Глава 43. Сумасшедшая

Онлайн чтение книги Легенды острова Тирра: Тёмный замок The Legends of Island Thirra: The Dark Castle
Глава 43. Сумасшедшая

   Профессор Блэкхорс держалась за живот и стонала:

   ‒ Девочки, помогите. Я, кажется, не то съела на обеде.

   Бхумика подскочила к преподавателю и усадила её на ближайшую койку. Ким лениво поднялась следом: 

   ‒ Что? Опять? Мы отравление ещё в сентябре проходили.

   ‒ Да, но я хотела бы, чтобы вы продемонстрировали свои навыки новенькой. Ой… Меня сейчас стошнит.

   Бхумика сразу же подставила профессору урну, куда и вырвалось наружу всё содержимое желудка. В воздухе появился кисловатый запах рвоты.

   ‒ Ой, мне плохо, ‒ пожаловалась профессор Блэкхорс.

   Кицунэ Уайтфокс поднялась с дивана и подошла поближе, чтобы увидеть и услышать, что будут в такой ситуации делать её одногруппницы.

   ‒ Ну, кто? Ты или я? Давай ты, ‒ быстро сказала Ким, обращаясь к Бхумике.

   Кханделвали вздохнула, подошла к шкафу, достала графин с водой, налила в стакан чистой воды и произнесла:
   ‒ Во имя сил Вселенной и силы Духа. Заговариваю я, Целитель Бхумика, святую водицу, миру помощницу, чтоб плохое смывало, а хорошее прибывало. Чтобы не было рвоты, в животе ломоты. Силы Вселенной, помогите! Силы Вселенной, благословите! Да будет так. Всегда.

   И она отдала этот стакан с водой преподавателю. Профессор Блэкхорс выпила воду и сразу же почувствовала себя намного лучше. Радостно улыбнулась. Но тут! Через секунду женщина вдруг схватила себя за горло, и она начала задыхаться. Улыбки как не бывало. Лицо побагровело, глаза на выкате.

   ‒ Что?! Что происходит? ‒ воскликнула Ким.

   ‒ Я… Я не знаю! Я всё правильно сделала! ‒ испугалась Бхумика.

   ‒ Беги за помощью!

   Кханделвали сорвалась с места и выбежала из палаты.

   ‒ Что вы наделали?! ‒ Ким взяла преподавателя за плечи и начала трясти её. ‒ Мы горловую чакру ещё не проходили! Что вы сделали с собой?!

   Безумный вид профессора стал ещё безумнее, что Уайтфокс перепугалась и оттолкнула Джинсу от преподавателя. Сама села к Блэкхорс прямо на колени и со словами: «Покажи мне, как это лечится!» ‒ взялась обеими руками за её голову.

   Внутри у Кицунэ всё перевернулось, а сознание как будто засосало вверх в маленькое отверстие. И девушка увидела:

  

   ! Профессор Блэкхорс стояла в нерешительности перед дубовой дверью. Её рыжие кучерявые волосы были аккуратно причесаны и собраны в красивый хвост. Она была моложе и без очков, в чёрном платье с белым воротничком. Кицунэ даже сразу её не узнала ‒ такой контраст во внешности. Аура у профессора переливалась золотом и синевой. «Целитель и Философ. Профессор Блэкхорс имеет два дара», ‒ подумала Уайтфокс.

   Наконец, девушка с рыжими волосами постучалась в дверь. Оттуда ответили: «Войдите».

   Блэкхорс открыла дверь и вошла. Комната оказалась кабинетом в стиле барокко. У окна стояла никто иная, как Анна Уайтфокс в своей золотой ауре с красным переливом. На ней был строгий синий костюм с чёрной каймой и белая блузка с высоким кружевным воротником и брошью у самого горла.

   ‒ Здравствуйте, Целитель Анна. Меня зовут Барбара Блэкхорс. Ассоциация прислала меня к вам для стажировки.

   ‒ Добро пожаловать, Целитель Барбара. Надеюсь, мы сработаемся. Направление и резюме у вас с собой?

   ‒ Конечно, ‒ и рыжеволосая девушка отдала папку.

   Но не успела бабушка Анна открыть папку, как в кабинет без стука влетела горничная и в панике воскликнула:

   ‒ Целитель Анна! Милорд задыхается! Скорее!

   Анна бросила папку и кинулась за горничной. Барбара в растерянности посмотрела им в след, а потом тоже за ними помчалась.

   Они прибежали в одну из спален, находившуюся в том же крыле дворца. Когда Блэкхорс вошла в комнату, то сначала ничего не увидела ‒ настолько там было темно. Только пару восковых свечей горело на столе и были слышны голоса: «Милорд успокоитесь!» ‒ «Держи его!» ‒ «О, боже, он совсем посинел». ‒ «Что с ним такое?»

   Когда глаза привыкли к мраку, то Барбара увидела кровать с балдахином, на которой лежал мальчик лет десяти. Его бледная кожа была покрыта язвочками и трещинами. Чёрные глаза налились кровью, а длинные чёрные волосы разметались по белой подушке. Мальчик держал себя за горло и отпихивал от себя ногами слуг, но, увидев Целителя Анну, вдруг успокоился и расслабился. Анна же, вытащив гребень из волос и приложив его к горлу мальчика, быстро-быстро зашептала:

   ‒ Во имя сил Вселенной и силы Духа. Помоги же, сила Духа, исцелить удушье у сына Вселенной Андрэа. Встану я рано, лягу я поздно, выну кость, забью могильный гвоздь. Сниму кручины на осинову лучину. Совью из пеньки то, что давило, забью, чем забила. Солью, чем лила, что душило, все сняла. Верю в силы Вселенной. Во имя силы Духа. Да будет так. Всегда.

   И тут же мальчик начал дышать. Кицунэ заметила, что сине-багровая аура у десятилетнего Андрэа Драгона приобрела тёмный оттенок. У всех слуг ауры были светло-зелёного оттенка, и только у одной старушки ‒ чёрная с золотыми прожилками. У женщины были светлые, словно выцветшие, глаза и большая чёрная родинка под нижней губой. Эта старушка с досадой и ненавистью смотрела на дышащего мальчика. !


   Видение оборвалось. И Кицунэ открыла глаза. Казалось, что она отлучилась на целую вечность, но на самом деле прошло не больше двух секунд.

   Профессор Блэкхорс всё ещё задыхалась, держась за горло. А Ким верещала: «Ты что делаешь?! Ты зачем на неё залезла, придурочная!»

   Не обращая на неё внимания, Кицунэ потянула за серебряную цепочку на шее, вытащила из-под за пазухи кулон в виде серебряной лисички, оплетающей рубин, приложила кулон к горлу преподавателя и прошептала ту же формулу, что была в видении.

   Профессор Блэкхорс сразу же задышала.

   ‒ С-спасибо, ‒ пролепетала преподаватель, держась за горло.

   Уайтфокс слезла с профессора и спрятала назад кулон под рубашку.

   ‒ Как? Откуда ты знаешь эту формулу? ‒ ошеломлённо спросила Джинсу.

   ‒ Т-ты… Ты залезла мне в голову! Как у тебя это получилось? ‒ обрадовалась профессор Блэкхорс, поправляя свой странный пучок на голове.

   Ким испуганно глянула на Кицунэ.

   Уайтфокс безразлично пожала плечами:

   ‒ Я ‒ ка́хотос. И ещё многого сама не знаю о своих силах. Не волнуйтесь, без разрешения в вашу голову я больше не полезу.

   ‒ О, залезь ещё раз! Прошу! Это так мерзко. И в то же время страшно захватывающе, ‒ затараторила Блэкхорс.

   Ким Джинсу реально посмотрела на Кицунэ Уайтфокс, как на мерзость.

   ‒ Не хочу, ‒ ответила Кицунэ. ‒ Хотя то, что я увидела было интересно. Особенно старушка, что стояла среди слуг.

   ‒ Какая старушка? ‒ удивилась профессор.

   ‒ Конечно, вы её не заметили. Такие убийцы должны быть незаметны. Уверена, что именно та старушка навела порчу на Тём… гм… на мальчика.

   ‒ Что? П-порчу? ‒ побледнела Ким.

   И тут в палату вбежали Бхумика Кханделвали и высокая массивная женщина лет сорока.

   ‒ Профессор Блэкхорс! Вижу вы в порядке, ‒ тяжело дыша, проговорила женщина. Не смотря на свою массивность, она была очень красива. У неё были тёмно-каштановые волосы и карие глаза. Глядя на такую, можно с уверенностью сказать, что она и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдёт.

   ‒ Да, профессор Давиташвили. Всё благодаря юной леди Уайтфокс. Знаете, она очень преинтереснейшая студентка! ‒ произнесла Барбара.

   Профессор Давиташвили окинула оценивающим взглядом Уайтфокс, а Уайтфокс в свою очередь глянула на профессора Давиташвили.

   ‒ Так… Что же всё-таки произошло? ‒ поинтересовалась массивная женщина, поворачиваясь назад к профессору Блэкхорс.

   ‒ Удушье, ‒ ответила Барбара. ‒ Похоже, что кто-то наслал на меня порчу.

   ‒ Это не я! ‒ испугано пропищала Бхумика.

   ‒ Конечно, не ты, дорогая, ‒ успокоила её Блэкхорс.‒ Порча была наложена заранее на воде!

   И преподаватель подошла к шкафу и достала оттуда графин с водой.

   ‒ Вот только не понимаю, кому это понадобилось? ‒ продолжала рассуждать Барбара, встряхнув графин и проверяя воду на прозрачность.

   Профессор Давиташвили подошла к ней и вырвала графин из рук:

   ‒ Я возьму это на проверку. А вы продолжайте занятия. Одного только не могу понять… Как студентка первого курса смогла снять порчу на удушье?

   И массивная женщина снова воззрилась на Уайтфокс, будто просвечивает её рентгеном.

   ‒ А! Это просто невероятно! Представьте себе… ‒ начала было профессор Блэкхорс, но её перебила Кицунэ.

   ‒ Я внучка Анны Уайтфокс! ‒ чуть ли не выкрикнула девушка. ‒ Справиться с такой ерундой, как удушье, для меня раз плюнуть!

   ‒ Ну-ну, ‒ хмыкнула профессор Давиташвилии, в последний раз глянув на Уайтфокс, вышла из палаты.

   ‒ Почему ты не сказала правду? ‒ спросила Ким у Кицунэ. ‒ Боишься, что все узнают, насколько ты мерзкая?!

   ‒ Не важно, чего я боюсь, ‒ ответила Уайтфокс, сделав шаг к Джинсу, что та попятилась, ‒ важно, чего боитесь вы.

   ‒ Но-но, девочки, не ссорьтесь, ‒ вмешалась профессор Блэкхорс. ‒ Способности юной леди Уайтфокс невероятны! Конечно же, она не хочет, чтобы все знали. Такие способности вызывают лишнее любопытство, даже зависть! Так что давайте договоримся: всё, что происходит в стенах этой комнаты, здесь и остаётся. Мы с вами как бы организуем Тайное сообщество. Йу-ху! Всегда об этом мечтала! Так что… всё, что мы с вами проэкспериментируем, увидим, узнаем, останется между нами! Договорились? 

   ‒ Сумасшедшая старуха, ‒ пробормотала Ким.

   ‒ Вот и чудно! А теперь… Сколиоз! ‒ произнесла преподаватель и начала раздеваться.

   ‒ Что вы делаете? ‒ брезгливо скривилась Ким.

   ‒ Соблазняю вас, ‒ хихикнула профессор.

   Уайтфокс тоже засмеялась. С этим преподавателем не соскучишься!

   ‒ Не несите чушь! Чем вы там решили нас соблазнить? ‒ возмутилась Джинсу. ‒ Своим дряхлым телом?

   ‒ Ой, как невежливо! Я же всё-таки женщина! ‒ проворчала Барбара, снимая платье и майку, оставаясь в одних трусах. Бюстгальтера на ней не оказалось.

   Увидев обнажённую обвисшую грудь преподавателя, Джинсу прикрыла глаза рукой и произнесла:

   ‒ Ой, теперь мне будут сниться кошмары.

   ‒ Успокойся, Ким. Мы же Целители. Осматривать пациента без одежды нам тоже придётся, ‒ мудро рассудила Бхумико.

   ‒ Вот-вот, ‒ странно улыбаясь, закивала профессор Блэкхорс, а потом повернулась к студенткам спиной и попросила: ‒ Ну-ка! Скажите, есть ли у меня сколиоз?

   Джинсу глянула краем глаза и заявила:

   ‒ Спина кажется ровной.

   ‒ У вас прекрасная осанка, ‒ закивала Кханделвали.

   ‒ А ты что скажешь, ка́хотос? ‒ спросила преподаватель у Кицунэ.

   ‒ Нас в школе, когда проверяли позвоночник, просили согнуться вперёд, ‒ задумчиво проговорила Уайтфокс.

   ‒ Вот так? ‒ и профессор наклонилась.

   ‒ Да, ‒ Кицунэ подошла к преподавателю и начала ощупывать её позвонки. ‒ Никак не пойму, что они тогда могли нащупать… О, подождите!

   Уайтфокс подбежала к дивану и достала из своего рюкзака красный маркер, которым любила подчёркивать всё самое главное в своих конспектах, и вернулась к профессору Блэкхорс. Открыв маркер, Кицунэ начала ставить красные точки прямо на выпирающих позвонках преподавателя.

   ‒ Теперь разогнитесь, ‒ попросила девушка.

   Рыжеволосая женщина выпрямилась и красные точки чётко показывали размещение позвонков в её позвоночнике.

   ‒ Вот, ‒ Кицунэ указала на небольшую с-образную правостороннюю деформацию в грудном отделе позвоночника. ‒ Сколиоз первой степени. 

   ‒ Умно, ‒ сказала профессор. ‒ Очень умно, что ты воспользовалась маркером. А если маркера нет под рукой? Вам нужно научиться определять сколиоз на глаз или в крайнем случае на ощупь. Так что будем учиться! И если вам моё дряхлое тело не по вкусу, то завтра к нам на занятия придут Воины с первого курса! Как вам такое?

   Ким и Джинсу покраснели от такой мысли. А Кицунэ обрадовалась:

   ‒ Уж я им косточки пересчитаю!

   Преподаватель и юная леди Уайтфокс засмеялись глядя друг на друга.

   ‒ Они обе сумасшедшие, ‒ прошептала Ким Бхумике.

   ‒ Так. А кто мне заговорит нательную майку? ‒ радостно спросила профессор Блэкхорс. ‒ Юная леди Джинсу! Вы сегодня единственная, кто не применял формулу! Держи!

   И рыжеволосая женщина бросила майку Ким. Девушка её поймала и брезгливо держа подальше от себя одними пальчиками, стала лицом на восток, встряхнула майку три раза и прошептала формулу от сколиоза, что сегодня на лекции диктовал им профессор Пхён-Джуно.


Читать далее

Глава 1. Вечеринка 05.09.20
Глава 2. Последствия 08.09.20
Глава 3. Братья 12.09.20
Глава 4. Женихи-невесты 18.09.20
Глава 5. Званый обед 21.09.20
Глава 6. Отец 26.09.20
Глава 7. Вечеринка в честь помолвки (часть 1) 30.09.20
Глава 8. Вечеринка в честь помолвки (часть 2) 06.10.20
Глава 9. Последний день лета 11.10.20
Глава 10. Утопия 16.10.20
Глава 11. Плач под луной 23.10.20
Глава 12. Остров Тирра 30.10.20
Глава 13. Ой, я... в Ойе 07.11.20
Глава 14. Обвал 22.11.20
Глава 15. Замок Серого Дракона 22.11.20
Глава 16. Вис-мастер 27.11.20
Глава 17. Четыре дара 06.12.20
Глава 18. Коттедж 410 13.12.20
Глава 19. Белый замок 20.12.20
Глава 20. Общеуниверситетское собрание 28.12.20
Глава 21. Палас 04.01.21
Глава 22. Факультет Бакалавров 04.01.21
Глава 23. Закон бутерброда 10.01.21
Глава 24. Розовый конверт 22.01.21
Глава 25. Опасный дар 01.02.21
Глава 26. Воин и Целитель 10.02.21
Глава 27. Легенда о Тёмном замке 17.02.21
Глава 28. Тёмный 26.02.21
Глава 29. Сплошное беспокойство 13.03.21
Глава 30. Формула удачи 20.03.21
Глава 31. Возвращение в Тёмный замок 18.04.21
Глава 32. Пентаграмма 25.04.21
Глава 33. Сила земли и серебряный кинжал 10.05.21
Глава 34. Хэллоуин (часть первая) 15.05.21
Глава 35. Хэллоуин (часть вторая) 28.05.21
Глава 36. Воскресенье - день тяжёлый 14.06.21
Глава 37. Бабушка Анна 20.06.21
Глава 38. Факультет Целителей 26.06.21
Глава 39. Втяни и дуй 04.07.21
Глава 40. Крик боли и разговор по душам 18.07.21
Глава 41. Зонтик 01.08.21
Глава 42. Целительство: начало 15.08.21
Глава 43. Сумасшедшая 20.08.21
Глава 44. Поединок 12.09.21
Глава 45. Гуру 26.09.21
Глава 46. Даниэль 24.10.21
Глава 47. И снова Тёмный замок 31.10.21
Глава 48. Антиспособности 13.11.21
Глава 49. Конец полугодия 21.11.21
Глава 43. Сумасшедшая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть