СКАЗКА СОРОК СЕДЬМАЯ

Онлайн чтение книги Сказки Ридманги Readmanga's fairy-tales
СКАЗКА СОРОК СЕДЬМАЯ




СКАЗКА СОРОК СЕДЬМАЯ


АВТОР ДОМОВОЙ




СЕМЬ СИМЕНОНОВ



Сказки бывают разные.С Большими Ослиными Ушами из-под шляпы, народные и дерзкие, поучающие и героические, о богах и людях. Некоторые творятся сами, клубком самоскатным ведя историю своим путем. Некоторые сами творят что хотят)

А одна сказка пропала.


Была-была, да и исчезла. Ни пером ни топором, не вспомнить ни вырубить. Сели ее вспоминать - не вспоминается. Стали искать - не отыскивается.


Что делать?



Позвал-вызвал тогда курьером и специальным указом царь самых известнейших мастеров да детективов - семерых Сименонов Батьковичей, мозговитых да умовитых. 



Прибыли в царство тридевятое Семь Сименонов, семь детективов-братьев: Сим Холмс, Сэм Мегрэ, Симеон Ватсон, Сим-Сим ибн Насреддин, Симон Пинкертон, Семен Сименонович Жеглов, да Семка Пуаро с Дерибасовской.


Сели за круглым столом семь братьев, семь Сименонов, стали мастерство свое показывать.


Семен Жеглов по столу кулаком стукнул.


- Вор сказок должен сидеть в тюрьме! Найдем его и изловим.


- Главное отыскать сказку, целую и невредимую, - предположил Сим-Сим ибн Насреддин.


- А там уже как сказка сложится, - сказал Пуаро.


- Надо обыскать дворец, сказка должна быть где-то рядом.


- Откуда, Холмс?


- Это элементарно, Ватсон. Доступ в царскую библиотеку имеют только царь с царевичами и служанки уборщицы. И если на месте сказки не осталось и пыли, то либо служанки поработали, либо джин завелся.


- А почему вы не допускаете возможность щучьего кольца и загаданного желания?


- Да потому что Емеле лень помнить другие сказки, кроме своей.


- Это гениально, Холмс!


- Так и работаем, Сименоны!



Достал Пуаро лупу, изучил место в библиотеке, собрал отпечатки пальцев.


Симон Пинкертон примерил их ко всем, и объявил, что в библиотеку заходил только младший царевич да служанка, девушка сенная.



Сэм Мегрэ переворошил помещения дворца, обыскал челядь, и обнаружил у царевича эту сказку.


Переплет от сказки сафьянный, инкрустированный каменьями да зверями заморскими, нашелся в спальне царевича младшего.


А сама сказка была спрятана в сердце царевича. 


А сердце было похищено неизвестно кем.


Стали семь Сименонов совет держать.


- Ша, таки думу будем думать. Кому есть выгодно такое на два слова три прихлопа? - поцыкивая зубом, вопросил Семка Пуаро, гроза дерибасовских хулиганов.


Кто, кроме царевича?..


- Намек понял. Будем выполнять, - это младший Сименон, Семен Сименонович Жеглов.


Действует всегда напрямую, подбросил служанке кошелек, сам и связал ей руки после, заломал да в залу совещаний приволок, говоря, что обчистила служанка казну царскую, а значит, быть ей повешенной на придорожном столбе без суда и следствия.


Плача, служанка упала в ноги Сименонам и повинилась, что не из корысти ради украла сердце царевича, а из зависти к его суженой, которая и живет в той сказке.


Давно царевич с той царевной переписывается, да сватов засылать хочет. Вот только батюшка ее против, дочку никому отдавать в страны да сказки заморские чужие не собирается.


Вытащила из передника окровавленное сердце, завернутое в выдранную страницу из сказки, обмотанное лентой шелковой приворотной.


- Это элементарно, Холмс! - воскликнул Ватсон - Это преступление против любви! Да чтоб у нее уши ослиные выросли!


А так как сердце царевича Сим Холмс в это время уже длинными пальцами бережно вставил на место, то сказка из сердца вышла, страницами закровянила, забурлила, расправила их, ожила, раскрылась, и выглянул со страницы сказки джин.


Услышал джин последние слова, сказанные в сердцах, вырвал волос из своего хвоста, пополам порвал - и выросли у служанки уши длинные, как у зверя ишачного.


- Ви таки кто будете, профессия-отчество? - вопросил по этикету Семка Пуаро.


Джин поведал, что он на границе сказки ошивается по желанию царевны, давно ждет вестей, чтобы помочь царевичу выкрасть ее из дворца, если царевич не трус.


К будущему нет готовых путей. Будущее творится своими силами. Путь - это то, что остаётся за спиной, когда ты идешь вперед. 


Не струсил царевич, шагнул в сказку. И детективы следом. 

Пустился вместе с семью Сименонами в путь-дорогу.


А Семка Сименонович Пуаро взял с собою скрипку, потому что даже босяк самый голяцкий не может без музЫки жить. И Холмс прихватил свою. Делу время, а потехе час тоже не забывай.


Идут неведомыми путями нехожеными, меж страниц сказки, по шрифтам и буквицам, долго ли коротко ли, да и прямой дорогой ко дворцу вышли.


На площади детективы искусно замаскировались ветошью всякой под бродячих музыкантов, и начали Холмс и Пуаро рулады на скрЫпочках выводить, да народ веселить и внимание привлекать к себе, а царевич и Ватсон по задней лестнице дворца с царевной договариваться пошли.


А скрипок заморских агглицких, в той сказке и не водились отродясь. Только гусли да домры, да свистки да дуделки.


По совету Ватсона царевна громко при всем народе честном посылает прислужницу свою узнать, что за зверь такой скрипка, и как на ней обучиться играть, и продажна али нет сия музЫка.

Слушает Пуаро царевнино послание, и говорит:


— Музыка сия звучит дивно лучше всего в оркестре камерном али дуэтом, а если без обучения премудрости, то выйдет звучание словно кошка в водосточной трубе застряла. Поэтому подарить сей дивный инструмент работы Гварнери могу только после мастер-класса — иначе вся музЫка коту под хвост.


Так и рассказывает прислужница своей царевне дело, мол, так и так, музыка только вместе с обучением идет, а царевна прямо устраивает форменную истерику, с битьем посуды, сервизов фаянсовых, батюшке царю:


— Крепко, мол, музыка полюбилась! Замуж не отдаете, в актерки запрещаете, не царское это дело, так дайте хоть на скрипочке научиться играться да душу отводить.


Видит батюшка, царевна словно девка простая вздоры плетет, вздохнул устало, да и разрешил прикупить инструмент заморский и обучение пройти, лишь бы не мешала царевна партию в лото выигрывать, как раз нужные бочонки подошли.


Вот и пошла царевна на скрипке играть учиться, а там честные детективы замотали ее в ковер для вида, словно покража форменная, а не по согласию. Сим Холмс восковую фигуру царевны в полный рост вылепил, и оставил вместо царевны в покоях у окна, словно стоит живая царевна да скрипку держит. Долго будет стоять фигура, пока заметят подмену прислужницы.


Пустились они назад, в обратный путь. По просекам узким, между вязи букв кругоцветных, со страницу на страницу вдоль фолианта наружу. 


Царевич бережно зазнобу свою на руках несет, никому не отдает, Холмс и Пуаро следы заметают да отпечатки пальцев стирают, Симон да Сэм кулаки о морды интересующихся чешут, так и бегут.


Дошли до моря-окияна необъятного.


Стали в голове чесать, как перебраться. Царевна загадала желание, джин выдернул из хвоста волос, дунул на него, и вывалились из сказки царевич с принцессой, да семь Сименонов-сыщиков.


Почесал репу в затылке Семка Пуаро, да и выдает:


- Не знаю таки шо это было, но почему ви сразу не могли загадать желание и очутиться тут?


- Так джин ограниченного срока действия, на три желания, в других сказках его дела не пригодны. - Отвечает царевна.


- Таки а уши ослиные откуда тогда у... 


- Оставьте, коллега, иные чудеса творятся своими силами и желаниями, - мудро улыбнулся себе в усы Сим-Сим ибн Насреддин, далекий родственник джиннов по бабушке.


- Три желания, и все? А стесняюсь спросить, какое первое было желание?


На это царевна зарделась аки маков цвет и ничего не ответила.



Нерадивую служанку пригласили в цирк заезжие трюкачи, как зрелище небывалое, за просмотр грошик, а царь-батюшка дал свое благословение, и повел царевич свою зазнобу под венец.


Семерых Сименонов-детективов не забыли, обласкал их царь казной своей, выдал гонорару каждому по самородку золота величиной с кулак, да и отпустил восвояси по своим сказкам.


Много пережили Сименоны, много где бывали еще, дела раскрывали да пропажи находили, преступников да смутьянов обличали, да справедливость по свету восстанавливали.


Мой старый друг, как давно я не видел тебя, и как давно я не загадывал тебе загадок. В конце концов и наша история превратится просто в небылицу и станет сказкой на исходе времен.

Тебе интересно знать, что было дальше?


Я продолжаю по вечерам играть на скрипке. Это единственное занятие, которое на старости лет отвлекает от всевозможных вопросов. По вечерам мой разум ясен как никогда.

В моей картотеке куча раскрытых дел, и порой приятно перебирать их, записанные от слова до слова по карточкам, строго по алфавиту, лаская пальцами свои и общие победы.


Ты спросишь, как звали того царевича, и почему я ни разу не назвал царевича по имени? Вспомни политическую обстановку в мире, и газеты недельной давности, что недавно вступил в царствие после смерти своего уважаемого батюшки в одной заморской стране царь Симеонс Второй.


Друзья мои разбрелись по всей земле по сказкам и весям, и только я здесь, в одиночестве библиотеки, заполняю страницу за страницей, черными мушками чернил, журнал наших похождений, стремясь оставить о нас всю правду, только правду и ничего кроме правды.


Пока рассказываются сказки - память о нас живет.


Писано в xxx год правления ее величества Королевы Виктории,

с уважением и честью, мой дорогой друг,

Симеон Ватсон.



КОНЕЦ





Читать далее

СКАЗКИ РИДМАНГИ
Aвторский коллектив 15.06.16
ТОМ ПЕРВЫЙ. ПРЕДИСЛОВИЕ 15.06.16
СКАЗКА ПЕРВАЯ 15.06.16
СКАЗКА ВТОРАЯ 15.06.16
СКАЗКА ТРЕТЬЯ 15.06.16
СКАЗКА ЧЕТВЕРТАЯ 15.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 15.06.16
СКАЗКА ПЯТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ШЕСТАЯ 15.06.16
СКАЗКА СЕДЬМАЯ 15.06.16
СКАЗКА ВОСЬМАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДЕВЯТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДЕСЯТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ОДИННАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВЕНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ТРИНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ПЯТНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ШЕСТНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА СЕМНАДЦАТАЯ 15.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 15.06.16
СКАЗКА ВОСЕМНАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 15.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 15.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ 15.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 15.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 15.06.16
СКАЗКИ РИДМАНГИ. ТОМ ВТОРОЙ
ЗНАКОМЫЕ ВСЕ ЛИЦА. АВТОРСКИЙ КОЛЛЕКТИВ 18.06.16
СКАЗКА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 18.06.16
СКАЗКА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОКОВАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ПЕРВАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ВТОРАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ТРЕТЬЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ПЯТАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ШЕСТАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК СЕДЬМАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ВОСЬМАЯ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК ДЕВЯТАЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
СКАЗКА ПЯТИДЕСЯТАЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
СКАЗКА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ 18.06.16
ИЛЛЮСТРАЦИЯ 18.06.16
ПОСЛЕСЛОВИЕ 18.06.16
СКАЗКА СОРОК СЕДЬМАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть