Кицунэ сидела на мягком стуле в одной из гостиных особняка Рэдфоксов и нервно пошлёпывала босой ногой по паркетному полу - туфли она перед танцем сняла и кинула куда-то в песок на пляже. И как так получилось? Как могло случиться, что она теперь здесь и рассматривала охранника, который невозмутимо стоял у двери, как часть интерьера.
Сердце девушки гулко отбивало удары в её груди, ладошки вспотели, и дышать становилось труднее. Кицунэ знала, что сейчас, в этот особняк, едет её мать. И ад, по которому девушка якобы прогуливалась, превратится во что-то гораздо худшее, что можно представить.
Мать Кицунэ – маркиза Элеонор Уайтфокс – была главой клана и держала всех в ежовых рукавицах. Неповиновение и своеволие наказывались довольно-таки жёстко. Кицунэ боялась её, как огня, но в то же время делала всё возможное, чтобы выйти из-под её контроля.
Дверь в гостиную начала медленно открываться, и сердце у девушки забилось как бешеное. Но в комнату вошёл, не кто иной, как Торвальд Грэйуолф. Он попросил охранника подождать за дверью, а сам подошел к Кицунэ.
− Ты совсем с катушек слетела? – процедил сквозь зубы Грэйуолф. – Напасть на хозяйку дома! На глазах у всех! Ты разбила ей нос!
− Я знаю! – огрызнулась Кицунэ. – Но она первая на меня напала!
− Что? Я тебе не верю! Рэйчел не такая. К тому же я видел запись твоей выходки! Ты просто к ней подлетела, назвав рыжей дрянью! Как ты могла?! Ты же опозорила меня!
− Это она ко мне подлетела и дала пощёчину! Как я могла стерпеть такое?! К тому же я её предупредила, что разукрашу ей лицо, если сунется ко мне!
− Подумаешь, дала пощёчину! А ты ей разбила нос! Это подсудное дело! Твоей матери придётся выплачивать компенсацию! А мне придется оправдываться перед друзьями, почему я встречаюсь с такой неуравновешенной истеричкой, как ты!
− Ну, так не встречайся со мной! Тебя никто не заставляет!
Дверь внезапно открылась и в комнату вошла высокая утончённая женщина. На ней был строгий красивый костюм, а светлые волосы уложены в элегантную «ракушку».
− Вас слышно на всю округу, − произнесла холодным голосом вошедшая женщина.
− Добрый вечер, Ваше сиятельство [1], − поклонился молодой человек.
− Добрый вечер, Торвальд. Мне жаль, что ты оказался свидетелем очередной выходки моей дочери. Надеюсь, это не разрушит отношения наших кланов.
− Ни в коей мере, Ваше сиятельство, − выдохнул Торвальд.
− Благодарю,− произнесла Элеонор, а потом, холодно глянув на дочь, сказала: − Кицунэ, домой.
− Да, мам, −пробормотала девушка, и обреченно прошлепала босыми ногами мимо Торвальда к двери.
Маркиза Элеонор Уайтфокс с гордой величественной осанкой вышла из гостиной в коридор. Невольно залюбовавшись матерью, Кицунэ тоже, выпрямив спину и приподняв подбородок, шла в той же манере мимо прислуги и гостей особняка Рэдфоксов. Все в коридоре перешептывались. Слов не было слышно, но смысл и так был ясен.
Зато были слышны крики охранников со стороны террасы: «Вечеринка окончена! Расходитесь по домам!»
«Из-за меня Рэйчел лишилась носа. Из-за меня прервали самую классную вечеринку этого лета. Из-за меня мама выплатит или уже выплатила крупную сумму Рэдфоксам. Из-за меня Торвальду будет неловко перед друзьями. Всё из-за меня… Да я просто центр
Вселенной!» − размышляла Кицунэ, когда она вышла вслед за матерью из особняка.
Они сели на заднее сидение чёрного Роллс-Ройса и покатили в ночи в сторону освященного города.
Всю дорогу Элеонор Уайтфокс демонстративно игнорировала дочь и намерено просматривала документы на ноутбуке.
Кицунэ тоже сидела как мышка: разговаривать с матерью ей не хотелось. В голове билась только одна мысль: «Что будет? Что будет? Что будет?» Она знала, что мать этого так просто не оставит. А от Элеонор Уайтфокс можно ожидать что угодно!
Роллс-Ройс подъехал к поместью на окраине города. Огромные кованые ворота медленно открылись, и машина въехала внутрь. Проехав по шикарной аллее, Роллс-Ройс остановился перед величественным зданием в стиле шато. Водитель открыл перед госпожой Уайтфокс дверцу автомобиля, и та, не спеша и грациозно, вышла из машины. Кицунэ напротив, торопясь выскочила из Роллс-Ройса, и направилась к зданию, надеясь быстренько подняться на третий этаж и запереться в своей комнате. Но Элеонор её опередила и голосом нетерпящим неповиновения сказала:
− В мой кабинет. Живо.
Кицунэ покраснела, как от пощечины, и, зайдя в дом, побрела за матерью в её кабинет.
В кабинете было тихо. Только напольные часы отбивали ход времени.
Элеонор Уайтфокс села за свой рабочий стол и жестом пригласила дочь сесть в кресло, напротив.
Кицунэ села на краешек и насторожено посмотрела на мать. А та сидела прямо, величественно, как королева на троне, и тяжелым взглядом рассматривала свою дочь. Кицунэ была вторым ребенком в семье Уайтфоксов. Старший сын Кевин блестящий молодой человек, учится в Университете Международного Бизнеса и Экономики, и подает большие надежды, как будущий глава клана. А младший сын Констанций только-только пойдет учиться в младшую школу – поздний ребенок, заняньканный и разбалованный… очень похож на отца.
− Рэйчел Рэдфокс придется сделать пластическую операцию на нос, − наконец произнесла мать, и у Кицунэ ёкнуло сердце. – Я оплатила все будущие расходы, связанные с операцией, и за нанесенный моральный ущерб. Это очень большие деньги. Ты это понимаешь?
− Да, мама, − промямлила Кицунэ.
− Теперь ты мне должна, − отчеканила Элеонор.
− Ма-а-ам, ты так говоришь, будто я твой партнер по бизнесу, а не твоя дочь.
− Да, ты моя дочь. Ты − Уайтфокс! И тебе скоро исполнится восемнадцать. А значит ты без пяти минут взрослый человек, отвечающий за свои поступки. Поэтому ты должна принести пользу своему клану.
− Что ты хочешь этим сказать?
− Ты выйдешь замуж за Торвальда Грэйуолфа.
− Что-о-о-о?! Ни за что!!! После всего, что он мне сегодня наговорил?!
− После сегодняшнего ты должна его благодарить за то, что он не разорвал помолвку.
− О какой помолвке речь?! – удивленно спросила Кицунэ. А потом догадка пронзила её сознание, как ядовитая стрела: − Стоп! Ты хочешь сказать, что «без меня меня женили»? И давно вы договорились о помолвке?
− Давно. Как только вы с Торвальдом начали встречаться.
− Уже три года?! А почему я только сейчас об этом узнаю?
− Потому что ты слишком своевольная. Я ждала подходящего момента.
− То есть… сломанный нос Рэйчел тебе только на руку? Ты плетёшь интриги не только против Рэдфоксов, но и против собственной дочери.
− Не переворачивай всё до такой степени! Ты выйдешь замуж за Торвальда! Хочешь ты этого или нет. Твой брак с Грэйуолфом укрепит положение нашего клана в обществе. И принесет прибыль.
− Я не выйду замуж за Торвальда! – зарычала Кицунэ.
− Это не обсуждается.
− Я не выйду замуж за Торвальда! – со стальными нотками в голосе произнесла девушка. Сейчас она как никогда была похожа на мать. Почувствовав эту силу, Элеонор медленно приподнялась с кресла, нависла над дочерью и прошипела:
− С этого момента ты под домашним арестом до конца лета. Лишаешься интернета, телефона, телевизора, компьютера и планшета. Лишаешься друзей. Общаться будешь только с братьями и своим женихом. И да, ты выйдешь за Грэйуолфа. Вечеринка по случаю помолвки состоится двадцатого августа. Это уже решено. После вечеринки поедешь учиться не на искусствоведа в Провиденс, а в Кикладский университет на острове Тирра. Там тебе вправят мозги на место. Если что-то выкинешь, лишаешься наследства, а после достижение совершеннолетия лишишься и содержания. Так что советую подумать десять раз прежде, чем что-либо предпринять. А теперь… марш в свою комнату!
Кицунэ выскочила из кабинета своей матери, как ужаленная. В одно мгновение оказалась на третьем этаже, влетела в свою комнату, упала на кровать и заходилась горькими рыданиями.
__________________________________________
[1] Ваше сиятельство – обращение к титулованной особе (к маркизу/маркизе, к графу/графине).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления