Глава 3. Жаркое из ягненка (3)

Онлайн чтение книги Проклятие династии Лотер Curse dynasty Lotere
Глава 3. Жаркое из ягненка (3)

                                                                                                 ***


Рассвет продолжался довольно длительно и нудно для Тарена, так как во время лечения своего фамильяра, ко­торое он перенес на утро из-за недостатка силы, мужчина слушал байки от Руфуологсиса, пришедшие ему во время бессонницы: о том, что в храме обитает злой нечистый дух, которого необходимо упокоить; о том, что дух, скорее все­го, умер насильственной смертью и теперь ищет своих обидчиков; о том, что это все из-за «истинного», которого ре­шил убить маг и его злой ауры. Стоит отметить, что мужчина очень умело, пропускал все сказочки от мантикоры, пери­одически передразнивая его. Единственное, что Тарен отметил для себя, так это описание внешнего вида «злого ду­ха», по словам фамильяра, а так же его реакцию и действия, производимые в пределах комнаты. Поспешных выводов опытный маг не делал, так как считал, что описание фамильяра преувеличено, но имеет место быть, как и появление незваного гостя, который остался незамеченным. Еще раз, переговорив с Прасес, на тему ее ночных наблюдений: по­ведения больного и храма в целом, Тарен в очередной раз убедился, что это исходило не извне, а изнутри. Но так как подобных случаев не замечала хранительница до их прихода, оставалось только два варианта – виноват кто-то из тро­их пришедших либо Прасес не замечала подобных приходов и во время обитания Тарена в принципе. Второй вариант был возможен, так как Прасес не заметила прихода, на который среагировал Руфуологсис. Первый вариант, так же от­метать не стоило, так как: фамильяр не мог вспомнить были ли у него обидчики среди магов, но был уверен, что это не его бывший хозяин; за молодым королем могли приходить маги-наемники и иные желающие его смерти, стоит пос­мотреть только на его проклятие; единственное, что в случае с собой Тарен был уверен, так как своих врагов он не только знал в лицо, но и чувствовал за добротное расстояние. Размышления на тему причины возникновения нечто, принимающего образ мужчины средних лет, не привели погорелого ни к каким выводам, а лезть ради выяснения лич­ности чего-то эфемерного в поток, было не столько западло, сколько затратно по силам, при возможности в восемьде­сят процентов, что Поток знаний пошлет его. Поэтому забросив эту идею до систематического появления духа в хра­ме, мужчина вспомнил про затею с библиотекой и отправился проверять всю необходимую информацию, которая ка­салась происхождения «истинного» и проклятия, а так же их связи между ними, если такова была.

Вход в библиотеку находился между комнатой, в которой маг оставил больного и помещением, которое использо­валось как опочивальня для монахов, и представлял он собой такую же обычную деревянную дверь, как и все находив­шиеся в этом храме. Библиотека была вторым по размеру помещением на первом ярусе храма, после импровизирован­ного помещения, отданного под лекарственный сад. Тарен проводил достаточно большое количество времени в библи­отеке, в связи с этим тут было чисто, по сравнению с другими помещениями, которые маг не использовал, хотя в этом случае должное стоит отдать Прасес, так как мужчина легко мог создать беспорядок, уткнувшись в разгадывание оче­редной для себя загадки.

Как только Тарен переступил порог, груллусы почуяв опасность того, что у них отнимут их угощение, принялись светиться, отпугивая тем самым пришедшего вора, и выполняя функцию, для которой по всему периметру комнаты и были равномерно расположены. Помещение, с десятками длинных стеллажей, заставленными до упора книгами, в по­рядке ведомым только бывшим обитателям храма, осветилось равномерно из-за специфики постановки деревянных ве­ликанов. Мужчина прошел вдоль стеллажей, чем-то напоминающих небольшой лабиринт, в котором для того чтобы заб­лудится необходимо было приложить массу усилий, и направился в сторону перпендикулярно противоположную от вхо­да двери для того чтобы спустится на второй ярус библиотеки. Первый ярус опытного мага не интересовал, так как тут в основном находилась литература, которую использовали для обучения во время расцвета храма, а второй ярус, пусть и был меньше в разы, принадлежал исключительно магу, так как все собрания принес туда именно он. В ос­новном это была литература с острова Логос, и из еще не разграбленного королевства Тоши, которое только в узких кругах помимо своей армии славилось еще и оккультными, а так же мистическими познаниями. Спустившись по неболь­шой лестнице, которая так и говорила, что на втором ярусе невысокие потолки, Тарен попал в узкое продольное по­мещение во главе, которого находился стол, похожий на тот, что стоял у него в кабинете. И недаром. Это был стол близнец, вырезанный из одного ствола дерева дуба, и переносил предметы, лежащие на одном столе, автоматически на другой, создавая проекцию главного стола. Главным столом являлся тот, что находился на втором ярусе библиоте­ки, а в комнате, которую использовал Тарен, все предметы были лишь проекцией, вследствие чего перенести их было невозможно, так как они возвращались на свое исходное местоположение.

Книг здесь было немного, по двум стенам, образуя коридор из книг к столу, находились стеллажи, придвинутые макси­мально близко друг к другу, словно они не могли стоять без посторонней помощи. Перед столом, примерно в середине комнаты, находилась голубого цвета сфера, свечение которой освещало комнату светлее, чем это делали груллусы – это был вход в Священную библиотеку. Сфера служила своего рода стеллажом для книг с острова Логос, и так как их было много, это не затрачивало место для их хранения, а так же время не имело власти над произведениями. Стоит от­метить, что все книги находящиеся в Священной библиотеке обновлялись, и сами записывались, редактируя друг дру­га, а некоторые из них и вовсе были связаны с Потоком знаний, который ведал все: что происходило, что происходит, и что будет происходить.

Тарен засунул руку в голубую сферу по локоть, пытаясь выцепить маленькие копии, выполненные в золотом переп­лете, которые плавали словно рыбы в аквариуме, не желая быть пойманными. Мужчина знал содержание всех присутс­твующих книг наизусть, но из-за их специфики каждый раз во время прочтения, находил для себя новую информацию. Листая различные переплеты, которые находились в сфере, Тарен вспоминал, в каком из томов находилась информа­ция касательно объектов, интересующих его. Полагаясь на свою память и надписи на копиях, он вытащил несколько книг, которые, преобразуюсь, выходили из сферы, превращаясь в большие фолианты, выполненные с точно таким же рисунком и надписями, как маленькие копии.

- Какая прекрасная способность телекинез, - невольно подумал Тарен, складывая книги около сферы.

Переплет и обложка, вытащенных трех книг, отличались друг от друга, как минимум изображенным узором и цве­тами, в которых были выполнены, благодаря этому можно было различить между собой не только нумерацию той или иной серии, но и так же краткое содержание тома. На первой вытащенной книге была изображена цифра один, а под ней виднелась надпись черным цветом переводимая на доступный язык как «Проклятия». На второй золотой книге изоб­ражена цифра пять, выполненная в красно-золотых тонах с надписью «История». Надпись на третьей книге изобра­жена была в коричневом цвете и носила номер семь, что говорило об издании в серии «Мифические создания».

- Жаль я ей не обладаю, - продолжил Тарен, поднимая тяжеловесные книги с пола, для того чтобы отнести их на свой рабочий стол. Книги весили по пятьсот фунтов* каждая из-за наложенного на них заклинания «утяжеления», что­бы никто не смог их унести из хранилища, а так же не смог внести коррективы в уже имеющуюся информацию с целью исказить и извратить ее. По этой причине, книги опытному магу пришлось не только перетаскивать по одной к столу, но так же и затратить не дюжину усилий на то, чтобы просто достать их из сферы, так как в сфере они и шес­тнадцати унций** не весили.

Как только балласт в виде фолиантов был сброшен на деревянный стол, от чего тот щадяще скрипнул, не прог­нувшись, мужчина, как ему пристало, плюхнулся на стул, который был приставлен к деревянному труженику, и, за­кинув ноги на стол, положил на них книгу с черной надписью. В первой серии издания серии «Проклятия» находились все известные проклятия, которые использовались и используются в настоящий момент на территории Большой Земли, а так же за ее приделами от буквы «А» до буквы «И», а содержание носило в себе алфавитный указатель всех пред­ставленных Черных слов.


Черные слова, что были сказаны, в порядке неизведанном, несут собой договор с одним из четырех носителей хаоса. И лишь одному из них проклятый будет подвластен в делах своих темных, если душа его прогнется под речами сладки­ми, то и померкнет навсегда став рабом оков злых.



- Хм… Как же я ненавижу, как он доносит информацию до общественности, - подумал про себя Тарен, с чувством полной обреченности, - но хоть без символов в этот раз, а то разгадывал бы дольше, чем информацию искал.


За три полных оборота, что первой ступенью духовного совершеннолетия знаменуются, сила Черных слов переходит в действие, обрамляя грязью тело проклятого. После первого поворота ему руку отрывает, вторым поворотом колеса – тело, а на третий поворот, потеряв оболочку физическую, на служение вечное уходит к хозяину своему.



- А нет, с выводами я поторопился, все-таки причуды характера, даже в письменности порождаются, - перелисты­вая страницу, начал причитать про себя Тарен, замечая ни раз и за собой подобную оплошность.


Среди живущих не существовало и души, что проклятие чистотой своей могло перебороть и грех в добродетель пе­ременить, найдя баланс и гармонию между обоими.



- Статистику видать сам вел. Не думаю, что этот книжный червь, хоть раз видел это проклятие в живую, хотя сто­ит отметить уверенности в своей правде ему не занимать.


Предотвратить сие проклятие может только оскверненный сам, но есть возможность Черно слово задержать, отсрочив скорую кончину, змееголовника цветы тому ответ дадут, кто ищет противоядие.



- Не густо, - закрывая книгу, подумал Тарен, и, умостившись локтями в золотой узор книги, начал анализировать прочитанный текст. Ничего нового по проклятию, в отличие от того что он уже знал – не было, но при ближнем рас­смотрении самого носителя, обнаружилось, что под цветами змееголовника имелись в виду не травы, а оковы.

– Змееголовник растет только в ареале обитания погорелых, логичней предположить, что присутствие рядом дра­кона снижает действия проклятия. Тогда логично, почему у ребенка этот камень на руке, да, и на всех планах хри­золит горит светло-зеленным цветом. Не подумал раньше. Хорошо. Допустим, этот камень сдерживает силу проклятия, тогда при снятии, я должен увидеть одного из четырех демонов (книжное – носителей хаоса). Но я уже снимал кольцо, и эффекта не было, хотя тут возможно из-за того, что проклятие носит пока пассивный характер. Надо подождать… - размышлял мужчина о дальнейших опытах и действиях, которые он проведет с молодым королем. Голова уже давно умостилась на кистях рук, а они в свою очередь теребили подбородок, считая, что так быстрее светлые идеи посетят обладателя всех вышеперечисленных частей тела. – И подбиться.

Сняв золотой фолиант с черной надписью с колен, мужчина заменил его точно таким же только с красно-золотой надписью, в этой книге находилась хронология совершенных уже событий и действий, которые в простонародье счи­тались легендами, а иногда и мифами. Вместо алфавитного указателя, который был присущ сериям «Проклятия» и «Ми­фическим существа», здесь был датированный указатель, из-за чего иногда, можно было перепутать ту или иную се­рию, но так как книги были заколдованы, текст из всей серии можно было уместить по запросу в одном фолианте. В этой серии было всего пятнадцать томов, хотя по названию, должно быть самое большее количество, но именно из-за широты представленной информации, пришлось дополнительно заколдовать книги. И теперь какой том не возьми все страницы пустые, только первые пять томов существуют для поиска, вторые пять для новых записей, а оставшиеся пять книг для прочих действий, таких например как корректировка. Тарен открыл книгу на произвольной странице, так как это не имело никакого значения для задачи поиска, пятая из первой пятерки, как раз использовалась по поиску хронологий через ключевые слова, и произнес, так, словно говорил с собеседником равным ему:

- Книга, покажи мне все события с участием «истинного», «избранного» и «хранителя врат» в хронологическом по­рядке.

На пустых страницах, на которых прежде не было ничего ни написано, ни изображено начал появляться текст, ко­торый явно прописывали от руки черными чернилами в свое время, а затем, исчезая, давал место другому такому же. После пяти минут подобного ожидания и периодической смены надписей, осталось лишь несколько строчек.


Первый круг эпохи солнца. Каменный месяц.
Четырехсторонняя печать мира демонов.



- Это что за дела? Не было там никого из перечисленных, я сам же принимал участие в этой бойне, - удивился Та­рен. – Опять какая-то ерунда.

- Показывай тест, - гаркнул мужчина, более чем злобно, и главное непонятно на кого он был зол в этой ситуации сильнее, на книгу, которая показала только одну хронологию, обманув его ожидания, или же на людей, которые зафик­сировали этот случай. Буквы с заголовком растворились на пергаменте, а вместо них на пустых страницах начали по­являться записи, неизвестным для мужчины подчерком, так как, пожалуй, именно эту запись он не удосужился про­честь и разу.

Текст, известной всему народу легенды о последнем вторжении демонической силы на Большую Землю, был осна­щен множеством схематичных и ненужных иллюстраций, а также не был извращен людскими желаниями происходяще­го. Чуть ли не день в день согласно лунному календарю было указано в книге происходящее со всеми точностями, скрытыми дабы не выдать свой мир людским, как считают погорелые, подверженным тьме сердцам. Опытный маг сколь­знул взглядом, пожалуй, по одному из своих нелюбимых происшествий в жизни, периодически ругаясь про себя, что снова необходимо возвращаться в прошлое за ответами на настоящее. Читал он через строчку, пропуская некоторые абзацы, описывающие подробности происходящего, особенно акцентируя внимание на тех, которые ему были не прият­ны, пытаясь уловить запрошенные им ключевые слова. Предложения были написаны каллиграфическим почерком, чер­ными чернилами, и с такой легкостью нанесены на пергамент, словно были описаны не военные действия и смер­тность, понесенная со стороны не только людей, но и со стороны магов, а детская сказка на ночь, правда кровавая, но здесь нам стоит судить только автора за сии подробности. Пробежав глазами больше половины текста, и не встре­тив ничего, что смогло бы вывести запрос на эти события, мужчина уже думал бросить прочтение текста, оправдыва­ясь очередной ошибкой магического заклинания поиска. И причиной была не злость или неусидчивость Тарена, коими он не обладал, а именно отвращение от стиля написания и описания хронологии, даже здесь, в одной из исторически важных для его населения событий, текст был подан так, словно это маги запечатали всех демонов, а остальные сто­яли и смотрели на происходящее. Безусловно маги внесли больший взнос в общее дело, но причина крылась ни в доб­лести, ни в желании помочь, а обусловлена была предназначением их жизни, другими словами в книги погорелые хва­лили себя за победу над демонами, когда сами и допустили их вторжение на Большую Землю - ситуация достойна выс­ших рейтингов абсурда. Самое примечательное во всем этом было как раз то, что хронология и события описаны верно - придраться было не к чему, мужчине, как непосредственному участнику войны, просто сами слова, которые были ис­пользованы в тексте, заставляли все нутро читателя корчиться, сколько ни от боли, а именно, от внутреннего отвра­щения.


<…> и должность, в мире за гранью, заработал он, и стал зваться «Хранитель врат».



В голове Тарена, пожалуй, можно было зафиксировать один из тех редких случаев, когда мысли после прочтения отсутствовали напрочь. Тарен со злостью закрыл книгу, так что сам мужчина покачнулся на стуле из-за силы удара одной стороны обложки об другую. Положив книгу на стол, Тарен вскочил со стула, на котором ныне прочно уселся, и начал кругами, подобно пчеле около цветка, кружить возле голубой сферы, пытаясь привести свои мысли, которые приходились в состоянии сумбура.

- Силестин определенно закатил бы истерику, прочитав это, - усмехнулся вслух мужчина, более ли менее, по­нимая абсурдность прочитанного, и того, что это ему совершенно ничего не дало в поиске «истинного», о котором тал­дычил Руфуологсис.

- Кто такой Силестин? – отозвался голос, о котором только стоило, было вспомнить в мыслях, принадлежал он фа­мильяру.

- Друг, - ответил Тарен, понимая, что сейчас он может потерять лицо перед фамильяром, мужчина взял первую попавшуюся книгу с полки, и побрел обратно к столу.

- Он нас скоро навестит?

- Руфуологсис, - прервал фамильяра Тарен, заметно при этом, сбавив в тоне, - он умер.

Руфуологсис замялся, уловив изменение настроения и ауры своего мастера, которые говорили ему о том, что расс­прашивать на эту тему опытного мага не стоило, а то не ровен час, терпение у погорелого лопнет, и тогда соскребай себя с библиотечных стеллажей. Мужчина больше ничего не сказал, а лишь уселся на стул, снова закинув ноги на здо­ровенного великана, и начал листать книгу, которую только что взял с полки, показывая всем своим видом, что фа­мильяру следует уйти, и оставить его одного, но у мантикоры были иные планы.

- А я не знал, что существуют желтые рубины, - озираясь по сторонам, спросил Руфуологсис, медленно подбира­ясь к голубой сфере.

- Что ты имеешь в виду?

- Освещение в библиотеке. Оно же желтое.

- А-а… Это не рубины, это сапфиры, - ответил Тарен, по-прежнему не отрываясь от книги, хотя сам даже не читал ее, так как сейчас ему было это без надобности, да и голова была забита совершенно другими вещами.

- Но ты же говорил, что груллусы питаются только рубинами.

Послышался затяжной выдох со стороны стола, где сидел мужчина, который знаменовал «Ты от меня теперь так просто не отстанешь» переводя на язык доступный для речи и чтения, от чего даже Руфуологсис пригнулся, стараясь показаться меньше, чтобы Тарен не заметил того, как он к нему крадется.

- Во-первых, я этого не говорил, ты сам это придумал, - начал свои любимые, по мнению фамильяра, лекции муж­чина. – Во-вторых, рубин и сапфир – это корунд. Сам по себе корунд бесцветен, окись хрома окрашивает его в крас­ный цвет, окись железа – в желтый, а титан его делает синим.

- Иногда ты походишь на говорящую библиотеку, - фыркнул фамильяр, запрыгивая на стол, на котором помимо фо­лиантов были расположены еще и ноги опытного мага. Мужчина оторвался от книги, и смирил мантикору угрожающим взглядом. – Я констатирую факт, не злись, Тарен.

- Постараюсь принять это за комплимент, - вздохнул Тарен, откладывая книгу. – Чего надо?

- Да, я хотел узнать… как поиски продвигаются, - притягивая причину за хвост своего присутствия в помещении второго яруса библиотеки, выдал фамильяр.

- Тебе там скучно? Или Прасес пугает? – засмеялся мужчина, наблюдая впервые такую черту в фамильяре.

- Да, не скучно. А Прасес достает, она кричит, что «Тарен мой» и чтобы я ушел, а еще прихватил с собой осквер­нённую зверушку, - начал фырчать во все стороны фамильяр, явно не желающий уже скрывать истинных целей своего пребывания, которые опытный маг еще и насквозь видел.

- Осквернённую зверушку? – удивился про себя мужчина. – Это она про его величество? Забавно.

- Говорил же, не обращай на нее внимания. У нее характер хуже, чем у Клео.

- Клео? – удивился мантикора, ожидая увидеть перед собой еще какого-нибудь духа храма, который будет сыпать в его сторону проклятиями.

- Фейри из крошечных пикси, - пояснил Тарен, поправляя волосы, которые из-за небрежного отношения к ним, от­росли до такой степени, что стали лезть в глаза, и направил свой взор на фамильяра, размышляя рассказывать ли ему о новой информации или нет.

- Она меня хоть убить не хочет, - фыркнул Руфуологсис, пытаясь лапой открыть один из фолиантов, чтобы добрать­ся до информации, которую в этой комнате прятал от него Тарен, да так, чтобы мастер еще ничего и не заметил.

- Зря так думаешь, - с иронией в голосе ответил мужчина, пытаясь скрыть улыбку в ожидании очередной забавной реакции, которую мог выдать его фамильяр. Дело веселое было его дразнить, так как все эмоции были написаны на ли­це мантикоры, а в глазах сразу же присутствовал ежесекундный когнитивный диссонанс. В этот раз реакции не приш­лось ждать долго, фамильяр с присущим ему удивлением встал на дыбы и посмотрел на Тарена взглядом, полным на­дежды на спасение и на то, что клетка этой феечки никогда не отворится.

- Не бойся, - засмеялся в голос Тарен. – Не нашел я ничего по поводу истинного твоего, нет упоминания такого термина в литературе.

- А может он новый? – перебил Руфуологсис, наконец-то начиная участвовать в разговоре.

- Помнится, кто-то кричал, что «мы» этот миф должны наизусть знать, а еще там было что-то, про того, кто может править всеми магическими тварями на земле, а так же управлять вселенной и решать исход жизни, - процитировал Тарен своего фамильяра. На тот момент мужчина нашел схожесть слов мантикоры с предсказанием об открытии врат, и решил, что все, что ему глаголет фамильяр – это обычный символизм, как всегда понятый буквально.

- Правда есть такой миф! Я не вру! – крикнул мантикора. – Он говорил о конце существования магических созда­ний, как отдельного домена.

Тарен внимательно посмотрел на своего фамильяра, такое вполне могло присутствовать, так как предсказания обычно редко записываются в книги, ты либо их знаешь, либо не знаешь, так заведено и у них погорелых, так как не ровен час, информация просочится сквозь защиту острова. А так же Тарену понравилась идея своего фамильяра на манер новизны терминологии. С терминологией даже в магическом мире было сложно. Можно за всю свою жизнь услы­шать названия одного и того же заклинания в тридцати различных вариациях, а уж об именах демонах можно было и вовсе не упоминать – представлялись как хотели, и их имена использовались. Невыносимая путаница, а главное несог­ласованность между различными доменами, что порождает дальнейшее усложнение того же изгнания.

- Допустим, я, например, впервые слышу подобное, - соврал Тарен, так как и у погорелых есть подобная байка, напоминающая конец света во всей красе, которое принесет один человек. – Но миф, ли это тогда?

- Что ты хочешь сказать? Что я выдумываю? – снова взорвался фамильяр на пустом месте, так как явно не по­нимал смысл сказанных слов магом.

- Немного не так. Миф – это событие уже произошедшее, зашифрованное в символах, чтобы не привыкший глаз не мог ничего понять при прочтении, - плотно задумываясь, начал разглагольствовать мужчина, так как несколько сообра­жений у него уже появилось, во всяком случае, на которых можно было остановится. Фамильяр мочал, ожидая услы­шать продолжение мысли от своего мастера, который словно читал откуда-то предложения, хотя и смотрел в сторону, где текст отсутствовал напрочь. После небольшой фразы, мужчина продолжил:

- Миф – учение, которое не повторится и бояться нечего, а вот если это предсказание, тогда существуют пробле­мы.

- И какие?

- Предсказание – это же событие, которое непременно произойдет, но никто не знает когда, если не были даны уточнения.

Руфуологсис заметно напрягся, то ли оттого, что его напугало заявление Тарена, то ли оттого, что пытался вспомнить точно миф, который оказался, по словам мастера, предсказанием, и его сроки. Эмоциональный диапазон у фамильяра был обширен, в связи с этим сложно было бы ответить на вопрос даже ему, почему он всем телом вжался в золотую обложку книги серии «Мифические создания», находящуюся на столе. Тарен не упустил и этого без внимания, и ре­шил уже в шутку напугать мантикору, так как в своей голове он разобрался и с происхождением истинного и с при­чиной появления узора у молодого короля на теле.

- И знаешь, что во всем этом самое пугающее? – завораживающе спросил Тарен, словно также глубоко погрузил­ся в мысли, и сам немного струхнул от них.

- И что же? – уже знатно паникуя, спросил мантикора, прекрасно понимая внутри себя, что ответа на свой воп­рос, он не очень-то и сильно хочет услышать.

- Если это предсказание твоего домена, - продолжил Тарен с прежней интонацией, - и оно грозит его полнейшему истреблению, это значит…

Мужчина прервался, ожидая, реакцию своего фамильяра, который уже вовсю вытаращил уши и посматривал на своего мастера с надеждой, что тот скажет что-то хорошее.

- Твоя жизнь под угрозой! – крикнул Тарен, и, что было мочи, засмеялся над выражением физиономии своего фа­мильяра, который тут же принялся шипеть и чуть не свалился со стола от подобного высказывания и неожиданного крика со стороны мастера, но его спасла книга, на которой он преждевременно устроился. За смехом и шипением на­ши герои не заметили, как не небрежно шикнула книжка, вытащенная не так давно из Священной библиотеки, зна­менуя всем собравшимся о том, что ее обложка повреждена была под натиском когтей мантикоры.

- Тарен! – воскликнул жалобным тоном Руфуологсис, понимая, что его опытный маг сейчас развел. – Чтоб тебя! Это не смешно!

- Еще как смешно, - подавливая смешки, ответил маг. – Видел бы ты свою физиономию и испуганные глаза, смеял­ся бы громче меня. Твои реакции действительно стоит того, что я сделал тебя своим фамильяром. Правда, только они.

- Тарен! – еще жалобнее отозвался фамильяр, так недовольный расправой над собой со стороны взрослого мужчи­ны.

- Что еще?

- Мне правда угрожает смертельная опасность?

Тарен лишь улыбнулся на очередное заявление своего фамильяра, и плотно задумываясь, словно перебирая в сво­ей голове невидимые полочки, на которых хранилась необходимая информация, закатил глаза.

- Да, - ответил мужчина после небольшой паузы. – Определенно.

Руфуологсис зажался, а улыбка надежды, которая ныне после смеха опытного мага образовалась на кошачьей мор­де, стерлась. Было заметно, что теперь он испугался еще сильнее, чем в первый раз, так как мужчина ответил доста­точно спокойно, при этом еще плотно задумываясь.

- Она всем грозит, - продолжил мужчина. – Тем более ты мой фамильяр, а я как ты знаешь не особо желанный гость, что в моем мире, что в этом – человеческом. Не забивай голову «истинным», как по мне, кто-то придумал ис­тинного, услышав какое-то очередное пророчество для устрашения населения.

- Я не вру! – встрепенулся мантикора, понимая, что маг снова уличает его во лжи, по поводу его знаний и насле­дия его домена.

- Руфуологсис, - осек его Тарен, смирив достаточно злобным взглядом, - не было и слова о том, что ты врешь. Предсказание есть, это неоспоримый факт, но… пока не следует возносить все в Абсолют. На Большой Земле снова на­чинается война за дележ территорий, так что подобным «истинным» можно напугать своего потенциального врага, и он сдастся даже без боя, другими словами твоя сторона потерь не понесет, а твои будущие земли не будут истощены бо­ями, а города разрушены и разграблены. Это очень разумный ход.

- Тарен, ты разрываешь мне мозгосообразительную систему. Давай как-нибудь проще, - отозвался Руфуологсис, пытаясь понять, что имеет в виду маг.

- Проще, - вздохнул печально мужчина. – Если еще проще, то кто-то очень умный придумал хорошую военную стратегию. И еще одно, как ты думаешь, будет ли этот самый «истинный» лежать в лесу при смерти?

Руфуологсис плотно задумался над вопросом опытного мага, он тоже был согласен в этом вопросе с мастером, так как тут была большая не состыковка, которую сам для себя не мог объяснить фамильяр, ведь узор на руке незнакомого че­ловека кричал громче, чем здравый смысл.

- Хорошо. А как ты объяснишь сбор магических существ и армию, наделенную их силой? И узор у «незнакомца»?

- Узор у незнакомца – это обычное проклятие, я уже проверил. А армию собирают для войны верно? Вот тебе и подтверждение. Сбор магический существ может быть нужен для ритуала или запугивания обычного, чтобы словестно увеличить силы армии. С чем страшнее драться, по-твоему, с монстрами или людьми, если ты человек?

- С монстрами, конечно, - даже не задумываясь, ответил фамильяр, да так словно плюнул, ведь вопрос действи­тельно был оскорбительным, по мнению Руфуологсиса.

- Вот. А страх пробивает брешь в стене уверенности. А, не имея уверенности в себе, даже самая сильная армия падет под натиском врага.

- Тарен, ты, что знаешь все на свете?

- А-ха-ха, - засмеялся мужчина. – Нет. Просто придумывать то, чего нет – есть глупость. Необходимо решать воп­росы по мере их поступления. Например, я не могу, понять, зачем прикрываться каким-то узором по телу. Но это я ре­шу позже. Ты так не думаешь, Руфуологсис?

- А закрывать глаза на правду, разве не большая глупость? – встрепенулся фамильяр, понимая, что маг хочет за­мять эту тему с «истинным» и задвинуть ее в дальний угол, так как не считает данное существенной проблемой.

- Слухи и домыслы – это не есть правда. Не хотелось бы впасть в иллюзию, отринув при этом здравый смысл. Надо мыслить здраво, - отрезал маг, он не собирался с фамильяром размусоливать и дальше эту тему, пока не узнает чего-то нового, так что в своих предчувствиях мантикора оказался абсолютно прав.

- Хорошо-хорошо, - сдался фамильяр, решив, что сейчас не подходящее время, для того чтобы убедить мастера в своих словах. – Я пошел.

Руфуологсис спрыгнул со стола, поняв, что Тарен иногда даже хуже той же самой Прасес, которая гонялась за ним полчаса назад по храму с криками об убийстве, так как упертая натура мастера не поддается никакой дрессиров­ки и разговоры с ним и дальше на тему «истинного» и выеденного яйца не стояли бы. Руфуологсис решил, что стоит найти более подходящее время для разговора на эту тему, так как считал, что Тарен специально его не слушает, он же умнее своего фамильяра. Отступить от своей цели, которая заключалась в убийстве незнакомца, фамильяр не мог. Внутреннее чутье, на которое он полагался всю свою жизнь, и которое никогда не ошибалось, говорило ему о том, что между «истинным» и незнакомцем есть связь, и это обернется для него и Тарена большой бедой.

- И вправду как баран, что уперся-то? – фыркнул про себя Руфуологсис, перебирая лапами по ковру, который был постелен на втором ярусе библиотеке, направляясь к выходу.

- А ну стоять! – раздался злобный голос мастера позади, от которого фамильяр снова чуть не врос в пол от испу­га.

- Твою ж, совсем забыл, что он мысли читает, - мысленно взвыл фамильяр, понимая, что за оскорбление его ждет страшное наказание.

Атмосфера в помещении накалилась до предела, готовая взорваться в любой момент под гнетом мага, который словно физически начал расти вверх и в стороны, заполняя все своей энергией. Становилось сложно дышать, а дви­жения сковывали какие-то невидимые цепи. Возможно, так действовала еще одна грань связей между фамильяром и мастером, так как слова, сказанные Тареном, больше походили на приказ, нежели на другое иное свойство. Руфуолог­сис не мог пошевелиться, да даже если бы он и был наделен такой силой, желания особо не было, он четко чувство­вал всей своей шерстью недобрую ауру вокруг мага, а так же его настрой.

- Я шкуру с тебя с ним, глупое ты создание! – крикнул маг, из-за спины, не дав Руфуологсису и мысли простить в сторону, как послышались громкие шаги и скрип пола, который ныл под весом опытного воина.

Оставаться на месте, и в одной комнате с этой машиной убийств, было как минимум опрометчивым, и повора­чиваться не стоило, так как на уровне интуиции уже было понятно, что в итоге ждет Руфуологсиса. В связи этим фа­мильяр, что было силы, вырвался из окутывающих его невидимых цепей, и окутанный страхом, дал деру, да так, что че­рез секунду его и на первом ярусе не было.

Все на втором ярусе было в дыму, который можно было не только почувствовать, но и увидеть глазами, даже если твой глаз не был приспособлен к видению подобных вещей. Он ходил ходуном, выписывая лишь ему понятные узоры, становясь угловатым, а затем снова образовывая ровные дуги. Тарен цокнул, то ли от разочарования, что не смог пой­мать фамияльра, то ли от того, что тот испугался и убежал, или и вовсе имел третью причину для подобного поступка, в такие минуты, пожалуй, понять его мотив действий было невозможно.

Пространство постепенно выравнивалось, что говорило всем объектам, находящимся в окружении мага, о том, что он постепенно успокаивался. Пол снова щадяще скрипнул под шагами мастера, когда тот вернулся к столу, проводя пальцами по свежим царапинам на обложке и корешке книги. Повреждения были глубокие, и автором их являлся не­посредственно сбежавший пушистый трус, которого Тарен хотел как следует отругать за порчу чужого имущества.

- Самое время завести журнал пользы, так как это уже никаким заклинанием не исправишь, - выдохнул маг, при­читая про себя. – Вот так в секунду и портится целое наследие одного народа.

Настоящий каламбур всей этой ситуации, состоял, пожалуй, в том, что следы, оставленные фамильяром, были на­несены на серию «Мифические создания» - символично, ничего не скажешь. А через несколько минут, достав не ис­пачканную записями бумагу, опытный воин напишет следующее:


День первый.

Поиски «истинного» в фолиантах не увенчались успехами, зато «мозгосообразительная система» попала под влияние гнилого языка и богатого воображения фамильяра, сопровождая все это порчей казенного имущества.

Общим итогом дня можно считать: Руфуологсис: испортил бесценный фолиант, пробурил дырку в мудром человеке. Ребенок: было потрачено время. 2:0








________

Примечание:

* 226,8 килограмм

** 453,59 грамм


Читать далее

Глава 3. Жаркое из ягненка (3)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть