Лента

Онлайн чтение книги Тёмный рай Dark Paradise
Лента

У Группы управления рисками было новоселье: они наконец переехали в новый офис. Еле дождавшись обеденного перерыва, я забежала на второй этаж и нашла подчинённых Ку Рён в весёлой суматохе переезда. Успела даже помочь с расстановкой папок, техники и всяких офисных мелочей и пообещать, что приду вечером. Но я недооценила жнецов. К моему приходу они уже всё закончили.

Расходиться долго никто не спешил; заказали жареных креветок, острые булочки кимчи и со смехом и шутками праздновали переезд. Я заметила, что Ку Рён, пусть и не смеялась, но тоже наслаждалась весельем. И я тихо радовалась, понимая, что извинения, которые она наконец смогла принести, потихоньку залечивают её раны.

Как так получилось, что после ужина мы с ней в офисе остались вдвоём, я не поняла. Но не догадаться по её взгляду, что она хочет поговорить, не могла.

  - Позвольте ещё раз поздравить, руководитель Ку, - сказала я вежливо, но искренне. – Ваша группа замечательно поработала с момента основания. И теперь у вас даже расширился штат.

  - Подозреваю, что не без твоего активного участия, - призналась Ку Рён. – Спасибо, ассистент Кан.

Я только склонила голову. Хорошо чувствовала, что благодарит она за другое.

  - Я так и не смогла поговорить с тобой после того случая, - начала жница.

  - Вы про тот, когда вы работали с Рю Чо Хи?

  - Это ведь ты попросила Джун Гиля вмешаться? – мягко спросила она.

«Попросила? Да я его заставила!» - вставил внутренний голос.

Не поднимая взгляда, я призналась:

  - Он бы жалел, что не вмешался. Вы же работали вместе столько лет…

  - Ты знала правду, - поразмыслив, напомнила Ку Рён. – Почему не сказала ему?

Я посмотрела на неё. Улыбнулась.

  - Вы решили, что он узнал правду и потому защитил вас, - озвучила я догадку.

Рён улыбнулась в ответ. Я ощущала едва ли не такое же облегчение, которое чувствовала она. Как же, оказывается, на неё давило чувство вины!

  - Я думала, что он никогда не перестанет презирать мою работу, - как-то аккуратно проговорила жница. С этими розовыми волосами она всегда выглядела юной, сейчас же особенно казалась девочкой, которая наконец добилась признания. – Но нам нужно было просто поговорить…

Я вспомнила твёрдое: «Нет», которое услышала накануне. И вдруг задумалась, а может ли Рён ответить так же на тот же вопрос. Ведь если она всё ещё любит руководителя Пака… Заканчивать мысль не хотелось, но я понимала, что не смогу отринуть её чувства. Я слишком сильно её любила.

Потому, набравшись храбрости, я спросила о том, что в другое время побоялась бы спросить:

  - Руководитель Ку, скажите… После того, как руководитель Пак узнал от вас правду, он… Что вы решили? Н-насчёт вас?

Ку Рён взглянула на меня так внимательно, что я начала жалеть о своей несдержанности. Но тут она успокоила меня чутким:

  - Ты боишься, что ранишь меня. Я знаю, как ты относишься к руководителю Паку. И знаю, как он относится к тебе, - добавила она как-то печально, опустив взгляд.

Вспоминала. Возможно, свою прошлую жизнь. Возможно, свою работу под началом лидера Группы сопровождения.

  - Почему вы не никогда не говорили ему? – вырвалось у меня. – О вас с ним?

  - Пусть даже мы когда-то были женаты, - в голосе Ку Рён было столько боли, что можно было порезаться, - наша нить судьбы оборвана. Пусть даже какие-то чувства остались, прошли сотни лет… Что я могла ему сказать?

Она помолчала. Я не решалась нарушить её молчание, хотя вопросов возникло сразу две сотни, не меньше. Но я просто слушала, не врываясь в воспоминания руководителя Ку ненужными словами.

  - Когда я только пришла в «Калейдоскоп», - рассказала жница, - директор сказала мне, что Джун Гиль – это совсем другой человек. Я долго не могла с ней согласиться, потому что видела своего мужа. Но руководитель Пак, которого знаешь ты, - она взглянула на меня, - это не мой муж. Я уважаю его как строгого учителя и справедливого начальника…

Я оглядела розовые тени на её глазах. Она пытается меня убедить в том, что чувств нет? Когда столько веков красит веки в цвет, который ей выбрал Пак Джун Гиль?

  - А как же тени? – не стала я молчать.

Ку Рён усмехнулась. Ответ меня удивил:

  - Это в память о том Джун Гиле, которого любила я.

Я закрыла лицо ладонью. Кажется, я боялась услышать что-то другое.

Разговор с Ку Рён унял мою тревогу. И меня наконец отпустило ощущение, что я строю своё счастье на чужой боли.

Весь следующий день я провела, изучая архивы прошлых лет. Пыталась понять, что за мероприятие меня ждёт в Осаке. Жнецы каждый год собирались, чтобы обсудить неожиданные случаи сопровождения, предложить те или иные новшества или просто обменяться опытом. Конференция длилась две ночи и, судя по снимкам, больше напоминала званный вечер, чем какой-нибудь саммит.

Уже после заката, дожидаясь прихода руководителя Пака, я вертелась перед зеркалом и так и эдак, пытаясь решить, насколько подходит мой наряд предстоящему рауту. Бархатное платье было чёрным, как того требовал дресс-код, длинная юбка – пышной, а полупрозрачные рукава не скрывали линий плеч. Волосы я просто распустила, заколов у висков; затем, вконец устав от самокритики, я присела на диван в гостиной и посмотрела на входную дверь. Ждать долго не пришлось, и, услышав характерный звук прыжка, я подняла взгляд на появившегося в холле тёмного жнеца.

Чёрт, как же ему шёл смокинг! Я тотчас забыла все заготовленные вопросы по поводу своего облика и подошла с полным интереса:

  - Мы сразу перенесёмся в отель, руководитель Пак?

Жнец кивнул, терпеливо дождался, пока я надену замшевые туфли, и протянул руку. В следующую секунду мы были уже в парадном вестибюле огромной гостиницы в Осаке.

Я старалась не особо смотреть по сторонам, хотя от сочетания чёрного и золотого в роскошном убранстве хотелось есть глазами всё, что находится в поле видимости. Пышные букеты чёрных роз привели меня в восторг, а тянувшееся над аркой входа в главный зал: «Спасите наши души» вызвало смех, который я сдержала каким-то чудом.

  - S.O.S.? – взглянула я на лидера Группы сопровождения.

Тёмный жнец отвел меня к одному из столиков, между делом кивая на приветствия коллег, и равнодушно обронил:

  - Международный сигнал бедствия.

  - Да, я знаю. Спасибо, - я устроилась на стуле, который он рассеянно выдвинул, хмуро глядя в сторону сцены. – Почему он?

  - Президент Совета директоров выбирал девиз на борту парохода «Арапахо»*, - без тени смеха рассказал руководитель Пак, поведав обо всем в привычной лаконичной манере.

Мероприятие оказалось ещё более скучным, чем я ждала. Порадовало только то, что, выступая на сцене, Пак Джун Гиль, в отличие от остальных жнецов, зачитал доклад на память. О чём он говорил, я не слушала, просто наслаждалась его голосом. И ещё замечала глубокое уважение и восхищение в обращённых на него взглядах, отчего сразу теплело в груди.

К моему вящему неудовольствию, после докладов и недолгого фуршета руководителя Пака я больше не увидела – его заняли беседами и неотложными вопросами коллеги и другие жнецы. Послонявшись по просторному банкетному залу, я вышла на один из балкончиков и залюбовалась парком, который раскинулся вокруг отеля и казался сказочно-красивым в свете фонарей. Тут и там журчали водой фонтанчики из белого мрамора, чуть-чуть колебались от ночного ветерка стебли цветов, падали розовые лепестки японской вишни на деревянные скамейки – был самый разгар цветения сакуры. Поразмыслив, я спустилась вниз и долго гуляла между деревьями, дыша свежими цветочными ароматами. Пока наконец не почувствовала знакомую ауру.

Я обернулась. Пак Джун Гиль стоял рядом возле фонаря и молча смотрел на меня.

  - Вы закончили, руководитель Пак? Или нужно ещё задержаться? – спросила я, подходя ближе.

Тёмный жнец только покачал головой, неожиданно взял меня за локти и привлёк ближе. Я оглянулась на других жнецов, которые тоже наслаждались прогулкой по парку, и с тревогой проговорила:

  - Нас же увидят, руководитель Пак.

Лидер Группы сопровождения в ответ просто перенёс нас в какую-то деревушку на берегу моря – как я узнала потом, совсем недалеко от отеля, где проходила встреча.

  - Ты не против прогулки? – спросил он, выпуская мои руки.

  - Нет, конечно, - улыбнулась я. Наши ночные прогулки я очень любила.

Следуя за Пак Джун Гилем по узкой улочке, я разглядывала аккуратные, какие-то игрушечные дома и бесчисленные святыни местных божеств, заметила детей, запускавших бумажные фонарики, и вдруг остро осознала, что тёмный жнец не впервые гуляет по этой деревне. Только, видимо, он в первый раз был здесь не один.

 - Как тут красиво! – подошла я ближе. Руководитель Пак неторопливо шагал вперёд, заложив руки за спину. – Жаль, я фотоаппарат не взяла, - с сожалением протянула я, - хотелось бы забрать отсюда с собой хотя бы снимки.

Остановившись, лидер Группы сопровождения развернулся ко мне и кивком указал на лавку с безделушками на другой стороне улицы:

  - Я могу купить тебе чего-нибудь на память.

Я проследила за его взглядом, обрадованно закивала и едва ли не вприпрыжку последовала за тёмным жнецом, который направился к магазинчику широким шагом.

От изобилия сувениров и мелочей в глазах рябило, так что я даже закусила губу, внимательно разглядывая пёстрый товар. Пак Джун Гиль стоял рядом и терпеливо ждал, пока я выберу, что взять. Откровенно говоря, я не любила такие лавки, потому что мне всегда хотелось купить всё и сразу. Но тут в голову пришла спасительная идея и, взглянув на лидера Группы сопровождения, я неожиданно предложила:

  - А может, вы выберете, руководитель Пак?

Тёмный жнец задумчиво свёл брови на переносице, затем подошёл к столику с безделушками и внимательно осмотрел разноцветное море мелочей. Меня всегда трогало то, с какой серьёзностью Пак Джун Гиль реагировал на мои шутки и беззаботные предложения; поразмыслив, он вдруг потянулся и выудил из кучи аксессуаров роскошную чёрную ленту для волос.

Шитая по краям тонким кружевом, в котором поблескивала россыпь маленьких камешков, переливавшаяся чёрным перламутром, она казалась драгоценностью. Я даже удивилась, как это не заметила её раньше. Спросив цену на безупречном японском, тёмный жнец заплатил за ленту и протянул её мне. Я расцвела улыбкой:

  - Спасибо, руководитель Пак.

Он только усмехнулся и, попрощавшись с продавцом, двинулся прочь. Я ответила на пожелания торговца смазанным полупоклоном и поспешила вслед.

Неторопливая прогулка вскоре привела нас к краю деревни, за которым настоящим морем тянулись поля. Одинокий фонарь тщетно сражался с мраком, но усыпанное звёздами небо было ярким, и ночь не казалась тёмной. Остановившись под куполом света, Пак Джун Гиль обернулся и нахмурился, завидя, как я играю с чёрной лентой.

  - Ты позволишь? – протянул он руку.

Я не сразу поняла, о чём он просит – всё ещё пребывала в детском восторге от подарка, - и неуверенно подала ленту. Руководитель Пак обошёл меня, и я только перевела дыхание, почувствовав его пальцы в своих волосах…

Он касался осторожно, даже бережно, медленно поднял вьющиеся пряди, обернул их лентой. У меня по плечам пробегала и пробегала дрожь; замерев в странном предвкушении, я чуть оглянулась. Лица Пак Джун Гиля я, конечно, не видела, но без труда могла представить себе, с какой сосредоточенностью он завязывает ленту. Беспечным или легкомысленным тёмный жнец в принципе не умел быть, и его неизменное стремление делать всё идеально уже давно мне нравилось.

Руководитель Пак окинул меня хмурым взглядом, когда я обернулась, и усмехнулся. Представляю, как у меня сияли глаза в тот момент. Глядя на него, как зачарованная, я рассеянно подумала, что отныне, кажется, буду завязывать волосы только этой лентой.

Примечания к главе:
«Арапахо» - американский пароход, с которого был впервые отправлен сигнал SOS.


Читать далее

Лента

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть