Глава 34. Хэллоуин (часть первая)

Онлайн чтение книги Легенды острова Тирра: Тёмный замок The Legends of Island Thirra: The Dark Castle
Глава 34. Хэллоуин (часть первая)

   Как только солнце скрылось за краем моря, на острове Тирра быстро наступила кромешная тьма. Но в большинстве коттеджей, кафе и ресторанов Ойи горели фиолетовые или красные гирлянды и фонарики Джека. Студенты Кикладского университета встречались в этих кафе или на улице, весело спрашивали: «Сладость или гадость?», смеялись и звали друг друга выпить чего-нибудь.

   Коттедж 666 также был украшен светодиодными лентами, излучающими зеленый, фиолетовый и красный свет. Вдоль дорожки, ведущей к коттеджу, лежали тыквы с вырезанными узорами и поставленными внутрь свечками. А на деревьях висели паутина из ниток, приведения из марли, пауки и летучие мыши.

   ‒ Вот это декорации! ‒ присвистнула Кицунэ, когда она с подругами подошли к коттеджу.

   ‒ Смотрите, а там пугало в крови! ‒ пропищала Тассия.

   ‒ Неужели всё это сделал профессор Кук со своими друзьями? ‒ восхитилась Персик, рассматривая на окнах вырезанные из бумаги приведения и кровавые отпечатки рук, оставленные почти везде.

   ‒ Нам ведь на кладбище? ‒ проговорила Кицунэ.

   ‒ Ты думаешь, что Даниэль и Ярик там нас ждут? ‒ спросила Тассия.

   ‒ Это вряд ли! Мы бессовестно опоздали. Закат был уже давно, ‒ спохватилась Персик.

   ‒ Надеюсь, что они на нас не в обиде, ‒ произнесла Уайтфокс.

   ‒ Или, что их не сожрали мертвецы, ‒ хихикнула Брайт.

   Обойдя коттедж, Кицунэ, Тассия и Персик попали на кладбище. В ночной тиши чернели и белели кресты, склепы, могильные плиты. Над могилами на деревьях висели марлевые привидения, слегка покачиваясь на ветру, что смотрелось довольно жутко из-за того, что не было ни гирлянд, ни подсветки.

   Даниэля и Ярика на кладбище не оказалось.

   ‒ Ага. Будут они тут сидеть в темноте, ‒ произнесла Кицунэ.

   ‒ Я бы тоже здесь не сидела, ‒ прошептала Тассия.

   ‒ Пошлите уже на вечеринку, ‒ сказала Мидори. ‒ А то у меня от этого места волосы дыбом становятся.

   У Кицунэ же было странное ощущение, что за ними следят, и она непроизвольно обернулась на Тёмный замок, который был почти не виден вдалеке из-за сгущающегося мрака.

   Вернувшись к входной двери коттеджа 666, троица поднялась на крыльцо. Возле дверной ручки было наклеено множество чёрных паучков, что даже взяться за неё было боязно. Нажав на звонок, который отозвался истошным криком в доме, дверь им открыл одноглазый пират. Он был в красной рубахе, чёрном сюртуке и чёрном шарфе с белыми черепами и пауками. «Уцелевший» глаз был зелёного цвета с очень длинными ресницами, а уши под треуголкой чуть-чуть оттопырены, что, кстати, пирата совсем не портило.  

   ‒ Тысяча чертей! Да у нас тут красотка-ведьма! Красотка-вампирша! И… белая кошечка?

   ‒ Я лиса! ‒ возмутилась Кицунэ и повернулась, чтобы показать пышный хвост. «Хорошо, что Персик заставила меня его надеть», ‒ подумала девушка.

   ‒ Писец! ‒ пират то ли ругнулся, то ли назвал другое животное.

   Но тут в проеме двери появился новый персонаж ‒ очень красивая цыганка. Вся такая яркая с выразительным макияжем, в пышных цветных юбках; в золотых кольцах, браслетах и ожерелье из монет. У неё были карие глаза, пухленькие щёчки и пухлые губы, а на носу небольшая горбинка. Цыганка бесцеремонно оттолкнула пирата и сказала мужским голосом:

   ‒ Жан! Ты дурак? Это же кицунэ! Лиса-оборотень из японской мифологии! Девушки, проходите, не стесняйтесь! Меня зовут Ян. Если что-то нужно, обращайтесь.

   ‒ А вы…Парень? ‒ удивлённо пролепетала Тассия, протискиваясь в дверной проём следом за подругами.

   Пират согнулся со смеха:

   ‒ Ян, твоё женское начало не подвело! Ты такой секси, что в тебе никто не видит парня! 

   ‒ Заткнись, Жан! Иначе моё мужское начало набьет тебе морду!

   ‒ Ну-ну! ‒ всё также смеялся пират. ‒ Хотел бы я посмотреть на то, как Целитель будет избивать Воина.

   ‒ Увидишь насчёт «три», ‒ пригрозил Ян.

   ‒ Понял. Не дурак. Дурак бы не понял, ‒ утихомирился одноглазый.

   ‒ А, по-моему, ты всё-таки дурак, Жан.

   ‒ Эй! Ну, ты чего? Я ж на мировую иду!

   Кицунэ, Персик и Тассия, оборачиваясь на эту странную парочку, прошли в коттедж, где уже было полно народа в различных жутких костюмах и играла мистическая музыка. Освещение было приглушённым, так как горели только фонарики Джека, гирлянды и жуткие светильники.

   ‒ Похоже, что это те самые двое друзей профессора Кука и профессора Кэмпбелл, ‒ догадалась Мидори, глядя на пирата и цыганку.

   ‒ Да, похоже на то, ‒ ответила Уайтфокс. ‒ А они забавные. И нужно иметь определённую смелость, чтобы парню вырядиться цыганкой.

   ‒ Может, он трансвестит? ‒ предположила Брайт.

   ‒ Не похоже. Вон как обижается на шуточки своего друга, ‒ проговорила Кицунэ.

   ‒ Так. Хватит на них пялиться! Нам надо выпить волшебного зелья… или крови. Или съесть чью-нибудь печень, ‒ сказала Персик.

   ‒ Почему именно печень? ‒ спросила Тассия.

   ‒ Потому что печень‒ это хранилище жизненной силы человека. И лисы-оборотни едят её, ‒ ответила Кицунэ.

   ‒ О, так тебе не обязательно было валяться в грязи, стоило просто сожрать чью-нибудь печень! ‒ произнесла Брайт.

   На чёрном-чёрном столе в чёрных-чёрных тарелках лежало «страшное» угощение: пластмассовый череп с настоящими прожаренными рёбрышками и сосисками вместо кишок; вырезанная тыква, изо рта которой в виде рвоты вытекал салат; фаршированные яйца «Чёрная вдова»; капкейки в виде привидений; гусеницы из виноградин, насаженные на шпажки; печенье со страшными рожицами и многое-многое другое. Но самое главное ‒ «жуткие» коктейли: «Кровавая Мэри» в высоких бокалах, а также в шприцах, которые лежали в стаканах; Кровавый Ромовый пунш; «Жуткая отвёртка» (в стаканах коллинз был налит апельсиновый фрэш, а сверху ‒ слой кофейного ликёра); «Чёрный мартини» (джин, смешанный со смородиновым ликёром) и так далее и тому подобное.

   ‒ Ого! Я хочу всё это выпить! ‒ воскликнула Тассия.

   ‒ У-у-у! У нас тут маленькая выпивоха! ‒ рассмеялась Персик.

   ‒ Не переусердствуй, Тассия. Иначе плохо будет, ‒ сказала Кицунэ.

   ‒ Ну, что? За шабаш! ‒ Персик взяла «Жуткую отвёртку» и подняла стакан.

   ‒ За вакханалию! ‒ сказала Тассия, подняв Кровавый Ромовый пунш.

   ‒ За Хякки Яко [27]!‒ ляпнула Кицунэ, взяв бокал с«Чёрным мартини».

   ‒ За Хэллоуин, Кицу-кицу! За Хэллоуин надо пить, ‒ услышали они голос Даниэля и обернулись.

   ‒ Даниэль!!! ‒ обрадованно воскликнули подруги.

   Шизо был в красном костюме классического покроя, зелёной рубашке и оранжевой жилетке. Зелёные волосы зачесаны назад, а на лицо наложен клоунско-драматический грим: белое лицо, красные брови и нос, тёмно-синий ромбовидный грим на глазах, и жуткие коричнево-красные губы, растянутые в длинную кривую улыбку, которая говорит о том, что «может быть смешно, а может быть и нет».

   В руках у Даниэля был коктейль «Гипноз» ‒ в бокале неоново-синяя жидкость, (сделанная из водки, лимонного сока и ликёра Блю Кюрасао) с плавающим в ней глазным яблоком (сделанное из пластмассы). В знак общности мыслей и чувств на этой вечеринке Шизо почокался со своими подругами.

   ‒ Так ты Джокер? ‒ удивилась Тассия.

   ‒ А то!  Моя мама всегда говорила мне: «Улыбнись и сделай счастливое лицо». Говорила... мое предназначение ‒ приносить радость и счастье в этот мир.

   Девчонки рассмеялись, узнавая цитату из фильма. А Шизо серьёзно спросил:

   ‒ Думаете это смешно?!

   ‒ Ты меня пугаешь, Даниэль, ‒ сдерживая смех, проговорила Кицунэ.

   За жутким клоунским гримом показалась настоящая кривоватая улыбка парня:

   ‒ Чудэсно! Чудэсно! А я вас сразу узнал! Точнее сначала увидел во всей этой тёмной массе нечисти белое платье Кицу-кицу. Ты выделяешься, детка! А потом заметил вампиршу и ведьмочку. Оказывается, что мои жёнушки жутко-красивые!

   ‒ Спасибо, ‒ засмущалась Тассия.

   ‒ Только сейчас заметил? ‒ ухмыльнулась Персик. ‒ А Ярика куда подевал?

   ‒ Да он с какой-то мумией танцует. Кстати! ‒ Шизо поставил стакан на стол, схватил Тассию за руку и потащил за собой: ‒ Идём танцевать!

   ‒ Даниэль! Я… Я не умею! ‒ пропищала Брайт, пытаясь сопротивляться.

   ‒ Не парься,‒ оборачиваясь через плечо и улыбаясь ей, ответил парень. ‒ Я тоже не умею!

   И парочка скрылась среди толпы «нечисти» на танцполе. Кицунэ и Персик переглянулись.

   ‒ Что это было? ‒ засмеялась Уайтфокс.

   ‒ Похоже, что ему приглянулась наша вампир-суккубушка, ‒ ответила Мидори, хихикая.

   Тут к ним подошла Смерть с бутафорной косой. Чёрный балахон скрывал фигуру, а лицо спрятано за краями широкого капюшона.

   ‒ Вы произвели фурор своим появлением, ‒ сказала Смерть знакомым мужским голосом.

   ‒ П-профессор? ‒ удивилась Персик. Она ожидала увидеть Джона Кука каким-нибудь сексуальным демоном. А тут такое!

   Смерть повернулась к ним лицом и из-под капюшона показался потрясающий грим: белое лицо с чёрными глазницами и чёрным носом, губы прорисованы как челюсть, а в глазах вставлены белые линзы, что не видно даже зрачков.

   ‒ Профессор! Ух! Потрясающе! ‒ восхитилась Уайтфокс.

   ‒ Здесь вы ко мне можете обращаться Джон, ‒ улыбнулась Смерть, и за нарисованными зубами показались настоящие.

   ‒ Вечеринка шикарная, Джон! ‒ похвалила преподавателя Белая Лисица, легко назвав его по имени. ‒ Это вы с Яном и Жаном всё организовали?

   ‒ Спасибо, Кицунэ. Да, это мы с друзьями… Хирономо, кстати, тоже приложил усилия. Он постоянно о тебе говорит.

   ‒ И что же он обо мне говорит? ‒ удивилась девушка.

   ‒ Что ты весёлая и забавная. И что ни черта не шаришь в математике, ‒ ухмыльнулся профессор.

   ‒ Да, так оно и есть, ‒ улыбнулась Кицунэ, обнажая острые клыки лисицы.

   ‒ О, Персик! У тебя с собой «Некрономикон»? Смотри, не потеряй мою книгу, ‒ попросил преподаватель.

   ‒ Ну, что вы, профес… то есть… Джон. Я не выпускаю её из рук!

   ‒ Читала уже?

   ‒ Конечно!

   ‒ Ну, и как она тебе?

   ‒ Невероятная! Это великий источник мудрости духа! И эти знания могут быть опасны. Невозможно просто так познать всю силу «Некрономикона», ‒ взахлёб заговорила Персик.

   Смерть довольно засмеялся. А Мидори заулыбалась и кокетливо захлопала ресницами.

   Кицунэ подтолкнула Персика плечом и сказала преподавателю:

   ‒ Нашей ведьмочке смерть как хочется с вами потанцевать, Джон. Вы разве не замечаете? 

   ‒ Ох, прошу прощения за мою невнимательность,‒ пролепетал Кук, потом протянул руку Мидори и спросил: ‒ Персик, не удостоишь ли ты меня чести потанцевать со мной?

   ‒ Ах, конечно! С удовольствием! ‒ обрадовалась прелестница, принимая руку Джона. И они вместе ушли на танцпол.

   ‒ Ах, любовь-любовь, ‒ произнесла Уайтфокс и отхлебнула «Чёрный мартини».

   ‒ А тебе погадать на любовь? ‒ спросила цыганка, внезапно подойдя к девушке.

   ‒ Ян! ‒подпрыгнула от неожиданности Кицунэ. ‒ Я слышала, что ты Целитель, а не Пророк.

   ‒ Сегодня я прежде всего цыганка, ‒ улыбнулся парень, и затараторил на манер гадалки: ‒ Ну, что, красавица, позолоти ручку. Всю правду расскажу. Ничего не утаю: что на сердце было, что будет… Всё скажу, красавица.

   Кицунэ рассмеялась, обнажая клыки:

   ‒ Ну, хорошо, цыганочка! Так и быть, ‒ девушка достала золотую монету и положила на руку Яна.

   Ян же беззазорно забрал монету, взял обе ладони Кицунэ, и сказал:

   ‒ Ого! Какая интересная судьба! У тебя сложный характер. Многие тебя любят, но не меньше и тех, кто ненавидит. Линия Жизни длинная. Но видишь сколько в ней испытаний? Невероятно то, что возле линии Жизни есть ещё одна линия.

   ‒ И что это значит?

   ‒ Это линия ангела-хранителя. Очень чёткая. И похожа линия просматривается возле линии Сердца. Значит, скоро в твоей жизни появится человек, который будет тебя оберегать и помогать тебе во всем. Никогда не видел настолько сильного защитника.

   ‒ А ты часто гадаешь?

   ‒ Иногда, ‒ улыбнулся парень. ‒ Я увлекаюсь хиромантией, поэтому и выбрал для себя такой необычный образ на хэллоуинскую вечеринку.

   ‒ Что ещё ты видишь?

   ‒ Все четыре знака силы, конечно. Но об этом ты и так знаешь. Джон рассказывал, что в университете есть девушка Целитель-ка́хотос. Судя по всему, это ты!

   ‒ Да, это я. Так, а что насчёт любви? ‒ спросила Уайтфокс.

   ‒ Хммм… Тут всё неоднозначно. Ты слишком влюбчива.

   ‒ Я?! Этого не может быть! Я не верю в любовь!

   ‒ И цинична,‒ ухмыльнулся Ян. ‒ Но видишь эти линии? Это все твои возлюбленные. А вот это твой муж. Единственный и неповторимый.

   ‒ Так я всё-таки выйду замуж… Когда? Летом?

   ‒ В возрасте от 18 до 22 лет.

   ‒ Пффф… А точнее?

   ‒ Точнее не скажу. Но у вас будет четверо детей.

   ‒ Сколько?!! Ян, по-моему, гадалка из тебя никакая! ‒ рассмеялась Кицунэ.

   ‒ Смейся сколько влезет, ‒ обиделся парень, ‒ я всего лишь читаю линии на твоей руке. И всё.

   ‒ О! Мне недавно предрекли противостояние. И тот, кто будет противостоять мне, будет равен мне по силе. Что на это скажешь?

   ‒ Противостояние? Ничего такого не вижу. Хотя возле линии защитника есть знак кинжала. Вот он.

   ‒ И что это значит?

   ‒ Что этот человек такой же, как и ты: склонен как к жуткому преступлению, так и к возвышенному самопожертвованию. И только от тебя будет зависеть, кого этот кинжал будет разить: твоих врагов или тебя саму.

   ‒ Теперь ты меня напугал, если честно, ‒ ухмыльнулась Уайтфокс.

   ‒ Ну, так мы же на хэллоуинской вечеринке! ‒ засмеялся Ян, а потом притянул Кицунэ за обе ладони к себе: ‒ Красавица, а, красавица, не потанцуешь с цыганочкой?

   Странно то, что Кицунэ не почувствовала даже тошноты от такой близости к парню. Может, это потому что он был в женском обличье? Уайтфокс улыбнулась, обнажая клыки хищника, и сказала:

   ‒ С удовольствием! 


____________________________________________________________________________

[sup]   [/sup][27] Хякки Яко ‒ японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. Любой, кто, не имея духовной защиты, сталкивается с процессией, умрёт.


Читать далее

Глава 1. Вечеринка 05.09.20
Глава 2. Последствия 08.09.20
Глава 3. Братья 12.09.20
Глава 4. Женихи-невесты 18.09.20
Глава 5. Званый обед 21.09.20
Глава 6. Отец 26.09.20
Глава 7. Вечеринка в честь помолвки (часть 1) 30.09.20
Глава 8. Вечеринка в честь помолвки (часть 2) 06.10.20
Глава 9. Последний день лета 11.10.20
Глава 10. Утопия 16.10.20
Глава 11. Плач под луной 23.10.20
Глава 12. Остров Тирра 30.10.20
Глава 13. Ой, я... в Ойе 07.11.20
Глава 14. Обвал 22.11.20
Глава 15. Замок Серого Дракона 22.11.20
Глава 16. Вис-мастер 27.11.20
Глава 17. Четыре дара 06.12.20
Глава 18. Коттедж 410 13.12.20
Глава 19. Белый замок 20.12.20
Глава 20. Общеуниверситетское собрание 28.12.20
Глава 21. Палас 04.01.21
Глава 22. Факультет Бакалавров 04.01.21
Глава 23. Закон бутерброда 10.01.21
Глава 24. Розовый конверт 22.01.21
Глава 25. Опасный дар 01.02.21
Глава 26. Воин и Целитель 10.02.21
Глава 27. Легенда о Тёмном замке 17.02.21
Глава 28. Тёмный 26.02.21
Глава 29. Сплошное беспокойство 13.03.21
Глава 30. Формула удачи 20.03.21
Глава 31. Возвращение в Тёмный замок 18.04.21
Глава 32. Пентаграмма 25.04.21
Глава 33. Сила земли и серебряный кинжал 10.05.21
Глава 34. Хэллоуин (часть первая) 15.05.21
Глава 35. Хэллоуин (часть вторая) 28.05.21
Глава 36. Воскресенье - день тяжёлый 14.06.21
Глава 37. Бабушка Анна 20.06.21
Глава 38. Факультет Целителей 26.06.21
Глава 39. Втяни и дуй 04.07.21
Глава 40. Крик боли и разговор по душам 18.07.21
Глава 41. Зонтик 01.08.21
Глава 42. Целительство: начало 15.08.21
Глава 43. Сумасшедшая 20.08.21
Глава 44. Поединок 12.09.21
Глава 45. Гуру 26.09.21
Глава 46. Даниэль 24.10.21
Глава 47. И снова Тёмный замок 31.10.21
Глава 48. Антиспособности 13.11.21
Глава 49. Конец полугодия 21.11.21
Глава 34. Хэллоуин (часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть