Игра на судьбах, часть первая

Онлайн чтение книги Свет лилий Light of lilies
Игра на судьбах, часть первая

С момента восхождения на престол нового Князя прошло уже несколько месяцев. Нельзя сказать, поменялось ли что-то существенно в их государстве за это время или нет, однако атмосфера уж точно стала совсем другой.

Первым делом Яцзы-лун распорядился о мирном договоре. Не мог же он просто закрыть на давние конфликты с Чжэнцзяном глаза, надеясь, что соседнее княжество не воспользуется неспокойной ситуацией в Гучэне?

Он послал дары и вина. Чжэнцзян на мир не согласился, однако на временное затишье был готов, мол, пока на границах нет конфликтов, мы готовы отвести войска, что означало одно: они будут стараться найти любой повод для наступления. Даже пролетевшая мимо бабочка могла стать причиной для разгорания старой вражды.

Границы Чжэнцзяна и Гучэна были неоднородны. На севере равнины разделялись широкой рекой Бяньцзе, это и было межой между двумя государствами. Южнее ситуация усложнялась, ведь там были не только леса и равнины, но и нетронутые территории, являющиеся довольно спорными в отношениях двух стран.

Дело было в том, что там уже сотни лет мирно существовали деревни так называемых Хранителей, древних знахарей, жрецов и шаманов, которые по легенде должны были оберегать Разлом, спрятанный в лесу. Многие считали, что Разлом, из которого в реальный мир выбираются жуткие твари, – всего лишь старая сказка, а Хранители продолжают там жить и проводить ритуалы лишь в качестве простых традиций.

Это довольно распространённое мнение жителей городов вдали от границ. Чем ближе находилось поселение к лесам, скрывающим Разлом, тем чаще там появлялись истории о страшных существах, необычных снах или исчезновениях людей. На уровне государства этим занимались редко, и причин было тому множество.

Во-первых, происходившее относили к простым случайностям. Во-вторых, с приграничных территорий редко доходили хоть какие-то вести, не касающиеся торговли или военного конфликта. В-третьих, что бы там ни происходило, Хранители должны были справляться с этим самостоятельно и делали это с особым успехом, и даже Князья старались относиться к ним с уважением и прислушиваться к их советам.

Как бы то ни было, ни Чжэнцзян, ни Гучэн не хотели забредать в эти места, потому основной конфликт происходил на северных границах.

А теперь хоть на пару лет можно было расслабиться, приводя в порядок дела внутри государства.

Вэнь Шэнь прожил эти месяцы по-новому, ведь его жизнь не могла не измениться после выступления во Дворце. На улице с инструментом он уже стыдился появляться, а танцовщицам пришлось о нём позабыть до поры до времени, ведь теперь юного музыканта узнавали почти все.

Вэнь Шэнь искренне старался быть примерным сыном, вежливым и учтивым со всеми, кто был этого достоин относительно отцовских взглядов. И, если раньше безликого юношу многие просто игнорировали, не находя в нём ничего цепляющего и интересного, то после выступления во Дворце даже девушки на улице начали смотреть на него иначе. Пятно, которое они до этого считали уродством и проклятием, теперь казалось им уникальной особенностью или загадочным посланием небес.

Но Вэнь Шэню предельно неловко от их внимания. Возможно, в глазах парней он казался нагловатым и, как выразился Ли Шаньяо, беззастенчивым, рядом с девушками, проявляющими к нему интерес, бедный юноша сразу же замолкал и отчаянно пытался сбежать под любым предлогом. С танцовщицами было немного иначе, ведь те общались с ним на равных, как с другом, доверяли ему и даже могли позволить себе говорить при нём о разных женских вещах. Дружба с Вэнь Сяоли помогла Вэнь Шэню привыкнуть к этому.

Но вот эти хихикающие девушки... они повергали его в настоящий ужас.

Многое изменилось и в обычной жизни Вэнь Шэня. Теперь Вэнь Юнвань был частым гостем на самых разных мероприятиях в поместьях чиновников, будь то простой вечер для отдыха или романтический ужин с супругой.

Богатые ведь могут позволить себе любую роскошь, и, если вдруг им взбредёт в голову послушать песнь саньсяни сидя среди цветущих клумб, они без проблем осуществят свою задумку. Вэнь Шэнь, который соглашался на любые предложения, отлично подходил, да и льстить себе тем, что играет им именно музыкант с не простого, а княжеского празднества, им нравилось. Обычно на этих праздниках играли дворцовые музыканты, а их нанять было нереально, так что возможность послушать исполнение того, кто играл для Его Величества, довольно редкая.

Вэнь Юнвань, которого с рождения не брали ни на какие мероприятия или вечера, просто не мог позволить себе пропустить хоть что-нибудь. За эти месяцы он видел, пожалуй, всё, что только мог увидеть с места простого музыканта: и семейные ссоры, и примирения, и скандалы с воровством. Чего только не бывало за высокими стенами поместьев!

Однако с тех самых пор, как он покинул Дворец, ему не приходилось туда возвращаться. Не то чтобы он так уж сильно ждал приглашения, но...

Да, он его ждал. Совсем не от Ли Шаньяо, что вы, ведь во Дворце полным-полно богатых особ, желающих приятно провести время. Но больше, чем бездельников с карманами, набитыми золотом, там было музыкантов, поэтому Вэнь Шэнь понимал причину, по которой он туда ни за что не попадёт. Да и было бы совсем уж самонадеянно рассчитывать на такую возможность. И всё же...

Да, возможно, он хотел встретиться с Ли Шаньяо. По большей части, потому, что хотел узнать, каково тому теперь быть Князем всего Гучэна, с раннего утра и до поздней ночи заниматься государственными делами, едва засыпая под тяжестью огромной ответственностью в столь молодом возрасте...

Ещё, правда, было интересно посмотреть, так ли тот красив в повседневности, каким его запомнил Вэнь Шэнь, или это просто удачное освещение и долгая работа слуг? Ведь невозможно, чтобы каждый день человек выглядел... так.  Так, как Ли Шаньяо. Может быть, свою роль сыграло то, что среди богатых господ он почти не бывал, возможно, они все такие, эти знатные особы? Но ведь и он не простолюдин.

Кроме того, конечно, хотелось снова посмотреть на ошеломлённого отца, который бы узнал, что его никудышный сын снова был приглашён во Дворец. Не абы кем, а теперь уже Князем! Но такой возможности больше не предоставлялось. Да и Вэнь Шэнь прекрасно понимал, что денно и нощно Ли Шаньяо занят государством и попытками не превратить процветающее государство в руины. С чего бы Ли Шаньяо вообще приглашать его? Они ведь не друзья.

Так что ждать от него приглашения – всё равно, что нищенке мечтать о браке с наследным принцем.

Старик Инь четырежды постучал в дверь. Именно по количеству стуков Вэнь Шэнь с лёгкостью узнавал слугу и без лишних вопросов разрешал войти.

Несмотря на новое занятие в виде расхаживания по поместьям чиновников и прочих знатных особ, Вэнь Шэню часто было нечего делать, поэтому он, приобретя побольше литературы, в свободное время ударялся в чтение. Поначалу такое времяпровождение казалось ему довольно-таки неплохим, ведь он все зимы, когда найти приключения было проблематично, провёл за книгами. Однако уже через несколько недель он чувствовал себя изнемождённым и уставшим.

– Что-то случилось? Снова какое-то приглашение? – безучастно спросил Вэнь Юнвань, не отвлекаясь от чтения.

– Теперь уже во Дворец.

Вэнь Шэнь вдруг ожил, выпрямился и поднял голову на старика Иня, однако тот его ожиданий не оправдал, поспешив объясниться:

– Жена почившего младшего брата бывшего Князя, знаменитая вдова. Хочет, чтобы Вы сыграли для неё завтра вечером.

– Хорошо, – выдохнул разочарованный Вэнь Шэнь и снова криво сел, упираясь подбородком в выставленную руку. – Сыграю для неё завтра вечером...

На следующий день, перед тем, как уйти ко вдове, он, как и всегда, аккуратно оделся, сплёл волосы. Впервые за долгое время он начал улыбаться собственному отражению при виде светлого пятна на коже. Раньше он чувствовал себя уродливым из-за этого, а теперь никто не смел ни слова сказать о его особенности. А порой звучали даже комплименты.

Выпрямившись, Вэнь Шэнь поприветствовал стражу с умеренной улыбкой.

– Вэнь Юнвань здесь по просьбе госпожи Сунь.

Стражники молча приоткрыли ворота, за которыми уже ждала знакомая Вэнь Шэню служанка.

– Сыту Лань к Вашим услугам, – поклонилась она. – Задача Сыту Лань – провести Вас ко дворцу госпожи Сунь.

Теперь уже Вэнь Шэню ничего не оставалось, кроме как рассмотреть девушку поподробнее. Она была довольно хороша собой, так что не мудрено, что её отправляли провожать гостей. Кроме того, у неё было идеально чистое лицо, симметричное, без единого родимого пятна. Конечно, легендарной красавицей её не назовёшь, но, главным образом, выигрывала она засчёт своей мимики, лёгких движений и внимательного взгляда.

Перед уходом Вэнь Шэнь расспросил о госпоже Сунь у старика Инь, полагая, что тот знает подробности её жизни. Он признался, что может рассказать только то, что расскажет и любой житель Гучэна, интересующийся княжеской семьёй.

У бывшего Князя был младший брат, не претендовавший на престол. Он не пытался захватить власть, несмотря на то, что был чистокровным луном, а верно служил наследнику, помогал избежать неприятностей. Поэтому уже при правлении отца Ли Шаньяо его младший брат был уважаем всеми, кто поддерживал Князя.

Когда он умер от какой-то лунской болезни, его супругу, прекрасную госпожу Сунь, решили оставить во Дворце со всеми удобствами и должным уважением. Хотя по правилам так делать было нельзя, вдова продолжила жить во Дворце и притом так же хорошо, как жила при своём супруге. Кроме того, к ней также многократно приходили свататься, но она всем отказывала. Люди говорили о её красоте и пленительном взгляде, завистницы даже пустили слух, что она очаровывает мужчин чёрной магией и ни один не может сопротивляться ей.

Вэнь Шэнь был заинтересован данной особой. Он, пусть и считал себя совершенно обыкновенным и нормальным мужчиной со своими желаниями, от женщин бегал как от огня, поэтому ему было любопытно, как он поведёт себя в присутствии писаной красавицы, пленяющей мужчин.

Сыту Лань провела его до самого дворца госпожи Сунь и усадила в указанном ей месте. Пока что вокруг никого не было, и, когда служанка ушла, пожелав ему удачи, Вэнь Шэнь остался совсем один. Во Дворце была своя атмосфера, не сравнимая ни с одним местом в мире. Здесь ты чувствовал себя будто бы под стеклянным куполом, не дающим ничему извне повлиять на тебя. Так спокойно, тихо на душе...

Вэнь Юнвань развернул ткань, в которую был замотан инструмент. Только он собрался настроить саньсянь, хотя и делал это ещё перед выходом, сбоку послышался глубокий женский голос.


Читать далее

Игра на судьбах, часть первая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть