Глава 34.

Онлайн чтение книги Потерянное The Lost
Глава 34.

Каким словом описать всё происходящее? Безумие, наверное. В течении месяца Майли страдал под женским гнётом подготовки к свадьбе: лавки, мерки, пробы угощений и список гостей. И всё это в мужском одиночестве, не считая Молчуна. Экар в деревне, а опытный Рой поступил умнее - набрал заказов и с утра до вечера пропадал в мастерской, бросив брата на растерзание дамам.

- Майли! - не успел он выйти из спальни, как его перехватила мать. - Я уже собиралась тебя разбудить. Нам нужно успеть к портному.

- Я помню, - ответ сопровождал страдальческий вздох.

- Ты что-то бледный какой-то. Опять приступ? - она коснулась его лба.

- Нет. Простая усталость, - сын взял её руку и поцеловал. - Всё хорошо. Просто, вся эта подготовка сильно выматывает.

- Потерпи ещё три дня, а там всё поутихнет, - мать погладила его по щеке и шутливо добавила. - А может и нет.

- И откуда у тебя только столько сил?

- Я женщина, - она рассмеялась и подтолкнула его в сторону ванной. - Хватит болтать. Иди умывайся.

В лавке портного пожилые мужчина и женщина вихрем кружили вокруг клиентов и снимали последние мерки, дабы праздничные наряды идеально сидели. Мистер и миссис Карветти трепетно относились к своей репутации, все благородные Арна обращались к ним, потому пара не смела легкомысленно относиться к семейному делу, но и оплату требовала соответствующую.

Майли стоял, расставив руки. Чёрный костюм с твёрдым воротником, золотые нити танцевали, создавая различные узоры при движении, на спине вышит знак семьи Дайл - взлетающая птица кельна: белые перья, длинные острый клюв, ноги и шея. На пуговицах из серебра изображено древо Предков.

Непоседливая Ириса контролировала Молчуна, Лила одевала его за ширмой. Ему пошили тёмно-серый кожаный костюм, на заказ сделанная лёгкая маска белого цвета с узкими отверстиями для глаз, закрывающая заднюю часть головы плотно прилегающей тканью. На поясе висел бутафорский меч с украшенной рукоятью и ножнами.

- Мистер Майли, вы уверены, что вам не нужна перчатка на правую руку? - Ерих с самодовольным выражением осматривал рукава.

- В ней нет необходимости.

- Но церемония будет проходить на свежем воздухе в саду Предков. Морозный воздух, речь брачного служителя, пока гости соберутся.

- На талии будущей супруги погреет, - отвлеклась от наряда Молчуна жена портного.

- А что, отличная идея. Может сделать небольшой разрез на платье мисс Руди? А там любимый холодной рукой проникает под наряд, касается талии…

- И визг разносится на всю округу, - пара рассмеялась заразительным смехом.

- Хотел бы я взглянуть на лицо брачного служителя в такой момент, - супруги веселились, не обращая внимания на клиентов. Мужские пальцы прошлись по швам, - Хм, думаю, всё готово, мистер Майли.

- Замечательно. Я уже устал стоять в этой позе, - он встряхнул руками и размял плечи. - Мам, я ещё понадоблюсь?

- Нет, - Лила принялась оценивающе ходить вокруг сына.

- Ну как?

- Великолепно. Ты очень красивый.


***

Два человека стояли неподалёку от входа в Арн, любуясь невиданными архитектурными красотами. После долгих и тщательных поисков уверанских убежищ их и других следопытов отправили в академию для сбора сведений об опасной живности, что притащили на земли империи. По слухам, в Арне обосновался специалист, кто прожил в джунглях долгие годы, и его знания в данном вопросе превзошли содержимое библиотек.

- Сразу в академию, или в казармы? - Крэг поправил большой рюкзак на спине, что сильно давил на поясницу.

- Говоришь, академия? - Сай отогнул ворот шерстяного свитера и, принюхавшись, помотал головой. - Не, для начала в казармы. Отмоемся, а вот потом делами займёмся. Там же столько девушек, а от нас воняет.

- Заткнись. Слышать ничего не желаю. Мы тут по делу, так что оставь всю эту любовную дурь на потом, - напарник двинулся в город. - Сколько слёз пролила бедняжка Вилеми из-за тебя?

- Сам-то, поди, сразу к жрицам заглянешь после парильни?

- Да я только зашёл и вышел, без всяких тошнотворных штучек: «Я в миг влюблённость осознал, улыбкой светлой вы увлекли мой взгляд».

- А что делать? Может найду ту единственную, - они шли к караулке плечо к плечу, под ногами хрустел снег. - С жрицами скучно, фальшиво, совсем не то.

- Ох, Сай. Ну нельзя так с девушками. Они молоденькие, мечтают о счастливом браке, а ты своей романтикой им все мечты рушишь. Хочешь приключений, играй в свои игры со зрелыми женщинами. Многие изголодавшиеся и богатенькие дамы только рады будут своим ожиревшим мужьям в отместку почудить. Да и такому научат, жрицы позавидуют.

- Да, да, - при виде выходящего навстречу стражника Сай достал знак следопыта и бумаги. - А окажись жирдяй со связями, упрячет меня куда подальше, и это в лучшем случае.

- А окажись у девушки папашка со связями?

- Тут вариант один - жениться.

- Приветствую, - стражник мельком взглянул на медальон с изображением волка. - Как добрались? - он взял документы.

- Повозки замучились откапывать, последние два дня пути не дорога, а сплошной сугроб. Лошади тонули, - ответил Крэг.

- Несколько дней назад бушевали метели, потом сильный мороз ударил. А управляющий не разрешил рабов на чистку отправить, - стражник вернул бумаги. - Есть, где остановиться? Или в казармы заселитесь? Некоторые из ваших уже устроились.

- А как до казарм добраться? А то мы в Арне впервой.

- Сразу после ворот поверните направо и двигайтесь вдоль стен до тренировочной площадки, а там двухэтажный домина из красного камня. На месте спросите у солдат, они вас к коменданту проводят.

Идти пришлось недолго, с площадки доносились командные крики, и мужчины в тренировочных одеждах одновременно выполняли взмахи мечом, а грузы на руках усложняли весь процесс. Не смотря на холод, по их лбам обильно стекал пот. Лучники непрерывно расстреливали мишени, те, кто мазал, сразу принимались за отжимания. Здешняя дисциплина поразила даже много повидавшего Крэга.

- Чувствуешь? - Сай повернул голову к одноэтажному дому, занимающему немалую площадь. - Птицей варёной пахнет.

- Столовая. Глянь, как дымоход пыхтит, что-то жрать захотелось. Заглянем?

- Сначала вопросы уладим.

После посещения коменданта молодой мальчонка проводил их к комнате и в подробностях рассказал о местных порядках. Очень строгих порядках. На завтрак, обед и ужин необходимо являться вовремя, за опоздание оставляли голодным. После третьего вечернего колокола все двери запирались, не успел - ночуй на улице. Стирка и уборка - всё сами. Частые проверки помещения, при бардаке и нахождении крепких напитков выгоняли.

- Куда мы попали? - Сай уселся на твёрдую кровать. - Да они издеваются! - он постучал кулаком, и раздался чётко слышимый звук. - Как тут спать можно?

- Мне рассказывали, что тут та ещё показуха, но это.

- Пойдём отсюда, найдём парильню и приведём себя в порядок, а потом поищем недорогое жильё. Тут я точно сдохну.

***

Тройка лошадей, среди которых один конь выделялся своими мышцами, тянула тяжёлую и роскошно украшенную карету на полозьях, внутри которой была установлена обогревающая печь. Горячая труба-дымоход проходила под сиденьем кучера в небольшой кабинке и по углу стены поднималась вверх. На дверцах красовалась эмблема дома Шантрэ - четырёхлепестковый жёлтый цветок с длинными шипами на стебле. Кто-то в прошлом говорил, что супруга Рована Третьего любила этот цветок, потому его переименовали и назвали Палифа, в честь императрицы. Нилсак развалился на диване, закинув нога на ногу, и, ни на что не обращая внимания, рассматривал бумаги о расходах. Руди сидела напротив и наблюдала за происходящим за окном.

- Долго нам ещё ехать? - он отвлёкся от счетов и взглянул на неё.

- Нет.

- Что с твоим лицом? Убери это угрюмое выражение, раздражает, - Нилсак придвинулся к краю и схватил её за подбородок. - Пока ты со мной рядом, ты должна улыбаться. Мы семья, и люди должны это видеть. Не выставляй все внутренние склоки наружу.

- Я поняла, дедушка, - на её лице появилась маска счастливой женщины.

- Молодец, - он провёл пальцем по шраму. - И что этот дикарь нашёл в тебе? Но так лучше, чем ничего.

- Хватит, - она с отвращением оттолкнула его руку в сторону.

- Так легко поддаёшься эмоциям. Я думал, в Ордене тебя чему-нибудь научили, - Нилсак наслаждался своим положением. - А тебе придётся научиться. Хоть дикарь твой в этом хорош, но он далёк от наших семейных дел.

- Я тоже.

- Но ты сможешь контролировать родственников. Теперь никто тебе возразить не сможет. А если родится мальчик, вы получите мою полную поддержку.

- Если родится.

- Тут вы постарайтесь. Время есть. Кстати, совсем позабыл. Завтра прибудет твой отец, присмотри за ним, а то он точно что-нибудь устроит.

- Зачем ты его позвал? - Руди терпеть не могла никчёмного папашу, из-за которого настрадалась мать.

- Для церемонии. Хоть тут он сгодится, если не успеет напиться, - зазвонил колокольчик. - Вот мы и на месте. Помни, улыбайся.

Экипаж остановилась у ворот большого особняка. Нилсак ловко покинул карету и подал руку внучке. Встретить гостей вышли прислуга и мужчина, закутанный в меховую накидку:

- Лорд Нилсак, никогда бы не подумал, что мы встретимся в Арне, - он остановился шаге от них. - Руди, давно не виделись. Ты как всегда прекрасна.

- Спасибо, Ферейх, - она вежливо кивнула.

- Ферейх, что ты забыл в Арне? Ты же холод не выносишь? - Нилсак рассмеялся.

- Налаживаю связи, ищу полезных людей, решаю проблемы. Только чуточку простыл.

- Нужно было принять моё приглашение, не пришлось бы сейчас мёрзнуть.

- Кто знал, - отшутился тот в ответ. - Прошу в дом. Слуги приготовили фруктовый торт.

После короткой трапезы и беседы о прошлом все собрались в гостиной у большого камина. Хозяин особняка расположился в кресле и вытянул ноги поближе к огню, гости устроились на диване. На столике стоял кувшин горячего креплённого напитка, но никто не изъявил желания выпить.

- Как же хорошо, когда в доме есть камин, - Ферейх утонул в мягкой подушке. - Руди, расскажи о своём будущем супруге.

- Молод, преподаёт в академии, красив и мужественен, - она смотрела куда-то на стену.

- Как всегда, с самого детства немногословна, так и не изменилась.

- А ты с годами всё болтливее, - гостья мельком взглянула на него.

- Моя работа - это переговоры. Больше слов, быстрее оппонент устанет.

- Этим ты мне и нравишься, - добавил Нилсак. - А ты к принцу убежал.

- Лорд Нилсак, а что вы думаете о принце Райхе?

- Он умён, амбициозен, но слишком доверчив. Учёные вертят им, как хотят. Ещё слухи о его пристрастиях.

- А у кого их нет? Кто-то в молодости животных резал заживо.

- Аккуратнее со словами, Ферейх, - Нилсак повысил голос.

- Простите, я и забыл, что вы когда-то были дружны с отцом нынешнего Императора.

- Перестань. Ближе к делу, раз на то пошло.

- Хорошо, - Ферейх платком вытер нос. - Принц обеспокоен. Один из домов увеличивает своё влияние при помощи Ордена. Многие волнуются по данному поводу.

- Ясно, - Нилсак достал заранее подготовленное письмо. - Передай принцу.

- Что там? - Ферейх покрутил запечатанный конверт.

- Мой ответ и заверение. Дом Шантрэ с этого момента занимает нейтральную позицию и не участвует в борьбе наследников за трон. Официально я об этом объявлю после свадьбы, когда вернусь в столицу. С поддержкой старейшины Ордена позиция моей семьи не пошатнётся в ближайшие годы.

- Нашли способ переждать бурю, - хозяин захлопал в ладоши. - Браво. Когда другие дома начнут неизбежное противостояние, ваша семья только выиграет. Умно, лорд Нилсак.

- Мне повезло, что у меня прекрасная внучка.

- Действительно, повезло, - Ферейх уставился на пламя, потирая губу.

***

После продолжительных поисков самого дешёвого жилья двум следопытам всё же удалось найти комнатку в захудалом заведении, где ошивался всякий сброд. Да и сам район для ночных прогулок противопоказан. Но подобные места не пугали Сая и Крэга, чем больше они сэкономят, тем больше потратят на женщин. Да и кто в здравом уме полезет к следопытам?

- Я к жрицам, а ты куда направишься?

- Прогуляюсь до академии, гляну на эксперта и договорюсь о времени. А может наши уже договорились. Посмотрим. Ещё хочу в гильдию заскочить, друга найти.

Закончив с обустройством и другими мелочами, Сай покинул таверну. С напарником договорились встретиться тут же на следующий день в полдень, так что на отдых и развлечения времени хватало с лихвой. Ориентируясь по указателям, найти нужную дорогу не составляло труда, только местами не убранный снег доставлял хлопоты, набиваясь в сапоги. До академии Сай добрался быстро, но ожидания не оправдались, девушек он не увидел. На улице кроме охраны никого не было, внутренний двор пустовал.

- Вам что-нибудь подсказать? - спросил стражник, увидев озадаченного посетителя в тёмном пальто и эмблемой следопыта на груди.

- Подскажите, где я могу найти эксперта по джунглям?

- Вам нужно пройти в корпус рядом с садом. Там по коридору прямо, пока не увидите дверь с надписью на табличке - фауна джунглей. Только я точно не уверен, на месте ли учитель сейчас или нет. Раньше он покидал академию вечером, но в последнее время уходит сразу после занятий.

- Спасибо, - Сай поблагодарил кивком и направился к зданию.

- Не стоит, это часть моей работы, - стражник посмотрел ему в след и усмехнулся. - Учитель Майли пользуется популярностью в последние дни.

Услышав имя, Сай резко остановился и обернулся:

- Как, вы сказали, его зовут?

- Майли. Майли Дайл.

Пока брат и мама находились в академии, Ириса в свободное время развлекалась на улице, катаясь на маленьких деревянных лыжах, что смастерил Рой. Она скользила по узким тропиночкам, то ускорялась, то замедлялась, иногда падала, на её лице сияла счастливая детская улыбка, и за ней всегда следовал верный телохранитель.

Молчун наслаждался общением с детёнышем, всё сильнее и сильнее привязываясь к ней. Она учила его, старалась объяснить что-то, делилась чувствами, и ему это было очень важно. Когда непонятные аура и узоры слились с его сознанием, что-то в нём изменилось, он стал по-другому обращать внимание на окружение и познавать, как никогда прежде.

Сай в спешке двигался к зданию, срезая через сад, его переполняли эмоции. Столько лет прошло, и, главное, с Майли всё хорошо. Тогда в Карише ему рассказали о произошедшем, но с Роем и тётушкой Лилой встретиться так и не удалось. Люди Ордена никого не пропускали и на вопросы отвечать не желали.

При приближении незнакомца Молчун послал предупреждение Ирисе и, оставляя глубокие следы, быстро встал перед ней. За несколько месяцев он запомнил ауры многих людей, но эту почувствовал впервые, и она отличалась ото всех - сильная и чувствительная, проникающая сквозь объекты.

Заметив впереди стоящую фигуру, Сая охватил внезапный страх, проснулись инстинкты и забили тревогу, велели бежать. То давно позабытое чувство смертельной угрозы, что ему довелось испытать при встрече с кираки, вновь напомнило о себе. Он остановился, не в силах пошевелиться, тело задрожало, под влиянием паники голова отказывалась думать, все навыки и приобретённый опыт позабылись.

Ощущая страх жертвы и проявляя интерес к новому, Молчун поддался своей природе, хищник пожелал изучить и поиграть с беспомощной добычей, а потом поглотить. Сай даже не успел осознать, а ужасающий человек стоял уже рядом, возвышаясь над ним. Жуткое лицо, изображённое на серой маске, в тусклом свете вечерних фонарей словно смеялось зловещим смехом, глаза - сплошная тьма, и давящая тишина кругом.

Необычное поведение Молчуна встревожило Ирису, и, когда тот коснулся груди прохожего, она послала зов остановиться. Почувствовав её сознание, он пришёл в себя и сразу оттолкнул удачливую жертву в сугроб, выполняя роль охранника и освобождая путь для маленького детёныша.

Сай не сопротивлялся и упал на колени, с лица капал пот, учащённое сердцебиение ощущалось всем телом. Мёрзнущие в снегу руки малость привели в чувство, ощущение неминуемой гибели отступило, страх эхом отзывался в голове - ещё немного, и смерть настигла бы его. Переборов себя, взгляд упал на удаляющиеся фигуры, и только сейчас он заметил маленькую девочку. Пришло осознание произошедшего, и немного сумасшедший смех вырвался наружу, давая эмоциональную разгрузку.

Когда разум отошёл от пережитого, внимание парня привлекла слегка скомканная жёлтая бумажка, что лежала рядом на твёрдой корке снега. Сай поднял её и развернул, там было написано всего одно слово: «Простите». И вновь он безудержно рассмеялся, прикрыв лицо рукой.

Лила и Майли вышли на улицу и первым делом осмотрелись по сторонам в поисках Ирисы. Внимание матери привлёк молодой человек, кто сидел на лавочке под фонарём неподалёку и смотрел в чистое звёздное небо. Он показался ей знакомым, но из-за подпорченного зрения она не смогла получше рассмотреть.

- Солнце, посмотри туда.

- Что там? - сын взглянул по направлению её руки.

- Он мне кого-то напоминает.

Майли не пришлось долго всматриваться, удивление смешалось с сомнениями:

- Если не ошибаюсь, то это СайЛинь. Должен быть он, - хоть и прошло около девяти лет, но друг из детства не сильно изменился на лицо.

Покой, только красота звёзд и морозный воздух. Дрожь прошла, тело вернулось в норму. Сай восстановил самоконтроль, но делать ничего не хотелось. Слишком сильный удар он испытал, кому расскажи, никто и не поверит, ещё высмеют вдобавок. Каждый слышал истории о генералах, которые одним своим присутствием могли вселить страх и сломить волю противника, но тут совсем другое, необъяснимое и жуткое.

- Сай! - женский голос вывел его из расслабленного состояния.

Он приподнял голову и увидел столь знакомое и доброе лицо.

- Тётушка Лила, - рядом стоял молодой человек, кого было бы трудно узнать, если бы не внешние особенности. - Майли! - по щекам потекли слёзы. - Как же я рад вас увидеть.

- Сай, - Лила подошла к нему и заключила в объятия. - Мы тоже скучали. Дай, посмотрю на тебя, - после беглого осмотра на её лице появилась тревога. - Да ты бледный и холодный, как ледышка.

- Тётушка Лила, я в норме.

- Какой в норме? - она принялась отчитывать его, словно ребёнка. - Ты себя видел? Совсем с головой не дружишь? Давно не болел? Ещё сидишь тут в мороз на лавочке. Нашёл же ты время и место.

Майли стоял в сторонке и не вмешивался. Данная ситуация напомнила ему о прошлом, когда мама заботливо отчитывала брата, Сая и Сига, иногда наказывала и порола их без разбирательств. Раз вместе набедокурили, значит, виноваты все. Вырос, повзрослел, не важно, для неё они навсегда останутся детьми.

- Так что ты тут делаешь? - спросила Лила, когда закончила с наставлениями.

- Искал Майли. Меня и других следопытов послали в Арн для сбора всех возможных сведений о животных, что водятся в джунглях Диких Земель.

- Ко мне уже приходили ваши. Мы договорились о встрече в моём классе через пять дней, после уроков.

- А почему тогда на улице сидишь? - Лила вновь перешла на строгий тон. Но ответа не последовало. СайЛинь стоял неподвижно с приоткрытым ртом, не в силах произнести ни единого слова. Ощущение страшной угрозы вновь настигло его. Он знал, кто позади него, и не смел обернуться. - Сай, что с тобой?

- Аккуратнее, - вскрикнул Майли, сделав шаг в сторону, и в его объятия врезалась довольная Ириса. - Ты что вытворяешь? Так меня с ног сбить можно, - по её весёлому личику не сложно было догадаться, что это она и планировала. - Мелкая проказница.

Голос Майли вывел Сая из панического ступора. И когда он увидел свой кошмар, стоящего рядом с ними, захотел уже отскочить как можно дальше, но не успел, Лила взяла его за руку.

- Сай, да что с тобой такое? Предки, да ты дрожишь.

- Кто это? - он свободной рукой указал на Молчуна.

- Телохранитель Ирисы и член нашей семьи, - ответил Майли.

- Тётушка Лила, Майли. Я не знаю, как объяснить, но… Простите, мне нужно идти, - Сай не мог находиться рядом с Молчуном, слишком сильное влияние оказывалось на него. - У меня ещё много дел. Я загляну к вам в гости через пару дней.

- Сай, с тобой всё хорошо? - Лила сильно тревожилась за него.

- Да. Я только сегодня прибыл, и ещё не успел отдохнуть после дороги.

- Тогда хорошо. Но если возникнут трудности, сразу обращайся к нам. Мы живём на зелёной улице. Дом под номером четырнадцать.

- Спасибо, тётушка, как освобожусь, так сразу в гости.

После поспешного прощания Сай быстрым шагом покинул территорию академии и, оказавшись совсем один, рухнул на первую попавшуюся скамейку. Все его чувства обострились, от каждого шороха тело непроизвольно вздрагивало. Сейчас ему хотелось найти очень надёжное и безопасное место, там, где удастся успокоиться и отдохнуть. Хорошенько всё обдумав, он поднялся и направился к казармам, безопаснее места ему точно не найти.

- Сай вёл себя очень странно, - Лила не могла успокоиться. - Может у него неприятности?

- Причина в другом. Ириса написала, что он боится Молчуна. Вот только почему? Меня это беспокоит. Знать бы, что его так напугало.

- Ты хочешь сказать, что на него так повлиял Молчун?


Читать далее

Глава 34.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть