Коллапс

Онлайн чтение книги Тёмный рай Dark Paradise
Коллапс

У Нефритового Императора за кабинетом находился Сад Эдема – что-то вроде предбанника между «Калейдоскопом» и Раем. Во всяком случае, все, кого не скинули в Ад, проходили через этот палисадник и уже не возвращались. Сад был дивно прекрасен и пестрел всевозможными растениями, порой я там встречала даже тропических бабочек. На плетённых креслах по обе стороны от кофейного столика директор обычно угощала чаем тех, кого пригласила для личной встречи; за растениями она ухаживала сама. И в один день я попросила у неё дать мне хоть несколько отростков.

  - Зачем тебе? – удивилась она.

Я повела плечом:

  - Хотела немного украсить кабинет. Плюс рядом будет хоть что-то живое, - неловко улыбнулась я, - а то всё усопшие да усопшие.

Императрице моё желание понравилось, и со временем мой скромный кабинет стал благоухать, как оранжерея. Больше комнату я ничем не украшала; впрочем, она в том и не нуждалась, ярко залитая белым светом и лаконично убранная необычной формы письменным столом, плетенными стульями и стеклянными шкафами.

Но так вышло, что из-за пьянящего коктейля свежих цветочных ароматов у меня начали задерживаться сотрудники, которые пришли с поручениями. Короткие обмены репликами переросли в длинные беседы, и со временем мою историю и первый опыт работы в группе Рён знала половина «Калейдоскопа». Меня это только радовало – ведь так было легче убедить жнецов, что Группа управления рисками занимается благородным делом.

Связи с Рён и заместителем Имом я не теряла. К тому же Рён Гу довольно часто забегал ко мне – то какой-нибудь стильный аксессуар занести, то стаканчик кофе выпить. После работы и я нередко заглядывала в их с Рён в кабинет – самый, пожалуй, древний в «Калейдоскопе». Помогала, чем могла, только по части бумажной работы. Так и вышло, что в один день от юных побегов гортензии меня отвлёк звонок Рён Гу.

  - Заместитель Им? – ответила я, зажав смартфон между плечом и ухом, и схватила с полки пульверизатор.

  - Занята?

  - Не очень.

  - Можешь получить разрешение на прокат машины времени?

Я замерла, прекратив разбрызгивать воду.

  - Машины времени? – скептически повторила я. – У «Калейдоскопа» в клиентах, случаем, Герберта Уэллса не было?

  - Ха-ха, - раздельно произнёс Рён Гу. – В фирме есть машина, которая может перенести пассажиров в прошлое, - пояснил он тотчас – тем занудливым тоном, которым обычно просвещал меня о тонкостях работы в загробной конторе. – Ею давно не пользовались, но ты, я думаю, без труда уговоришь директора.

  - Что-то серьёзное? – нахмурилась я, опрыскивая плетистые розы, стебли которых уже дотянулись до верхней полки шкафа. 

  - Надо раздобыть жареную курочку.

Я потеряла дар речи, а Рён Гу, как ни в чём не бывало, продолжил:

  - Мы бы сами, но клиента нельзя оставить без присмотра.

  - На грани, да? – печально уточнила я.

  - Ага.

Шумно вздохнув, я отставила пульверизатор и зашагала в сторону кабинета директора:

  - Ты же понимаешь, что до вас мне придётся ехать? Перенестись не смогу, так что ждите.

  - Так мы совсем рядом, - успокоил меня заместитель Им. – Я скину тебе адрес.

Императрицу я нашла в Саду. Она поливала из лейки кустики пеларгоний и обернулась на моё вежливое:

  - Госпожа директор.

  - Почему не работаем?

  - Руководитель Ку хочет одолжить машину.

Не знаю, как, но директор сразу поняла, о какой машине речь. От её строгого голоса мне стало немножко не по себе:

  - Путешествия в прошлое запрещены уже много лет, они плохо влияют на настоящее.

  - Вряд ли заказ жареной курочки вызовет Третью мировую, - улыбнулась я.

Нефритовый Император звонким от потрясения голосом переспросила:

  - Жареной курочки?!

  - Да, директор, - безупречно-вежливым тоном откликнулась я. – Видимо, клиента от суицида удерживает одна порция курочки.

У директора было какое-то особенное отношение к Группе управления рисками. Может, оттого, что создание этого отдела было именно её идеей. Но если бы другие сотрудники знали, на какие уступки Императрица часто шла ради Рён и её работы, они бы съели свои бейджики от досады. Вот и сейчас, едва договорив, я уже понимала, что ключ от машины времени у меня в кармане.

  - Да… Курочка… - рассеянно закивала директор и вернулась к пеларгониям. – Ключи у Пака, возьми.

Вспомнив сотрудника-восьмерняшку, из-за которого мне порой казалось, что у меня восьмерится в глазах, я едва не застонала. «Вот пойди определи, у которого из них ключи!» - негодовала я, попрощавшись с Императрицей и шагая в свой кабинет.

Мне повезло. Ключи обнаружились у третьего по счёту. Спрятав их в карман пальто, я проверила адрес, который прислал заместитель Им, и поняла, что больница находится всего в паре кварталов от «Калейдоскопа». Добралась я быстро и, цокая каблуками ботинок, вбежала в холл. Округлая стойка регистрации переходила в коридор с вывеской: «Административный блок», а просторный вестибюль продолжался прозрачными раздвижными дверями с подписью: «Отделение скорой помощи».

  - Где вы? – спросила я, на ходу позвонив Рён Гу.

  - Третий этаж. Ты уже доехала?

  - Я поднимусь.

Я завершила вызов и направилась в сторону неотложки, заметив указатель лифта. Да так и застыла от неожиданности при виде руководителя Пака, который в сопровождении двух помощниц шагал по коридору в ту же сторону.

Отступив на несколько шагов и спрятавшись за стойкой, я проводила лидера Группы сопровождения взглядом и, сама не зная, зачем, последовала за ним. Я подумала, что, наверное, его отделу часто приходится навещать госпиталь, и проследила, по чью душу они пришли. Девушка, погибшая в аварии, не хотела прощаться со своим мужем и взмолилась, чтобы ей дали отсрочку, но самый мрачный жнец «Калейдоскопа» остался глух к её мольбам. Я заметила, с каким возмущением он посмотрел на девушку, когда она схватила его за рукав, и нахмурилась, подумав, что Пак Джун Гиль, похоже, терпеть не может прикосновений. Затем, вспомнив, зачем приехала в больницу, встрепенулась и побежала к лифту.

Что произошло дальше, я так и не поняла. Я просто шла по коридору мимо палат и резко остановилась, ощутив, как меня волной накрыла странная слабость. Заморгала и тряхнула головой, но та закружилась так, что казалось, будто мир перевернулся вверх тормашками. С трудом сглотнув подступившую к горлу тошноту, я мешком осела на пол.

«Да что происходит?!» - испугалась я.

В ушах звенело, пульсировали спазмами виски, перед глазами всё плыло. Понятия не имею, как я расслышала чьи-то шаги. Подняв голову, я еле разглядела сквозь мутную пелену высокую фигуру в чёрном, которая направлялась в мою сторону широким решительным шагом. Меня рывком подбросило вверх, и в следующий миг знакомым адреналином закружил прыжок телепортации.

Отдышаться и прийти в себя я не могла долго. Я даже не сразу поняла, что, не давая сползти на пол, меня крепко держит руководитель Пак. Моргая и шумно дыша, я подняла взгляд и вздрогнула: чёрные глаза смотрели с такой уничижительной жалостью, что мне захотелось исчезнуть с лица Земли.

  - Новичок, не знающий даже основ, - проронил бархатный голос. – И ты работаешь ассистентом у Нефритового Императора?

Захотелось вырваться, сказать что-то обидное – я не понимала, в чём меня обвиняют. Но сил едва хватало на то, чтобы стоять на ногах, и выказать возмущение резкостью не получилось – я осторожно высвободилась из крепкой хватки и тут же прислонилась к стене.

  - Кан Тан Я! – услышала я звенящий от тревоги оклик Рён Гу.

  - Заместитель Им… - слабо позвала я в ответ.

Он подбежал ко мне и, коротко посмотрев на тёмного жнеца, с беспокойством спросил:

  - Ты в порядке?

  - Теперь да, но… - я перевела полный вопроса взгляд с него на Рён, что подошла следом. – Что произошло?

  - Если твоё временное тело приблизится к настоящему, то может произойти коллапс, - начал Рён Гу.

Я нахмурилась:

  - Да, я знаю… Постойте, - я оглядела жнецов, - в той палате… лежу я?

  - Ты не запомнила больницу, - первая поняла Ку Рён, скрестив руки на груди. На лице её читалось лёгкое недовольство.

  - Скажем, было не до этого, - примирительно подняла я руки. – Так что основы я знаю, руководитель Пак, - посмотрела на я лидера Группы сопровождения, наконец ответив на его язвительное замечание.

От моей дерзости у него потемнели глаза, и вот мне бы молчать в тряпку, но, вдохновлённая мнимой победой, я нахально добавила:

  - Но вы можете написать докладную.

Полная презрения усмешка потушила мою эйфорию – словно залила водой едва тлеющий огонёк. Руководитель Пак ничего не ответил и посмотрел в конец коридора – туда, где появился потрепанный мужчина с мёртвой печалью в глазах и дрожащими губами. Я поняла, что это очередной возможный самоубийца.

  - Я пришлю своих работников на всякий случай, - заключил Пак Джун Гиль – в успех группы Рён он не верил ни на йоту - и, обернувшись к ней, попрощался ядовитым: - Руководитель Ку.

Глядя вслед его фигуре, уверенно шагавшей прочь, я сдержала желание сползти по стене. И почему после каждой встречи с ним у меня такое же ощущение, как если бы я шла по краю жерла, а у меня под ногами вдруг начал извергаться вулкан?


Читать далее

Коллапс

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть