Направляясь к лестнице, Йошихиро позвонил Такахаси и обрисовал ситуацию.
— Узнай об этой девице. Зовут Йошико, на вид лет восемнадцать-двадцать…
— Высокая, красивая с длинными волосами? — уточнил Такахаси.
— Да… — растерялся Йошихиро.
— Похоже, это дочка госпожи Саэки.
— Вот как?.. Тогда понятно.
Йошихиро отключился, чтобы не проявлять эмоций при подчинённом, и несколько раз вздохнул и выдохнул.
— Добрый день, господин Йошихиро.
Саэки прошла мимо него, направляясь к Кайо.
— Госпожа Саэки, — окликнул он её, она обернулась и спокойно ответила на его взгляд.
Йошихиро вздохнул, а потом поклонился:
— Спасибо вам.
Саэки чуть склонила голову в ответ. Йошихиро развернулся и пошел к выходу, но при этом слушал, что происходит сзади. Вот Саэки Рен подошла к двери, постучала и сказала:
— Кайо, это я.
Дверь открылась, и Саэки испуганно вскрикнула:
— Кайо!
Йошихиро рванул обратно, подлетел к двери и замер на пороге, видя, как Саэки подхватывает оседающую на пол девочку.
— Что случилось?
— Не знаю, она открыла мне дверь и потеряла сознание, — Саэки переложила голову Кайо себе на плечо, проверила пульс и температуру. — У неё жар, помогите отнести её в постель. Я вызову врача.
Она достала телефон. Йошихиро поднял невесту и понёс на кровать. «Вот и пообнимал», — подумал он, стараясь не поддаваться панике. Заболела? Почему? Ещё десять минут назад всё было нормально... А вдруг её отравили? Но, как и когда? Её не было почти трое суток, случиться могло всё, что угодно!
Кайо приоткрыла мутные глаза, но тут же их закрыла, так ничего и не увидев. В спальне появилась Саэки, подошла к кровати и начала снимать с Кайо куртку. Йошихиро отвёл взгляд, Саэки посмотрела на плечи Кайо, покачала головой и пошла в гардеробную.
— Господин Йошихиро, вам лучше выйти, — сказала она, когда вернулась, держа в руках домашнюю футболку с рукавами три четверти. — Дальше я сама справлюсь.
— Почему вы это делаете?
— Что делаю?
— Почему собираетесь спрятать её синяки? Почему меня покрываете? Вы ведь знаете, что это я сделал.
— Кайо просила скрыть этот факт, сказала, что это очень важно, — вздохнула она, не зная, как с ним разговаривать. — Будь моя воля, я бы вас не пожалела. Уходите.
— Я дождусь врача.
— Как будет угодно, только не в спальне, пожалуйста.
Он направился к выходу, но на пороге обернулся:
— Вы были рядом с ней эти три дня? Знаете, что могло случиться?
— Нет, не знаю. Я не постоянно была с ней, — с досадой покачала она головой. — За моей квартирой следили, так что ей пришлось…
— Что пришлось? Где она была?
— Она была у друзей моей дочери.
— Что за друзья? Им можно доверять?
— Можно. Я позвоню Йошико и узнаю подробности. А сейчас, будьте так добры, выйдите отсюда, мне нужно успеть переодеть Кайо до того, как придёт доктор.
— Госпожа Саэки, я надеюсь, вы не будете скрывать ничего важного.
— Буду. И вы прекрасно знаете, что именно я буду скрывать, и мне будет очень нелегко это делать! Поэтому, пожалуйста, выйдите отсюда, четвёртый раз прошу! — преувеличенно спокойно произнесла она, но взгляд её не обещал ничего хорошего.
Йошихиро раздраженно выдохнул и всё-таки вышел. Продолжать разговор было бессмысленно, тут что ни скажи, тебе моментально напомнят, как ты виноват.
Доктор появился минут через десять, тот самый, семейный, проверенный, помнящий всё и про всех.
«Он такой неосторожный! Всё время падает!» — вешала лапшу на уши доктору мачеха, а Йошихиро молчал, думая, что, если ему не верит собственный отец, не поверит никто. «Я подрался с мальчишками…», — был у него стандартный ответ. Ну, что тут скажешь, вскоре он действительно начал драться, на улице у него хотя бы был шанс победить.
В этом доме его постоянно преследовали воспоминания, не самые приятные по большей части. И только здесь, в этой гостиной-мастерской Кайо воспоминания были хорошие, иногда немного смущающие или сбивающие с толку, но хорошие, до недавнего времени…
— Не похоже, что это вирус или инфекция. Но я, конечно, сделаю анализ крови на всякий случай. Скорее всего нервное перенапряжение и стресс, девочка-подросток, да ещё и художница, — вышедший из спальни в сопровождении Саэки доктор выразительно кивнул на мольберт, — натура творческая, впечатлительная. Переволновалась, скорее всего, или перезанималась. Учеба в наше время дело непростое, такие нагрузки, такое давление… Но организм молодой, крепкий, поправится, просто ей надо как следует отдохнуть. Если до завтра лучше не станет, подумаем о госпитализации. Но пока, я уверен, беспокоиться не стоит. Как придёт в себя, постарайтесь её не волновать, как-то минимизируйте всё, что может её тревожить, окружите заботой, ничего не требуйте, чёрт с ней с учебой, здоровье важнее… Успокоительное я вам оставил. Если вдруг что, звоните…
Йошихиро испытал облегчение, к которому, однако, примешалась досада и уже привычное чувство вины. Но он засунул душевные терзания подальше и поехал в аэропорт встречать деда.
Старший господин Натсумори вернулся из Канады в прекрасном настроении, которое старший внук слегка подпортил, пересказав события последних дней, в общих чертах, конечно же. Поссорились, сбежала, пряталась, искал, вернулась, заболела.
— Да уж, твои выходные покруче моих будут, — вздохнул дед. — Но что тут скажешь? Умеете вы, молодёжь, развлекаться! Я всего-то на съездил на рыбалку, походил по дремучим лесам и посетил пару пабов… Слушай, если она тебе совсем не нравится, может, я её лучше Нао отдам? Я ведь не зверь какой, понимаю, что сердцу не прикажешь.
— Вот так просто возьмёшь и отдашь? Как вещь? — возмутился Йошихиро, теряя хладнокровие.
— Ну, как вещь или нет, но вполне могу отдать. Нао ведь тоже мой внук, хотя я и договаривался с её родителями насчёт тебя, но мне кажется, против они не будут…
— Нет, меня всё устраивает, ничего менять не надо.
— Ну, ладно, если так. А то чем больше об этом думаю, тем больше мне кажется, что твой брат ей лучше подходит. Они, вроде бы, неплохо общаются, как я заметил. Да и по возрасту он ей ближе…
— Дед, ты издеваешься? Я же сказал, что не хочу, чтобы ты отдавал её Нао или кому-либо ещё! Она — моя невеста, пусть так и остаётся!
Старший господин Натсумори тихо посмеялся, но ничего не сказал.
— Да! Она мне всё-таки понравилась! — раздраженно заявил первый наследник. — Ты был прав! Доволен теперь?
— Ты даже не представляешь, насколько! — подтвердил дед, улыбаясь.
Уже перевалило за полночь, но сон всё не шел. Йошихиро ворочался в постели и не мог найти себе места. Спать хотелось адски, это была его третья ночь без сна. Да, Кайо нашлась, да с ней ничего страшного не случилось… ну, относительно того, что могло случиться. Да, теперь она никуда не денется, да, всё кончилось хорошо. Но почему-то у него ощущение, что что-то не так?
В конце концов Йошихиро поднялся и пошел к Кайо, чтобы убедиться, что она на месте, и с ней всё в порядке. Дверь в её комнату была открыта, на диване дремала горничная, которой велели быть рядом на всякий случай. Йошихиро тихо проскользнул в спальню и остановился у кровати, некоторое время наблюдал за посапывающей невестой, а потом осмелился сесть рядом и погладить ей по голове, как хотел весь день.
— Жестокая, — тихо сказал он крепко спящей девочке. — Твоя жестокость ещё покруче моей будет. Ну, почему ты здесь? Почему не сбежала к родителям? Почему не рассказала всем, какой я мерзавец? Почему позволяешь себя использовать? Почему не хочешь спастись? Почему не заставишь меня найти другой способ решить проблему, не за твой счёт? Это ведь крайняя степень жесткости, понравиться мне и рисковать собой ради моих целей. И ты пошла на это, бессердечное создание… Совести у тебя нет…
Йошихиро замолчал и понял, как сильно устал, вся тяжесть пережитого и переживаемого вдруг опустилась на плечи и не давала подняться. Он прилёг рядом с Кайо, пообещал себе, что пять минут полежит и встанет, и закрыл глаза.
Его разбудил сердитый шепот Саэки:
— Господин Йошихиро, это уже ни в какие ворота! Вставайте немедленно и уходите отсюда! Вы, что, всю ночь тут спали?
— Что? — не успев ничего понять, встрепенулся он.
— Да тише вы! Разбудите, а ей нельзя волноваться!
Понимая, что толку от слов мало, Саэки схватила великовозрастного сына за ухо и потащила к выходу.
— Ай!
— Тише, я сказала!
— Госпожа Саэки, что вы себе позволяете? Я же взрослый человек, — зашептал Йошихиро, кривясь от боли, пальцы у личной помощницы были железные.
— Это вы что себе позволяете? Лезть в постель к больному ребёнку! У вас совесть есть вообще?
— Послушайте, я не специально, я не хотел, я просто зашел посмотреть, как она, и сам не заметил, как… я две ночи не спал, я просто вырубился рядом, и всё! А который час?
— Десять минут десятого.
— Чёрт, опаздываю. Госпожа Саэки, отпустите ухо, мне надо бежать.
Саэки вздохнула и разжала пальцы, Йошихиро со всех ног рванул к себе, до встречи с иностранными партнёрами оставалось меньше часа. Да уж, провёл ночь с горячей девчонкой! Надо, кстати, узнать, спала у неё температура или нет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления