеваетесь!

Развалившись на сиденье, Экар восстанавливал дыхание громкими вдохами и выдохами. После изнурительной пробежки ему страшно хотелось пить, но никакой жидкости рядом не оказалось, за исключением снега, что с болящим горлом - не лучший вариант.

- Ты… этого, - слова давались ему с трудом, - как?

- Я в порядке, - но бледное лицо и чуть синеватые губы Майли указывали на обратное. - Спасибо.

- Всегда пожалуйста, - Экар устроил голову в мягком углу и закрыл глаза. - Что-то меня тошнит, - сказав, он откинулся в сторону и тут же выпустил содержимое желудка на пол.

- Эк, - вскрикнул Рой, когда брызги попали ему на белые штаны. - Ты что творишь?

- Я не виноват, - ответил тот со скривлённым лицом, дёргая головой в попытках сдержать очередной рвотный позыв.

У дома Руди стояло четыре кареты, украшенные цветами и расписными тканями с крыши до колёс. Даже лошадям досталось: жёлтые попоны с вышитыми сливающимися в знаки домов узорами; и в хвост, и в гриву вплетены красные цветы. Два ребёнка под присмотром Риты с довольными лицами барахтались в снегу, служанка аккуратно укладывала запасной наряд невесты и другую одежду в багаж.

Когда троица покинула карету, Рой заплатил кучеру за неудобства и попросил убрать небольшой беспорядок внутри. Джив сначала обрадовался, но увидев упомянутый «небольшой беспорядок», начал тихо ругаться.

- Дядюшка Эк! - крикнула Майлис и побежала к прибывшим.

- Подожди меня! - за ней последовал Марк.

- Уже соскучились? - Экар получил детский поцелуй в щёку.

- Дядюшка Эк. Мы хотим сказку, - дети смотрели на него вопрошающими глазками.

- А как же папу поцеловать! - вклинился Рой.

Майли же было не до племянников. Случившееся ранее как-то повлияло на него: ощущения присутствия Ирисы усилились, и теперь он мог с лёгкостью определить её местоположение в доме. Но что больше удивляло - слабо чувствовалось присутствие Молчуна.

- Солнце, что случилось? - ужаснулась мать, увидев вошедшего сына.

- Майли, ты в порядке? - из комнаты в приоткрытую дверь выглянула Руди.

- Приступ, - он зашагал к комнате. - Руди, у тебя есть, что перекусить?

- Стой, - его схватила мать. - Тебе туда нельзя. Там переодеваются, - она потащила его за собой. - Идём на кухню.

Пока Майли ел, он неспешно рассказывал о пережитом частями, некоторые подробности оставляя на потом, так как было не подходящее время и место. Лила, осмотрев сына, внимательно слушала и готовила лекарство. Волнение только нарастало, и как бы младший не старался успокаивать, переживания о новом приступе не давали ей покоя, тем более, она ещё и не обо всём узнала.

Молчун, со свойственной ему манерой сидеть в углах, наблюдал и изучал изменения детёныша. Аура усилилась, от тела исходили разные волны: поглощаемые живыми существами, проходящие сквозь или отражающиеся от других объектов, после чего возвращались обратно, и похожие на слабый зов, с помощью которых сообщалось о присутствии. Всё указывало на новый этап развития детёныша.

Майли взглянул на дверной проём, откуда выскочила нарядная Ириса: изумрудные платье и туфельки, маленькая диадема на голове крепко удерживала пышную причёску со свисающими кудряшками. Она подбежала к нему и стала кружиться.

- Красавица. Всех сегодня поразишь своей красотой, - он ухватил её за талию и прижал к себе. - Теперь далеко от нас не отходи, а то кто-нибудь тебя украдёт, - в ответ её пальчик указал на Молчуна. Майли не выдержал и рассмеялся. - И в правду.

Лила с улыбкой посмотрела на детей и глубоко вздохнула. Что ждёт их в будущем? Как приступы повлияют на их здоровье? Не говоря уже об их особенностях. Она поставила на стол кружку с отваром:

- Выпей. Я пойду переоденусь.

- Спасибо.

Сын быстренько отпил и сделал небольшой глоток, и от острого и горького вкуса его лицо сильно скривилось. Он захотел выплюнуть, но увидев стоящую у выхода мать и её строгий взгляд, через силу проглотил остальное. Лоб покрылся потом, горло запылало, стало как-то жарковато.

- Молодец, - удовлетворённо и с издёвкой произнесла Лила. - Хоть цвет к лицу вернулся, - она скрылась в коридоре.

Майли посмотрел на ужасное питьё, вздрогнул и отодвинул на четверть заполненную кружку на противоположный край стола. Он понятия даже не имел, что туда намешали. Мать всегда носила с собой прикреплённую к поясу маленькую коробочку, где лежали лекарства, скрученные в маленькие шарики. И, хорошо зная и разбираясь в содержимом, сын задался вопросом: «Что и в каких пропорциях смешали, чтобы получить настолько дрянной вкус?». А всё потому, что Лила не упоминала и почти никогда не использовала красный корень, но всегда носила в маленьком мешочке на шее, словно оберег.

- Ох уж эти детишки, - на кухню зашёл Экар.

- Сказочник сбежал? - спросил Майли, набивая рот остатками еды, в попытках сбить неприятное послевкусие.

- Ага, на папашку всё скинул, - карлик заглянул в кружку. - Наконец-то что-то жидкое, а то у меня уже язык отсох, - без всякой брезгливости он залил всё в рот и тут же выпустил фонтан. - Это что за дрянь?

- Экар! - с коридора послышался разъярённый голос Руди. - Ты что творишь?

- Я не виноват, - лицо у бедняги сильно перекосило, глаза слезились. - Сама попробуй, - он протянул ей кружку, полностью позабыв, что та уже пустая.

- Сдалось мне твоё пойло, - она ударила по его руке, что тот выронил кружку, и та разбилась о пол. - Экар!

Ирису сложившаяся ситуация сильно развеселила, она безостановочно хихикала, а Майли тем временем любовался будущей супругой. Он слышал, как женщины обсуждали наряд невесты, и имел представление, но увиденное превзошло все ожидания. Чёлка наискось скрывала шрам, длина волос позволяла увидеть тонкую шею. Корсет с узорами цвета чистейших озёр подчёркивал талию и грудь, а платье, пошитое из золотых и серебряных нитей, расширяющимся подолом опускалось до самого пола.

- Эк, ты опять пьёшь? - на кухню вбежала его жена в синем платье: ростом чуть ниже мужа, прямой нос, зелёные глаза.

- Нет. Взял, что на столе стояло, а там такое… - он попытался подобрать подходящее слово, но ничего на ум не пришло, его взгляд в поисках поддержки упал на друга.

- Там было моё лекарство, - помощь не заставила себя долго ждать. - А твой муж очень хотел пить, вот и схватил, не спросивши.

- А на пол зачем всё выплёвывать? - гневно спросила хозяйка дома.

- Что же там за лекарство такое, - пришла очередь Юльхи удивляться, - что аж этот всепоглощающий пьянь выплюнул? - она оценила обстановку и строго спросила. - А кружку зачем разбил?

- Да что же за утро-то такое? Вы бы сами попробовали! - Экар под давлением двух женщин желал куда-нибудь спрятаться.

Время приближалось к полудню, долгая подготовка дам наконец подошла к завершению, и мужчины вздохнули с облегчением. Все собрались на улице и после распределения по каретам отправились в одно из прекраснейших мест в городе - Сад Предков.

В каждом городе трёх империй воздвигали каменный алтарь в память о Предках, и со святой земли доставляли саженец Белого Древа. Никто уже не знал, откуда пошла данная традиция и когда зародилась, многие сведения забылись и исчезли в вихрях прошлого. Существовало поверье, что древо - это маяк, который указывал духам предков обратную дорогу, и они смогут вернуться после долгого путешествия по звёздному небу, и переродиться. Потому потомки должны были приносить кровавую жертву - напитать корни древа кровью рода, дабы духи могли узнать точный путь. Но, если род по крови прервётся, то и духи навсегда исчезнут, затерявшись в море звёзд.

Люди на улице встречали и провожали проезжающие праздничные кареты весёлыми криками и добрыми пожеланиями. А заранее прознавшая о богатой свадьбе детвора бежала следом и подбирала маленькие мешочки со сладостями, что женщины раскидывали из окон.

Высокие деревья, белые колонны, на вершинах которых устроились веселящиеся скульптуры, монолит с высеченными именами всех пар, что поженились в Арне, и большой резной алтарь под навесом рядом с огромным Белым Древом на берегу пруда. Всё это великолепие и есть - Сад Предков. Люди подкармливали пушистых древолазов, гуляли по широким тропинкам, посещали палатки, где их ожидали горячие лакомства, детвора каталась на ледяных горках, а маленькие птички альери мелодично ласкали слух. Приглашённые ожидали начало церемонии.

- Едут! - громко и звонко крикнул со стены мальчишка.

Мужчина подошёл к колоколу и позвонил три раза, оповещая всех присутствующих. Две молоденькие девушки от праздничных ворот раскрутили золотые ленты и привязали к столбикам, отделяя место для процессии. Народ стал собираться и становиться вдоль дорожки, усыпанной переливающимися на солнце камушками, что вела прямо к мраморному алтарю, за которым уже стоял пожилой брачный служитель в белых шапке и робе. Все поглядывали на ворота, шептались и прислушивались.

Как только экипажи подъехали, из стоящей поблизости палатки на встречу вышли Ришаг, Нилсак и Рувес, все одеты в чёрные костюмы с белыми манжетами - традиционный наряд для старшего поколения. Дверцы открылись, и кареты сначала покинули Майли, Рой и Экар, затем они помогли спутницам и детям.

- Дамы, вы прекрасны, - сказал Ришаг. На публике он старался выглядеть серьёзным, но уголки губ предательски сопротивлялись. Семья - его самая большая слабость.

- Спасибо, - последовал ответ с весельем.

- Вы тоже ничего, - шутливо добавила Юльха.

- Где же моя молодость, - присоединился Рувес. - Такая сияющая красота. А как слепит. Будь я юн, точно бы за кем-нибудь приударил, наощупь.

- Следи за языком, - он услышал шёпот и тут же замолк. - Руди, Майли, вы замечательно выглядите, - Нильсак подошёл к паре и обнял обоих. - Как настроение? Готовы? - трудно было сказать, играл он или нет, но в такой день это неважно.

- Да, - ответил жених с улыбкой.

- Готовы, дедушка, - Руди взяла Майли за правую руку. Со стороны они выглядели уверенными и спокойными, но обоих выдавали вспотевшие ладони.

- Ну вот и настал столь счастливый момент, - Лила встала рядышком и вытерла платочком намокшие глаза.

Все притихли, уже зная, что должно произойти. Мать пальчиками нежно коснулась щёк сына:

- Благословляю, дитя, - Майли склонил голову, и она поцеловала в лоб. - Будь мудрым мужем и заботливым отцом.

- Спасибо, мама. Обещаю.

- Благословляю, дитя, - Руди встала на колено. Согласно традициям, входящая в семью дочь должна склониться перед старшей женщиной и получить одобрение перед самой церемонией. - Будь мудрой женой и заботливой матерью. Храни тепло домашнего очага, - Лила наклонилась и поцеловала невесту в щёки и лоб.

- Обещаю, мама.

Майли и Руди под ручку неспешно двигались к алтарю. По бокам шли родители, следом - Ришаг и Нильсак, за ними - Рой с супругой, держа детей за руки, потом - Экар с Юльхой, а Рита, Ириса и Молчун замыкали.

Собравшиеся выкрикивали поздравления и бросали в воздух вьющиеся ленточки и крашенную бумагу, похожую на лепестки. Из приглашённых Майли узнал всего несколько человек. Леди Айнисия и Пенеш, поймав взгляд, улыбнулись и кивнули, Ринали что-то говорила стоящей рядом женщине, даже тётушка Гирайа присутствовала в компании знакомого стражника. Остальные - важные люди с семьями из круга деда и Нильсака.

Когда Майли посмотрел далеко вперёд, внимательно рассматривая окружающие красоты, увидел мужчину, складывающего дрова около одной из торговых палаток. Тот, словно почувствовал, что за ним наблюдали, повернул голову в сторону процессии. Он махнул рукой и сжал кулак, что означало «так держать». Майли не ожидал вновь увидеть Илайма. Но тут зазвенел колокольчик.

- Призываю к тишине! - раздался мягкий, бархатный голос брачного служителя, очень приятный для слуха. Народ тут же стих. - Благодарю. Рудиана, Майли, прошу, подойдите, - он указал на невысокое каменное подножие у алтаря.

Они выполнили просьбу, родные и близкие встали полукругом, и остальной народ подтянулся. Терпеливо дождавшись, когда все займут удобные для обзора позиции, служитель медленно с выражением продолжил:

- Сегодня солнце светит ярко, погода празднику благоволит, - он серьёзным взглядом пробежался по присутствующим и повысил голос. - Кто против свадьбы, шаг вперёд.

Все стояли тихо и неподвижно, никто не смел шелохнуться в такой момент, только певчие альери сидели на ветвях и звонко ворковали, ожидая сладких угощений.

- Чтож, поздравляю, - служитель подвинул золотую пиалу ближе к молодожёнам. - Судьбой одобрен путь сердец. Влюблённые, чувствами ведомы, нашли друг друга в бурном мире. Родители, подайте знак!

Лила и Рувес передали детям две маленькие открытые шкатулки. Внутри каждой лежала золотая пластина с серебряной острой иглой, с одной стороны изображён герб Дайлов, с другой - Шантрэ.

- Пора наполнить чашу жертвой, пролейте кровь, пошлите зов. Пусть Духи Предков вас услышат.

Руди сняла перчатку и, взяв знак, над пиалой уколола безымянный палец, кто-то даже ахнул. Майли свою шкатулку поставил на алтарь и вытянул руку к служителю, которого заранее уведомили об отсутствующей конечности. После наполнения чаши пара подошла к древу и вылила содержимое в подготовленную ямку у толстых корней.

Церемония продолжалась ещё некоторое время: напутствующие речи и наставления служителя и глав дома. И наконец, она подошла к своему заключению: пара встала на колени перед алтарём.

- Я, Майли Дайл, клянусь перед Предками, что обязуюсь заботиться о Рудиане Шантрэ, защищать её и хранить тайны до последнего вдоха. Клянусь в верности и никогда не предавать её доверия.

- Я, Рудиана Шантрэ, клянусь перед Предками, что обязуюсь заботиться о Майли Дайле, хранить тайны и домашний очаг до последнего вдоха. Клянусь в верности и никогда не предавать его доверия.

- Да будет так. Рудиана Шантрэ, с сея момента я нарекаю тебя дочерью Дома Дайл. Встаньте, - служитель сложил руки за спиной и взглянул на небо. - И час настал. Уста свои соедините, пред взором Предков клятву укрепите.

Поднявшись, Руди не мешкала и проявила инициативу, неопытный Майли не успел собраться мыслями, а их губы уже соприкоснулись, и последовал страстный поцелуй. Лила плакала, она была счастлива, и в то же время воспоминания пробудили печаль и желание, чтобы Шади оказался рядом и увидел, как выросли их дети. К ней подошёл Ришаг и, словно чувствуя и понимая о чём её мысли, нежно заключил в объятия.


Сливаются пути, тревоги,

Cо страхом в чувствах заплутают,

Волнения приливом долгим

В ил землю превращают.

В борьбе за счастье тяжкий шаг

Сомнения вяжут с немотой,

Румянец щёк пылает жаром,

Желание пробуждает шторм.


Любовь стремится покорить

Сердца и разумы влюблённых,

Заполнить пустоту внутри,

Ослепить красочным сияньем,

И нежным шёпотом с судьбой

Маняще сводят в пару.


Рука коснётся, сопровождает дрожь,

Жизнь танец вихрем начинает,

В прекрасных красках кружит мир,

От ноши тяжкой отвлекает.

Всё время отдано двоим:

Понять, познать, открыться,

В сердечных ритмах, что в такт стучат,

В поцелуе робком слиться.


Любовь стремится покорить

Сердца и разумы влюблённых,

Заполнить пустоту внутри,

Согреть холодными ночами

И в страстном пламени эмоций

Судьбы цепочку закалить.


Жар тел, на простыне след крови -

В памяти и гордость для родных,

В каждом шаге неуверенных движений

Смелость на себя берут.

Наследие криком ознаменует -

По крови род свой путь ведёт,

Очаг семейный, родные стены,

Поддержка близких сил дают.


Под аплодисменты женщина поклонилась и вернулась за большой праздничный стол, что располагался в форме подковы, оставляя свободное место в центре для плясок и музыканта. Менестрель, оставшись на крохотной сценке в одиночестве, стал вновь тихо наигрывать мягкую и спокойную мелодию, дабы не мешать беседующим.

- Тост! - уже достаточно выпивший гость поднял бокал. - Я прожил достаточно, и простите, уважаемые собравшиеся, но погулял тоже. Женщины, выпивка, горячая кровь. А что в итоге? Вы меня извините, но мои дети - одно разочарование, жена видеть меня не хочет. А почему? А потому, что я сам не ценил тех, кто всегда рядом. Так выпьем же за то, чтоб молодые ценили и любили друг другу. За семью!

- За семью, - все громогласно поддержали.

- Кто он? Его не было на церемонии, - спросил Майли.

- Без понятия, - Руди отложила расписной бокал невесты, сделанный на заказ. - Раз Нилсак пригласил, значит, кто-то важный, - по одну сторону стола сидели приглашённые Ришага, по другую - Нилсака.

- Барон Гевельский, - вмешалась Лила. - Владелец самых крупных пастбищ в северных регионах.

- Ты с ним знакома? - поинтересовался сын.

- Я с учениками иногда посещаю его владения. Очень добрый и болтливый человек, но вспыльчивый. С ним сложно общаться, нужно тщательно выбирать слова, - и шутливо добавила. - А лучше молчать и слушать.

Один из гостей встал из-за стола и направился к молодожёнам, прихватив с собой стул. Данное действо привлекло внимание, Нилсак отвлёкся от беседы с соседями и сразу переменился в лице. Он посмотрел на Ришага, а тот помотал головой и отмахнулся рукой.

- Руди, я уже это говорил, но не могу не повторить, ты великолепна, - Ферейх уселся напротив. - Майли, вам сказочно повезло.

- Спасибо, мистер Ферейх.

- Зачем все эти формальности. Просто Ферейх. Мы с Руди дружим с самого детства, потому её друзья - мои друзья. А вы её супруг, что куда важнее, - он обратился к невесте. - Так ведь?

- С тех пор прошло много времени, многое изменилось.

- Действительно, многое, - Ферейх вёл себя дружелюбно и с весельем. - Но кто-то нет. Майли, если что-то захотите узнать, мы можем пошептаться о кое-каких потаённых секретиках. Мне есть, что рассказать.

- Я и сама могу рассказать. Думаю, моему супругу захочется послушать истории в компании любимой жены.

- Мужчинам, как и женщинам, временами тоже нужно пошептаться.

- Боюсь, в свободное время мой супруг предпочтение отдаст книгам, ежели бессмысленным разговорам.

- Майли, вы любите чтение? - Ферейх понял, что биться бесполезно, потому ухватился за новую возможность.

- Да. Мне нравится изучать мир. Очень интересно и познавательно.

- Тогда советую посетить закрытую библиотеку в столице. Там невообразимая коллекция, собранная со всех земель трёх империй.

- Спасибо за совет, когда-нибудь так и поступлю.

Майли обречённо вздохнул. Столица манила, но он не мог всё бросить, и план уже имелся: сначала семья, потом пустыня, а там видно будет. Молчун и Бездна - ниточка, что могла привести к ответам, которую не стоило отбрасывать в сторону.

- А какие планы на будущее?

- Ферейх, сейчас не время для подобных вопросов. Я знаю, чего ты добиваешься, - вновь вмешалась Руди. - Но может стоит отложить на потом. Дорогу к нашему дому теперь знаешь.

Под непреодолимой обороной Ферейху так и не удалось завести нужный ему разговор, и ему пришлось вернуться на своё место. Хоть Нилсак и сказал, что дом Шантрэ занял нейтральную позицию, но привлекать отдельных людей на сторону принца никто не запрещал. И Майли - подходящий кандидат. Ферейх отказался от своих планов по его устранению, кто-то из верхов настрого запретил трогать парня, но почему, ему знать не дали. Раз не убить, он по собранной информации пришёл к выводу, что такого человека лучше держать рядом. И события в Нерите только укрепили данную идею, ведь дом Аршено занимал противоположный лагерь. Оставалось найти способ. И Руди подсказала, сама того не осознавая.

- Приглашаю на танец, - Майли прошептал на ушко и встал.

- Наконец решился показать свои навыки, - Руди игриво улыбнулась.

- Не зря же я столько времени учился под строгим руководством мамы.

- Тогда пора открыть сцену для других.

Он поклонился и выставил ладонь, приглашая даму. Менестрель свою работу выполнял как надо, потому приступил играть мелодию для свадебного танца. Присутствующие захлопали, и пара двинулась вдоль стола.

Руди и Майли вышли в центр и остановились, заняв позиции друг напротив друга на расстоянии шага. Последовал поклон кавалера, дама же стояла неподвижно. Дождавшись подходящего музыкального момента, он сделал резкий шаг к ней и, касаясь рукой её талии, стал двигаться вокруг, пока вновь не остановился. Их лица почти соприкасались носами. Руди сделала рывок назад, но Майли схватил её за руку. И с этого момента она закружила, подобно, вырываясь, а он плавно двигался следом и не отпускал. Игра продолжалась, и настал момент, когда они вместе закружили по всему центру, двигаясь по кругу, пока она не сдалась и не упала в его объятия.

- Браво! - все встали и громко захлопали.

Следуя заразительному примеру, мужчины стали приглашать дам. Многие пожелали показать свои навыки. Лила не стала исключением, она ответила на приглашение Роя, а Ришаг составил компанию Алисье. И нужно отдать должное, танцевали они великолепно.

Наступил поздний час, на улице похолодало, на чистом звёздном небе появилась яркая луна. Застолье и веселье подходило к своему завершению. Ришаг и Лила переглянулись и кивнули друг другу. Кулак ударил по столу, он встал и громким голосом оповестил:

- Пора.

Народ хором закричал и принялся стучать по столу:

- Пора, пора, пора, пора… - стол дрожал, бокалы опрокидывались, посуда задвигалась в припрыжку.

Жених поднялся и подал руку невесте. Они поклонились гостям и молча покинули шатёр под разные пожелания и возгласы. Их путь лежал в спальню.

***

Руди, почувствовав, что замерзает, сильнее укуталась в одеяло и повернулась на бок лицом к супругу, который мирно спал, развалившись на большую часть кровати. И благо места хватало, иначе новоиспечённой жене пришлось бы спать на полу. Она коснулась ноготком его щеки и, поглаживая, медленно повела к шее и обратно. Последовавшая реакция лица только развеселила, и её пальчик слегка прошёлся по губам.

Майли зашевелился и левой рукой почесал щеку, после чего раздался громкий шум. Его глаза распахнулись, он быстро осмотрелся по сторонам и увидел поднимающуюся с пола нагую жену. Поняв, что занимает почти всю кровать, напрашивался вывод:

- Я тебя с кровати столкнул? - в ответ ни слова, её взгляд метался, в глазах читалось неверие.

Руди не знала, что сказать, увиденное испугало. Ей довелось насмотреться на необычный протез, когда Майли менял перчатки, но случившееся выходило за все грани понимания. Она наконец поняла, почему он так себя вёл, почему сторонился людей, и тут пришло осознание другого секрета - Ириса. Тогда, что с Молчуном? Кусочек за кусочком в голове сложилась часть картины.

- Что с тобой? - Майли обратил внимание, как она смотрит на руку. - Ты видела? - в его голосе ощущался холодок, хоть тот и прозвучал дружелюбно. Она кивнула, губы шевелились, но слова уста не покидали. Он принял сидячее положение и похлопал по матрасу. - Присядь.

Руди подняла с пола одеяло и, завернувшись, с опаской села на край:

- Что теперь? - вспоминая хват Молчуна, она коснулась шеи.

- Мы муж и жена, - он готовился к подобному, представлял, настраивался, и время в планах занимало важную роль. - Рано или поздно ты бы узнала. Вот только я и подумать не мог, что это случится так быстро. Как я себя выдал?

Услышав ответ, ему захотелось врезать самому себе за такую беспечность. Родри настоятельно рекомендовал привязывать руку к телу и жёстко фиксировать во время сна, но из-за неудобств Майли пренебрёг советами друга, за что уже дважды поплатился.

Перчатка упала на кровать:

- Это росток, - пальцы зашевелились. - Как видишь, это не протез, а моя отросшая рука.

Разговор затянулся на часы, Майли рассказывал обо всём: жизнь в джунглях, встреча с Родри, Ириса и Молчун, упомянул всех, кто в курсе. И чем больше Руди слушала, тем страшнее становилось. Если кто-то посторонний узнает, то даже Ришаг не сможет защитить внука, а Орден ни перед чем не остановится, вся семья будет под угрозой. Она осведомлена о специальном отряде, что искал и вылавливал всё необычное, и наслышана об их методах. Незавидное у неё теперь положение: с одной стороны - Ришаг и Майли, с другой - Орден.

- Теперь ты всё знаешь, - он обнял супругу за талию и поцеловал в плечо, но готовый в любой момент принять жестокие меры. Всё зависело от её ответа и поведения, слишком многое на кону.

- Майли, - её реакция оказалась полной неожиданностью. - Если кто-то посторонний увидит, прознает, то тут же убей этого человека. Неважно кто - убей. От убийства отвертеться не так уж и сложно, нужны только деньги и связи. А иначе нас ничто не спасёт, - она прижалась к нему. - Вся семья исчезнет с лица земли.

- Знаю, - тяжкое бремя выбора отступило. - Я буду осторожен.

- А Ириса? Молчун?

- Она знает, что нужно делать, и пока Молчун рядом с ней, всё должно быть в порядке. Она необычный ребёнок, - его губы почти коснулись уха, - не недооценивай её и не отталкивай. Ты ей нравишься, иначе не быть нам парой.

- Ты к ней сильно привязался. Слишком многое позволяешь, и она принимает участие там, где ребёнку не место. Ты рискуешь собой и ей, - в голосе ощущалось недовольство=, но он решил проигнорировать.

- Больше я её не буду никуда втягивать. И сам в ближайшие годы поживу спокойной жизнью, семейной жизнью.

- Семейной? Я почему-то сомневаюсь. И будущее пугает. А что, если… - палец коснулся её губ.

- Не стоит. Мы справимся.


Читать далее

Глава 36.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть