Глава 11- Засада

Онлайн чтение книги Тьма над Эл.Эй. Dark over L.A.
Глава 11- Засада

Сидя на капоте своей новой тачки- потрепанного жизнью и коррозией черного «Бьюика ЛеСэйбр» 1967 года выпуска, я наблюдал за тем, как сдавливаемый тисками пресса «Камаро» превращается в небольшой аккуратный кубик смятого металла. Вскоре он уляжется в основание одной из бесчисленных пирамид, вздымающихся к небу, и исчезнет под десятками и сотнями таких-же кирпичиков. А вместе с ним и последний след, способный связать меня со всеми недавними инцидентами. Отхлебнув немного бурбона, я окинул взглядом пустынную свалку и задумался о том, во что превращается моя жизнь.

За последние дни меня пытались убить несколькими крайне примитивными способами и, хоть это и должно было, в итоге, окупиться, но стоили-ли того те частицы вечности, что я затратил на все это дерьмо? Алкоголь, сигары, «колеса»- они туманили мозг, делали жизнь сносной, но такова природа человека ( а я, даже несмотря на все физические и ментальные изменения, все равно причислял себя к этому биологическому виду)- он привыкает ко всему. Вот и теперь. Выпивка жгла горло, согревая тело в холодные предрассветные часы, но разум оставался чистым, беспристрастно подводя итоги этого сезона убийств.

72 часа без сна и приличной еды- обычное дело для тех случаев, когда мне подворачивается интересная работенка, но этот случай медленно оборачивался вентилятором, разбрасывающим дерьмо во все стороны. Встреча с Дэвлином лишила меня сомнительного удовольствия лицезреть рассадник пороков и его хозяина-хозяйку, но то, что старый друг рассказал, практически свело всю мою к нему признательность на нет. Старина Лекс решил, спустя столько-то лет, серьезно взяться за Стаха, тем самым, лишив меня перспективного клиента, и, помимо этого, еще и растрепал всем местным о моем прибытии в город!

«Здравствуй, Дрэйк...»- замогильным голосом произнес стоящий у меня за спиной Рэнфилд и я вздрогнул и едва удержался от вопля. Ко мне самому уже очень давно никто не подкрадывался, так что реакция была вполне объяснимой, но вампир, всецело поглощенный лицезрением ночных небес, на которых уже начал зарождаться рассвет, едва это заметил. «Когда ты в последний раз читал книги, мальчик?»- холодным тоном осведомился Мэтью, слегка пощелкивая когтями, которыми заканчивались его бледные пальцы.

Подобного вопроса я также не ждал, потому слегка замешкался с ответом и кровосос, криво ухмыльнувшись, обнажил длинные желтые клыки- «Я спросил потому, что в некоторых из них есть раздел с определениями разных понятий. К примеру, такой термин как «разведка».» Бледные руки Рэнфилда, разительно контрастирующие с чернотой его одежды- крепко сработанного костюма, пробежали вдоль его тощего тела и устремились в разные стороны, а лицо кровососа исказилось в страдальческой гримасе- «И это понятие не включает в себя поджоги складов, домов, мотелей, скальпированные трупы и перестрелки на улицах города, посреди бела дня!»

Вот уже чего я никогда не мог стерпеть, так это упреков к своей манере ведения бизнеса, и, отправив недопитую бутылку в темноту, ткнул Мэтта в лицо пальцем и угрожающе сообщил, чуть дернув взгляд в сторону, когда стекло неожиданно громко разлетелось на части где-то за пределами поля зрения,- «А понятие прозрачности сделки ты там, в книжках, случаем, не видел? Ты же мне ни хрена про Стаха или Дарка не рассказал!» Вампир оскалил зубы и зашипел, как рассерженный кот, но мы оба знали, что тут я кругом прав, так что его клыки вновь исчезли за бледными тонкими губами, и он натужно рассмеялся- «Туше, мон шер! Ну что там, про Ложу?»

Я вновь плюхнулся на чуть просевший под моим весом капот «Бьюика» и, опершись на холодный металл ладонями, медленно начал рассказывать- «Как ты и говорил, здесь идет настоящая игра между колдунами. Калифорния- лакомый кусочек и все наши старые знакомые точат ножи и готовят блюдца. Стах, Гордос... и даже Дарк. По словам Дэвлина, Лу прибыл сюда с пару лет назад и начал совать свои гнилые пальцы повсюду, начиная от строительства и заканчивая апельсиновыми рощами.»

«Дерьмо!»- сплюнул Рэнфилд и замотал головой в яростном отрицании- «Мы бы узнали! ДаКост держит всю мэрию на поводке!» Я лишь ухмыльнулся и слегка склонив голову набок, насмешливо осведомился- «Мне воскресить в твоей памяти события на Карпатах?» Мэтью осекся и, на пару минут пораскинув мозгами, наконец, разродился неудержимым потоком неразборчивых проклятий на неизвестном мне языке, из которого вынырнул уже спокойным, собранным и сконцентрированным на деле, и, кивнув так, будто соглашался с невидимым взору собеседником, вновь посмотрел на меня, уже с улыбкой.

«Значит, я правильно сделал, что обратился к услугам специалиста со стороны,»- вновь кивнув, важным тоном произнес вампир и, бросив мне телефон, с досадой цыкнул, когда тот ударился мне в грудь и упал в песок, а я даже и пальцем не шевельнул, чтобы предотвратить это,- « В памяти есть несколько адресов с крайне мутными собственниками. Скорее всего, один-два из их числа- это собственность Ложи. Пока на дворе день- осмотри их, может удастся узнать больше о том, кто еще может в ней состоять. Не доверяй никому, даже теням, Дрэйк, и, может быть, сможешь дотянуть до нашей следующей встречи!»

Я мог-бы пойти на поводу у раздражения и ответить чем-то вроде «не учи ученого», но справился с собой и лишь небрежно взмахнул рукой, прощаясь с растворившимся в воздухе клубами черного дыма Рэнфилдом, а затем спрыгнул с капота «Ле Сэйбра» и пошел к стоящему около пресса погрузчику, подбрасывая на ладони подаренный Мэтью телефон. Разделавшись с останками «Камаро», я вновь вернул свалке прежний вид, разогнав всю потребовавшуюся для утилизации тачки технику по своим местам, и, довольно посмеиваясь, залез в «Бьюик».

Выехав из ворот под льющийся из динамиков рок-н-ролл, я притормозил и, вернувшись к открытым ставням, вновь связал их цепью, дабы все было так, как и оставил персонал, а уж потом побрел к машине. Когда я уже собирался залезть в салон, то ощутил холодок меж лопаток- верный признак того, что приближается беда. Носи я чрезмерно обтягивающие костюмы и карабкайся по стенам, сказал-бы, что мое «паучье чутье сработало» и начал искать источник опасности, но на мне были джинсы и кроссовки, а толстая бычья шкура, из которой была сделана куртка, не спасала от этого холода, потому я лишь быстро запрыгнул в тачку и дал по газам, время от времени посматривая в зеркало заднего вида.

Мегаполис еще только пробуждался ото сна, но мусоровозы уже спешили освободить улицы от баков, заполненных отходами жизнедеятельности города, причем с таким рвением, что я едва не врезался в бочину одного из них, и, сопровождаемый потоком ругани, с визгом шин пронесся мимо, исчезнув в узеньком переулке. Я хорошо знал этот район: почти настолько-же старый и потрепанный временем, как и я, он видел многое. Если-бы его кирпичи могли кричать, то Лос-Анджелес тут-же бы оглох. Но камни молчали, рассказывая свои тайны лишь тем, кто умеет слушать и скрывая их от чужаков, как всегда делали и будут делать жители трущоб.

Мои преследователи- троица неясных силуэтов со странными аурами, сидящих в мощном «Чарджере», слегка застряли позади одного из мусоровозов, перегородившего всю улочку, что дало мне время на планирование ответных мер в их отношении. Я не любил, когда за мной следят, или-же пытаются преследовать, но просто поубивать их всех на тот момент показалось мне излишне радикальным решением. Да и эти ребята могли быть проявлением настоящей благосклонности Госпожи Удачи: мчащиеся прямо мне в руки источники информации обо всей подноготной ночного города! Да еще и целых трое! Можно пойти на поводу у шепотков Ида и сразу-же с пристрастием и выдумкой распотрошить одного, дабы убедить остальных в том, что с ДеМором лучше не играть в «ниче-не-знаю-и-ты-мне-ниче-не-сделаешь-падла», а с оставшимися двумя сыграть в «Кто-первый-расскажет-что-то-интересное-тот-и-останется-в-живых». Да, денек, похоже, будет удачным!

Резко развернув машину на выезде из переулка, я погасил фары и, вытащив из сумки «Узи», короткой очередью пробил ветровое стекло «Бьюика». Благодаря солнцезащитным очкам, в отсутствие контактных линз, надежно закрывающим мои угольно-черные глаза от любопытных взоров, ветра я не опасался, предпочитая возможность вести прицельную стрельбу любому комфорту, и теперь моих дружков в «Додже» будет ждать теплый прием, едва они покажутся на другом конце узкого коридорчика.

Хоть я и был готов к нападению, холодок, отчаянно сигналящий о неизвестной, неучтенной опасности, все еще не отпускал кости, и, прежде чем глаза успели заметить надвигающийся сбоку мусоровоз, тот врезался в бок «Ле Сэйбра» с такой силой, что машина перевернулась. Музыка стихла, оборвав песню на полуслове, небо и земля поменялись местами и «Узи» вырвало у меня из рук, бросив рукояткой прямо в лицо. Крест, надежно спрятанный в кармане куртки, скакнул вверх, от души врезавшись в челюсть, и лишь «Праведник» не попытался, волей или неволей, навредить мне.

Сквозь деформированный оконный проем я заметил две пары ног, неторопливо приближающихся к поверженному «Бьюику» и, подобрав вывалившийся из сумки «925-й Зораки», лежащий ко мне куда ближе, нежели «Узи», дал по ним очередь, вынудив обладателя здоровенных «Докторов» с воплем рухнуть на асфальт. Второй, похоже, ожидал чего-то подобного, с нечеловеческой скоростью сместившись вбок и исчезнув из моего поля зрения. Оборотни! Сейчас уже слишком поздно для вампиров: первые петухи уже вот-вот пропоют свое приветствие Солнцу. А одержимые вряд-ли среагировали на свинец таким вот образом, да и пытаться трансформироваться в волка, будучи раненым, они-бы не стали.

Тот, кого я ранил, дергался на земле, а его черты заострялись, изменяя внешность под стать внутреннему зверю, рвущемуся наружу. Горящие диким огнем глаза парня впились в меня, почти обжигая своей ненавистью, и я поспешил закончить начатое, выхватив из кобуры «Праведника» и одним-единственным выстрелом превратив все вокруг в полыхающий ад. Похоже, при столкновении топливные шланги «Бьюика» недурно так располосовало и языки огня, вылетевшие из ствола револьвера следом за пулей, воспламенили пары бензина. Взрыв окутал салон ревущим пламенем, но меня все еще держал на месте ремень безопасности и те секунды, что потребовались для освобождения от его пут, обернулись настоящей вечностью.

Кое-как выбравшись из искореженной машины, я откатился в сторону по огненной луже и, охваченный пламенем, вскочил на ноги как раз вовремя для того, чтобы получить в бок бампером «Чарджера», к тому времени уже подоспевшего к месту основного действия. Маскл-кар на полном ходу сбил меня и потащил вперед на своем капоте, направляясь к ближайшей стене, чему я, лишенный мобильности из-за многочисленных переломанных, в результате всего этого, костей, никак не смог помешать, даже несмотря на то, что еще один выстрел из «Праведника» убил водителя тачки и поджег ее салон.

Огонь неистово ревел вокруг, пожирая мои кожу и плоть, но я был сосредоточен лишь на поиске последнего из устроивших мне засаду оборотней, крутя головой во все стороны до того самого момента, как «Чарджер» врезался в кирпичную стенку и, протаранив ее, взорвался, отшвырнув меня, как сломанную куклу, прямо на груду манекенов, сваленных в углу старой фабрики, в которую мы так варварски ввалились. Кожные покровы отлично горят, в чем я, к своему вящему недовольству, уже многократно убеждался, и этот раз не был исключением. Волосы и глаза также держались недолго, но плоть и телесные жидкости дали пламени достойный бой и, уже через пару минут пожар затих, оставив лишь черные следы на красном мясе, крепко держащемся на старых костях.

«Надеюсь, эта тварь сдохла!»- донеслись до меня не слишком-то учтивые слова, произнесенные кем-то снаружи, за проломом в стене,- «Будь наготове, Джей!» И уже через мгновение в дыре, сквозь которую в темноту и сырость пробивались первые лучи солнца, показалась голова, с любопытством осматривающаяся по сторонам. Я, переживающий не самые приятные минуты своей жизни благодаря этим ублюдкам, с трудом удержался от того, чтобы не сдуть эту тупую головешку очередным залпом из револьвера, и постарался не двигаться, чтобы подманить оборотней поближе.

Владелец головы влез внутрь и, нацелив на меня дуло дробовика, торжествующе проорал- «Ха! Этот уебан стал шашлыком!» Его приятель присоединился к нам и, вынув из-за спины длинное мачете, плотоядно ухмыльнулся, глядя в мою сторону- «Значит, пришло время нарезать эту свинку на кусочки и подать к столу Дарка!»


Читать далее

Глава 11- Засада

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть