Натсумори Исао шел по коридору и притормозил, услышав знакомый смех в одном из отделов.
— Госпожа Саэки, вы пришли ко мне? — спросил он, заглянув в приоткрытую дверь.
По офису пронёсся шорох, и все сотрудники тут же заняли свои места и изобразили на лицах приличествующее внезапному появлению начальника выражение: «Мы работаем, работаем! Так работаем, что самим страшно становится!». Саэки повернулась к нему и вежливо с поклоном улыбнулась:
— Конечно же, я к вам господин Натсумори, сейчас подойду, — затем вернулась к своему собеседнику и сказала, — До свидания, господин Кагами, рада была поболтать, и спасибо за приглашение, я с удовольствием.
Когда она, выходя из кабинета, проходила мимо Исао, он невольно подумал, а что, если схватить её за задницу в каком-нибудь укромном уголке? Или не в укромном? Интересно, как будет выкручиваться? И будет ли?
— Если вы там раздумываете, стоит ли начать ко мне приставать, не советую, — вполголоса сказала она, с самым невозмутимым видом, — Я взвизгну и начну громко возмущаться: «Ах, господин Натсумори! Что вы творите? Ваша жена погибла совсем недавно, а вы на работе бессовестно пользуетесь положением начальника!» и всё в таком духе.
Исао с досадой выдохнул и спросил:
— Куда вас пригласил Кагами?
— На ужин.
— Какой ещё ужин? У него жена и дети!
— На семейный ужин, с женой и детьми. Я же приглядываю за их старшей дочерью, конечно же, им интересно знать, как она поживает, а также что за зверь ваш сын, и как он себя с ней ведёт.
— А тот мальчишка? Такахаси, начальник безопасности?
— А что, Такахаси?
— Вы часто с ним беседуете.
— И что? Мы работаем в одном месте на одних и тех же людей, и потом мы давно знакомы, ещё с тех самых пор, когда оба работали здесь.
— Он за вами ухаживает?
— Да Бог с вами! Он же мне в сыновья годится!
— А всё-таки?
— Такахаси профессионал до мозга костей, он никогда не смешивает работу и личную жизнь. Вам бы тоже не мешало.
— А это уже я сам решу!
Они подошли к его кабинету, и Исао открыл перед Саэки дверь.
— Господин Натсумори, давайте оставим эту тему и займёмся уже работой, — сказала Рэн, приблизилась к столу, достала из сумки документы и села на стул, — Хотя я не совсем понимаю, ещё недавно вы говорили, что знать ничего не хотите про дела вашей покойной жены, а сейчас вас интересует каждая мелочь. С чего вдруг?
— Саэки, вы же умная женщина, неужели не догадываетесь? — он не смотрел в документы, он смотрел на неё, с нежностью и немного насмешливо.
— Только не говорите, что это всего лишь повод встречаться со мной!
— А что делать? На свидания ходить нам пока нельзя, это может быть небезопасно для вас, да и эти ваши предрассудки тоже… Вот мне и приходится изворачиваться. Быть может, я бы не был таким дотошным, если бы согласились встретиться со мной тайно и подальше отсюда. Мы могли бы куда-нибудь съездить на выходные, за границу или куда хотите.
— Нет, спасибо, лучше вернёмся к делам, связанным с имуществом вашей горячо любимой покойной жены, с которой вы прожили душа в душу почти двадцать лет.
— Из всех этих слов только «жена» и «покойная» соответствуют истине.
— Ну, как бы то ни было… Так вот, она субсидировала бизнес своей подруги — сеть цветочных салонов… Кстати, кто-то посылает мне цветы каждые три дня.
— О, это очень мило. Так что там с субсидированием, какие были условия?
— Цветы от вас, да?
— С чего вы взяли?
— Вы слишком спокойно к этому отнеслись. В случае с Кагами и Такахаси взревновали тут же, хотя даже повода не было, а сейчас сидите как ни в чём не бывало, будто так и надо.
— Не понимаю, о чём вы. Давайте вернёмся к делам, я вас позвал не для того, чтобы обсуждать, кто и почему дарит вам цветы.
Он иронично улыбался, и да, это было забавно, они вмиг поменялись ролями, теперь она о личном, а он о работе.
— Почему бы вам просто не признаться?
— В чём?
— В том, что это ваших рук дело!
— Что именно?
— Цветы, господин Натсумори, ведь это вы присылаете мне цветы!
— Зачем вам моё признание? Хотите запретить мне это делать? Ничего не выйдет, я знать ничего не знаю, ни о каких цветах.
Саэки открыла было рот, чтобы продолжить спорить, но сама себя одёрнула: «Ты что делаешь? Зачем тебе это нужно? Ничем хорошим это не кончится! Подумаешь, цветы, пусть будут, ведь больше ему ничего не светит».
— Хорошо, вернёмся тогда к работе, — вздохнула она и достала перечень транзакций.
Исао улыбнулся, как бы то ни было, он всё равно в выигрыше, возмущается ли Саэки, или сухо говорит о делах, она всё равно с ним рядом, и всё её внимание сосредоточено на нём.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления