Глава 12

Онлайн чтение книги Дети Амира - 3. Айрин.
Глава 12

Айя открыла глаза и подняла руки в воздух, рассматривая свои ладони.

— Мы решили, что в материальном теле ты будешь более послушной, чем в форме фантома.

— Где мама? — спросила Айя, поворачивая голову и встречаясь глазами с Роэли Гвеном.

— С ней все в порядке. Сейчас она спит.

— Спит?

— Ты все поймешь. В свое время, конечно же. А пока, наслаждайся. Это — твоя новая комната. Говорить тебе о том, что бежать отсюда — некуда, не стану. В материальном теле ты не способна ни на что, кроме рисования. Кстати, чтобы тебе не было скучно, я принес тебе подарок.

Гвен протянул Айе новый планшет и рассмеялся, когда она взяла его в руки. В экране отключенного монитора Айя увидела собственное отражение и закрыла глаза.

— Чем ты опять не довольна?! — наигранно воскликнул Гвен. — Это же ты! Твое тело!

— Сколько мне лет? — просипела Айя, сжав свои челюсти.

— Ну, лет семнадцать есть, наверное. А, может и меньше, — засмеялся Гвен. — Ну, что же ты! Мы спасли тебе жизнь, а ты еще и не довольна теперь?!

— Сколько же у Вас запасников было?

— Не думай, что когда-нибудь твой Райвен Осбри сможет уничтожить их все. Кишка тонка!

— Я хочу увидеть мать. Где она?

— Всему свое время, Айя. А пока, отдыхай.

Айя приподнялась в кровати и метнула планшет в спину Гвену. Тот лишь поднял руку и прибор отбросило в стену.

— Осторожней, девочка. Ты же не хочешь, чтобы тебя постигла та же участь, что и Айрин Белови?

— А какая участь постигла Айрин Белови?

— Незавидная, — рассмеялся Гвен и вышел из комнаты, заперев за собой дверь на замок.

Айя поднялась с кровати и осмотрелась. Обстановка вокруг домашняя. Подойдя к окну, Айя одернула штору и взглянула на верхушки зеленых деревьев, простирающихся на многие километры вперед. Схватив с прикроватной тумбочки лампу, она метнула ее в стекло. Трещины расползлись по экрану монитора и картинка погасла.

— Будь ты проклят со своей бутафорией!

Обойдя комнату по периметру, Айя зашла в ванную, где лежали кусок мыла и чистые полотенца, и вновь вернулась на кровать.

«Хороша клетка, но зря Вы не сделали ее меркапзановой», — подумала про себя Айя и закрыла глаза, концентрируясь на своих ощущениях.

* * *

Данфейт открыла глаза и сфокусировалась на люстре, висящей под потолком.

— Юга, дорогая, — осипшим голосом произнесла она и присела в кровати.

— Я рад, что с тобой все в порядке, — произнес Кимао, поднялся со стула и направился к двери.

— Подожди, — прохрипела Данфейт, протягивая к нему руку.

Кимао остановился и обернулся к ней, не предпринимая попыток вернуться.

— Давно ты проснулся? — спросила Данфейт, опуская протянутую руку.

— Семь часов назад.

— Ясно.

— Райвен проснулся сегодня утром. Айрин и Орайя все еще спят. Я пойду, сообщу твоему отцу, что тебя можно навестить.

— Не спеши. Я пока не готова его увидеть.

— Сколько тебе дать времени?

Данфейт откинула одеяло и поднялась на ноги. По стопам побежали мурашки, и Данфейт скривилась, выражая тем самым свое недовольство.

— Это пройдет, ты знаешь, — ответил Кимао.

— Помоги добраться до ванной, — попросила Данфейт.

— Хорошо, — кивнул Кимао и подошел к ней, беря ее на руки.

— Такое ощущение, будто я год спала.

— В голове скоро все прояснится, — ответил Кимао, распахнув дверь ванной настежь и опуская Данфейт на дно джакузи.

Он включил воду, поинтересовавшись, не слишком ли она горячая, и получив отрицательный ответ, вытер руки полотенцем.

— Рубашку с себя снять не забудь, — напомнил Кимао.

— Сил никаких нет, — вновь пожаловалась Данфейт и вытянула руки вверх, давая ему тем самым понять, что рубашку с нее должен стянуть именно он.

Кимао сглотнул и подошел к ней, цепляясь за хлопковую ткань пальцами и стараясь при этом не смотреть на Данфейт.

— Там есть что-то интересное?

— Что? — переспросил Кимао и посмотрел на Данфейт, отбрасывая мокрую рубашку в сторону.

— Я спрашиваю, есть ли в той стороне что-нибудь интересное, что ты так старательно туда смотришь?

— Ты знаешь, почему я смотрю туда. А твое поведение мне кажется странным.

— Я всего-то попросила тебя о помощи.

— Я помог.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Кимао развернулся и направился к двери.

— Как долго ты был здесь? — спросила Данфейт.

Кимао остановился, но оборачиваться не стал.

— Это не важно, — ответил он.

— Ты знаешь, что со мной произошло?

— Мы поговорим об этом после того, как ты встретишься со своим отцом.

Кимао хотел сделать шаг вперед, но дверь пронеслась у него перед глазами, едва не сбив его с ног, и захлопнулась.

— Говорить об этом мы будем здесь и сейчас, — тоном, не терпящим возражений, заявила Данфейт.

Кимао сжал челюсти и, сложив руки на груди, повернулся к Данфейт лицом.

— Ты могла снести мне голову этой дверью!

— Ты бы успел уклониться!

Повисло молчание.

— Хорошо, — кивнул Кимао. — Если хочешь поговорить об этом сейчас, я в твоем распоряжении.

Он демонстративно сел на пол, отворачиваясь от Данфейт и глядя в окно.

— Как ты меня нашел?

— Пробить твою блокировку было трудно, но я успел увидеть развалины Ерона перед тем, как тебя отрезало от меня.

— Это было какое-то поле. Я врезалась в него на полной скорости и вылетела из-за руля. Думала, что на этом все.

— Я видел тот купол, но был слишком далеко. Когда его не стало, я почувствовал тебя вновь. Всего на несколько мгновений, а потом опять ничего. В голове все спуталось. В какой-то момент я даже подумал, что тебя больше нет, но потом осознал, что ощущение твоего отсутствия все же отличается от молчания. Долетев до Ерона, мне пришлось немного повозиться с теми, кто остался. Один из них провел меня в туннель. Тогда-то я и почувствовал тебя вновь.

— Твою мать, — простонала Данфейт, поднимаясь на ноги и бросаясь из джакузи к унитазу.

— А я все думал, когда же ты на горшок попросишься, — хмыкнул Кимао.

Данфейт повертелась на унитазе, затем смыла за собой и вернулась в джакузи.

— Подай, пожалуйста, зубную щетку и пасту.

В течение последующих десяти минут, пока Данфейт чистила зубы и мылась, оба молчали. Когда, наконец, она выключила воду и встала на ноги, попросив Кимао подать ей полотенце, Кимао не выдержал и сорвался на крик:

— Я едва не похоронил тебя! Кто заставлял тебя бежать из Тарто со всех ног в одиночку? Неужели ты думала, что я не смогу обуздать твой дар и помочь тебе справиться с ним? Или проще было ставить на кон свою жизнь, лишь бы только меня не видеть?

— Подай полотенце, пожалуйста, — повторила просьбу Данфейт.

— Я не спал с ней! У меня и в мыслях не было с ней спать! Она собиралась о чем-то поговорить с Кейти, а застала его вместе с Айрин, разодетой в халат после душа! Да, я не услышал тебя! Не услышал, как ты меня звала, потому что не хотел этого слышать! Ты обманула меня! В обед в городе я встретил Орайю и тот сообщил мне, что в его доме вечером состоятся вечеринка матриати! А ты что мне сказала? Что все Вы будете на стройке в больнице! «Не жди меня, я вернусь поздно!» Пьяная в стельку, ты забыла добавить! Не знаю, что там у Вас произошло, но итоги той попойки запомнили все и каждый из нас! Я подумал, а сколько раз до этого ты врала мне? Сколько ночей ты провела неизвестно где, придумывая для меня нелепые оправдания своего отсутствия дома? Сколько раз ты ссылалась на вымышленное недомогание, лишь бы я не касался тебя? У меня тоже есть чувства, Данфейт! Врать мне — это последнее, что ты могла сделать! И такого подвоха от тебя я получить никак не ожидал!

— Подай мне полотенце, пожалуйста, — тихо повторила Данфейт, продолжая нагишом стоять перед ним.

Кимао выдохнул, сжал челюсти, и, взяв с полки полотенце, протянул его ей.

— Спасибо, — ответила Данфейт, набрасывая полотенце на голову.

— На этом все? Я могу быть свободным? — не скрывая своего раздражения, спросил Кимао.

— Ты всегда был свободным, Кимао. Это я оказалась не удел. Обуза, которая постоянно тянула тебя назад. «Паразит», как назвал меня Гвен когда-то. Свое высокое звание я оправдала в полной мере. Ты жизни себя лишил, лишь бы только оказаться рядом со мной. А я… А я обвинила тебя во всех грехах, желая себя оправдать, в первую очередь. Я не умею просить прощения за свои поступки, Кимао. Это плохая черта моего характера, над которой давно пора было начать работать. Пожалуйста, прости меня, Кимао.

Кимао снова тяжело вдохнул и сложил руки на груди.

— И это все? — спросил он, поднимая на нее глаза.

— Извини, но по-другому я не умею.

— Прекрасно! Думаешь, что скажешь «прости меня» и на этом ситуация разрешиться сама собой?

— Четно говоря, я не особо на это рассчитывала.

— И правильно делала!

Кимао развернулся и направился к выходу.

— Кимао! — закричала Данфейт, выпрыгивая из джакузи.

— Что? — спросил он, остановившись у запертой двери.

— Я люблю тебя, — прошептала Данфейт.

— Не слышу!

— Я люблю тебя!

— Я плохо тебя слышу, Данфейт!

— Твою мать, Кимао, я люблю тебя, даже если ты глухой!!! — во все горло прокричала Данфейт, бросая в него свое полотенце.

Кимао поймал полотенце на лету и швырнул его в стену.

— Тебе всегда все сходило с рук! Захотела — бросила меня. Захотела — вернула! Ты не подросток, а ведешь себя так, как будто тебе шестнадцать лет!

— Не будь меня, жить было бы легче, не так ли? — прошептала Данфейт и, ища поддержки, оперлась о раковину.

— Хватит нести чушь! — возмутился Кимао.

— Это не чушь. Никто не знает, почему отец назвал меня «предрешенной судьбой», но я, как обладательница этого имени, приношу людям одни только неприятности.

— А я сменил фамилию на имя невинно убиенного ребенка! Как думаешь, это было к добру?

— Ты все еще можешь ее изменить!

— А ты можешь взять на себя ответственность и изменить, наконец, свою судьбу!

— Как? — прошептала Данфейт, обернувшись к нему.

— Для начала признай, что в твоей жизни было не все так плохо, как ты себе представляешь, потому что я не хочу считать, что моя с тобой связь стала проклятием для тебя!

Кимао открыл дверь и захлопнул ее с другой стороны.

Слезы из глаз Данфейт покатились ручьями. Юга, на что она рассчитывала? И ведь он на самом деле прав! Ей жаль… Ей жаль себя, в первую очередь. А это не самое лучшее человеческое качество. Пусть так… Пусть все сложилось Амир побери как! Но, Юга, она не может его так просто отпустить… Только не его… Только не отпустить…

Данфейт растерла слезы по лицу и подняла с пола полотенце. Отец не должен увидеть ее ревущей. И без того все слишком плохо, чтобы еще своими слезами расстраивать его.

* * *

Айрин снился сон: она летела вдоль поверхности скованной льдами луны и искала капсулы с выжившими членами своей команды. Айрин знала, что не найдет эти капсулы, что высадиться и отправится пешей по льду, что встретится с Райвеном и потом умрет в одном из хранилищ Ассоциации. Она все знала наперед, но продолжала полет над этими льдами, даже не думая о том, чтобы поднять корабль вверх и улететь с той луны, так и не повстречав его.

— Райвен, — пробурчала Айрин и уткнулась носом в подушку. — Райвен…

— Позовите мистера Белови. Она проснулась.

Айрин вскочила с кровати и выставила руки в оборонительной позиции.

— Кто такие, вашу мать?!

Двое в черных костюмах переглянулись и подняли ладони вверх.

— Мы — врачи, — сообщил один из них.

— Вон отсюда!

— Извините, госпожа Белови. Мы сейчас уйдем.

Мужчины покинули комнату, а Айрин опустила руки. Амир, она даже не почувствовала, что рядом посторонние. Совсем распустила себя. Осмотревшись по сторонам, Айрин поняла, что находится в одной из гостевых комнат на втором этаже.

— Туалет, — вздохнула она и поплелась в уборную.

Отец влетел в комнату, когда Айрин уже переоделась.

— Айрин? — позвал он, будто бы еще не верил, что она стоит перед ним.

— Здравствуй, папа, — улыбнулась Айрин и почувствовала, как в груди что-то защемило.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил отец и Айрин, медленно выдохнув, ответила, что все хорошо.

— Ты долго спала…

Айрин поняла, что что-то не так. Отец стоял как вкопанный, не предпринимая попыток приблизиться к ней и обнять.

— Папа, с тобой все в порядке? — осторожно спросила Айрин. — Выглядишь так, будто увидел призрак.

— Ощущение такое, что я смотрю именно на призрак, — кивнул отец.

— Я не кусаюсь. Меня даже можно обнять, — улыбнулась Айрин и протянула к отцу руки.

Он несколько секунд медлил, а затем все же прошел вперед, обнял ее и даже поднял, оторвав от пола.

— Папа, — засмеялась Айрин, хлопая его по плечам, — спину себе сорвешь!

— Айри… Я рад…

«Только не слезы», — подумала Айрин и заметила Данфейт, стоящую в дверях. Сестра отрицательно покачала головой и тут же отвернулась. Что-то было не так. Глаза Данфейт были красными, как будто она не один час ревела.

— Папа? — позвала Айрин, не отрывая глаз от Данфейт. — Папа, а где Мими?

Отец опустил Айрин и разомкнул свои объятия, положив руки ей на плечи.

— Мими ушла…

Айрин поняла, что слово «ушла» отец использует в переносном смысле, но все равно, почему-то, переспросила его:

— «Ушла»?

— Три месяца назад. Сердце не выдержало.

Айрин приложила ладонь к губам и тут же зажала нос рукой, чтобы не дышать.

— Мне очень жаль, Айри… — прошептал отец.

Айрин увидела, как Данфейт прислонилась к дверному косяку и вытерла слезы, потекшие по щекам.

— Мы похоронили ее в нашем фамильном склепе, — продолжал шептать отец. — Возле твоей матери.

— Нашей матери! — вскрикнула Айрин. — Нашей с Данфейт матери!!! — закричала она и отвернулась от отца.

— Конечно же, вашей, — осекся отец.

Айрин отошла в сторону и несколько минут молчала, пытаясь проглотить ком, сдавливающий горло. Когда самообладание к ней вернулось, она отняла от лица руку и, подняв подбородок, обратилась к отцу:

— Папа, где Райвен?

По выражению лица отца Айрин поняла, что вопрос этот отца не просто удивил, а возмутил.

— Адмирал Осбри уже покинул Сайкайрус.

— И давно адмирал Осбри проснулся? — стараясь сохранять самообладание, спросила Айрин.

— Больше суток назад.

— И куда он полетел, если не секрет?

— Есть вещи, которые тебя, девочка моя, совершенно не касаются! — стальным тоном ответил отец и сложил руки на груди.

— Папа, — позвала его Данфейт, — Айрин сейчас наверняка голодна. Я провожу ее на кухню, если ты не против.

Отец подошел к Айрин и снова обнял ее:

— У меня к тебе так много вопросов! Где ты была? Что с тобой произошло? Как адмирал тебя нашел? Вопросов много, а времени сейчас действительно нет.

— Ничего страшного, папа. Поговорим позже.

Отец отстранился и протянул руку Данфейт, подзывая ее к себе. Дани выдохнула и подошла к отцу, пряча от Айрин свои зареванные глаза.

— Сегодня вечером мы накроем большой стол в приемном зале. Соберутся все гости нашего дома, и Вы должны оказать им радушный прием, как и подобает дочерям Белови. Я уже посвятил Данфейт во все детали, так что вместе Вы как-нибудь с этим разберетесь.

— Кто устраивает приемы во время войны, папа? — спросила Айрин, кривя свои губы.

— Через неделю должен решиться исход этой войны. Возможно, это последний прием, который состоится в резиденции Белови. Может мы и напуганы, может и устали, но всем нам нужен глоток мирной жизни, ради которой мы начали эту войну. Не подведите меня и сделайте все, что от вас требуется.

— Да, папа, — не сговариваясь, пробурчали Айрин и Данфейт.

— Ну, все. До вечера.

Отец поцеловал Дани и Айрин в лоб и оставил их одних.

— Ты как? — спросила Айрин, поднимая глаза на сестру.

— Дерьмово. А ты?

— Так же. Только приема нам сейчас не хватает!

— Ты лучше присядь, Айрин. Новостей много.

— Я постою, — ответила Айрин и схватила Данфейт за руку, заглядывая ей в глаза. — Не сопротивляйся, — попросила Айрин и сосредоточилась.

Лица. Спины. Голоса. Шепот. Спящий Орайя. Озадаченный Кимао. Улыбка Ри Сиа. Эрика ищет ее глазами и пытается обнять. Смех Бронана и Террея. Йори, кивающий головой. Развалины дома, новые пристройки, пляж, выжженные холмы, картины Айрин и портрет Данфейт в подвале, могила матери и Мими. Опять Кимао. Имайя и Кейти держатся за руки. Кимао отводит глаза и уходит прочь.

— Он простит тебя, когда ты сделаешь то же самое, что Ри Сиа сделал с вами обоими, — произнесла Айрин и заморгала.

Данфейт выдернула руку из ладони Айрин и вздохнула:

— А ты более конкретно изъясняться не можешь?

— Извини, — пожала плечами Айрин, — все, что могу…

— Никто не говорит об этом, но Райвен улетел на допрос комиссии по внутренним расследованиям. Об этом мне сообщил Ри Сиа, — добавила Данфейт.

— А отец? Тебе не показалось странным…

— Еще как показалось! — перебила ее Данфейт. — Блок на сознание установил Ри. Я попыталась его «пробить», но отец, почувствовав что-то, схватился за сердце и стал на меня кричать.

— И ты побоялась довести его до сердечного приступа.

— Естественно!

— Спасибо, что сейчас меня выручила, — кивнула Айрин и отвернулась от Данфейт. — Меньше всего в данный момент я хочу объясняться с отцом.

— Айрин, Ри Сиа собирал всех нас несколько часов назад. Он стал задавать нам странные вопросы.

— Какие вопросы?

— Про Пенеолу Кайдис. Его интересовала судьба этой женщины.

— И что Вы ответили? — нахмурилась Айрин.

— Что она, вроде бы, погибла.

— Спасибо.

— Не вздумай признаться во всем отцу, — Данфейт перешла на шепот, — его сознание можно «пробить» и если кто-то посторонний узнает…

— Странно, что в данной ситуации советы даешь мне ты.

— Не за что, сестренка, — улыбнулась Данфейт и положила руку на плечо Айрин. — Будь осторожна.

— Как думаешь, когда папа узнает о моих отношениях с Райвеном, он достанет свое ружье и попытается его пристрелить или дело обойдется попыткой сломать ему челюсть?

Данфейт шутку оценила и рассмеялась сквозь слезы, вновь проступившие из глаз.

— Она уже нашла покой в сердце Юги, — произнесла Айрин и стерла с щек собственные слезы. — Итак, у нас дел по горло. Рассадка гостей, сервировка и украшение столов — это огромный кусок работы. Да и меню у поваров не мешало бы узнать.

— Схемы рассадки гостей я уже сделала, нужно только, чтобы ты одобрила все. Сервировкой занимаются Эрика и Имайя. Со списком спиртного в погреба я отправила Террея и Йори. Кейти сверяет меню на кухне. Кстати, отлепить его от Имайи было трудно, но я справилась, — засмеялась Данфейт.

— Так и представляю себе, как ты стаскиваешь Кейти с обнаженного тела Имайи…

Данфейт на секунду обомлела, а затем начала хохотать.

— Ситуация с Айей мне до сих пор не понятна, — спустя несколько минут заметила Айрин. — Слабо верится, что она теперь не с нами.

— Мне тоже кажется, что Учитель и твой Райвен что-то не договаривают, — согласилась Данфейт.

— Как бы там ни было, сейчас у нас связаны руки. Полагаю, что идея устроить банкет принадлежала не отцу, а Ри Сиа. Прекрасный способ ослабить нашу бдительность и отвлечь.

— Отвлечь от чего?

— Самой интересно ответить на этот вопрос, — улыбнулась Айрин. — Ладно, ты уже подумала о том, что мы наденем?

— Нет, — пожала плечами Данфейт.

Айрин прищурилась и посмотрела на Данфейт:

— В подвале, где отец устроил склад ценных вещей, наверняка должны быть и наши с тобой старые тряпки.

— Не уверена в этом.

— Стоит проверить.

— Тогда, пойдем в подвал? — предложила Данфейт.

— Пойдем.

* * *

Провозившись с Данфейт в подвале более трех часов, Айрин, сославшись на недомогание, удалилась в свою комнату. Следовало разведать обстановку лично. И хотя она уже успела пообщаться практически со всеми, кто оказался с ней в одной упряжке, беседу с отцом откладывать до вечера она не собиралась. Если Данфейт почувствовала, что с отцом что-то не так, значит, Айрин есть о чем беспокоиться.

Айрин покинула комнату и спустилась на первый этаж. Ни в библиотеке, ни в личном кабинете отца не оказалось. Айрин вышла на улицу и осмотрелась. Рядом с домом теперь организовали новую пристройку, похожую на ангар, и Айрин приняла решение совершить экскурсию по этому строению.

Айрин размашистым шагом направилась вперед, прямо к парадным металлическим дверям, возле которых стояли двое с оружием наперевес. Заметив приближение Айрин, охранники напряглись и покрепче ухватились за приклады своих плазменных автоматов. Айрин всегда считала, что вежливость — это один из наиболее простых и доступных способов обрести то, что ей было нужно. В данном случае, она желала попасть внутрь этого военного объекта без боя.

— Добрый день, господа, — поздоровалась Айрин, останавливаясь напротив загадочных металлических дверей.

— Добрый, — кивнули охранники.

— Раньше на этом месте были хозяйственные постройки и гараж. Как жаль, что война изменила мой дом до неузнаваемости.

Охранники переглянулись, но ничего не ответили.

— Капитан Айрин Белови, — представилась Айрин и отдала честь военнослужащим.

Те отсалютовали в ответ и вновь переглянулись.

Айрин напряглась и прочла их мысли. Значит, отец запретил пропускать ее на объект. Что ж, по-хорошему не получилось…

Айрин подняла руку в воздух и напряглась:

— Стоять на месте и охранять объект!

Затем она спокойно отворила маленькую дверь в большой металлической и вошла внутрь. Да, это был военный ангар, разделенный на сектора передвижными ограждениями. Айрин осмотрелась и, заметив ряд шкафчиков в стороне, направилась к ним. На распахнутой дверце одного из них висела чья-то кепка. Стащив ее, Айрин заправила волосы и надвинула козырек на глаза.

— Кто такая? — раздался голос из-за спины.

— Своя, — улыбнулась Айрин и обернулась к незнакомцу.

Тот прошел мимо нее, и Айрин вернулась назад, к дверям в ангар. Если она и дальше столь будет растрачивать свои силы на обезвреживание местных военнослужащих, к вечеру не сможет стоять на ногах. Айрин начала продвигаться вдоль оградительных барьеров, осматриваясь вокруг и заглядывая внутрь. Мимо нее то и дело проходили люди и она, стараясь не привлекать к себе внимания, тут же опускала голову и следовала дальше. Насчитав около четырех командных постов, два пункта координации полетов и один сектор для отдыха персонала, Айрин, наконец, вышла в ту часть ангара, которая на несколько сот метров была погружена в землю. Остановившись на смотровом мостике, она внимательно наблюдала за людьми, копошащимися внизу. Тринадцать бомбардировщиков и девять стрейдеров — неплохое вооружение для обороны этого дома. Стоит спуститься вниз и проверить, нет ли здесь еще нескольких подземных уровней.

— Айрин? — услышала она из-за спины. — Айрин, что ты здесь делаешь?

Отец был явно не доволен ее появлением здесь. Но, Айрин уже попалась, так что врать не имело смысла.

— Изучаю обстановку на случай боевых действий, — ответила Айрин, не оборачиваясь.

— Тебе здесь нечего делать. Давай, я провожу тебя в дом.

— Я в состоянии найти дорогу сама, папа.

Отец подошел к ней и, аккуратно взяв под локоток, потянул ее следом за собой.

— Я искала тебя, — как ни в чем не бывало, произнесла Айрин, продолжая осматриваться по сторонам.

— Могла обратиться к одному из людей в униформе: они бы быстро меня нашли.

— С каких пор для того, чтобы найти тебя, мне нужно обращаться к военным?

— С тех самых, как здесь началась война.

Айрин вырвала руку из хвата отца и остановилась, подняв голову вверх, чтобы из-под козырька кепки увидеть выражение его лица.

— В чем дело, папа! — произнесла она с вызовом, всем своим видом давая понять, что не сдвинется с места, пока отец не объяснится с ней. — Эти бомбардировщики готовят к бою. Девять стрейдеров тоже. Вокруг дома полно военной техники, а четыре командных пункта в ангаре возле нашего дома наводят меня на мысли о том, что все здесь готовятся к чему-то не совсем хорошему.

— Раньше ты никогда не повышала на меня голос, — ответил отец. — За сегодня ты сделала это дважды.

— И трижды сделаю, если потребуется!

— Кто тебя этому научил? Райвен Осбри?

Айрин задержала дыхание и процедила сквозь зубы:

— Твоя дочь выросла, папа. Милой покладистой девочки, которая безоговорочно выполняла поручения своего па, больше нет. Теперь я задаю вопросы и сую свой нос туда, куда меня не просят. Итак, папа, говорим начистоту или я «ломаю» блокировку Ри и читаю все сама?

— А тебе под силу сломать блокировку Ри? — вскинул брови отец.

— Вполне, — соврала Айрин.

— Хорошо, давай поговорим. Но не здесь.

— Где тогда?

— В моем кабинете. Через двадцать минут.

— Я буду ждать тебя там.

Айрин сняла с себя кепку и швырнула ее в сторону. Ее длинные волосы рассыпались и упали на плечи. Она знала, что ее мать любила носить свои волосы распущенными и Айрин очень надеялась, что в этот момент она напоминает отцу именно ее. Уроки Пире Савис не должны пропасть даром, и если Айрин представилась возможность воздействовать на отца теми способами, которые она бессознательного использовала с самого детства, Айрин выжмет из ситуации все до последней капли. Вспомнив мать, отец должен смягчиться. А когда отец «смягчается», от него проще добиться желаемого.

Айрин не прогадала и, уловив во взгляде отца знакомую теплоту, поняла, что действие возымело свой результат.

Айрин отвернулась и зашагала в сторону выхода.

— Айрин! — окликнул ее отец.

— Да? — обернулась она.

— Откуда тебе известно, что это стрейдеры, а не беспилотники?

Это был ее прокол. Действительно, откуда ей известно, как отличить стрейдер от беспилотника, если «игрушки» эти поступили на вооружение как раз в то время, когда она, якобы, была в плену?

— Айя создавала такие на Сатрионе для патруля заброшенных городов.

— Айя создавала стрейдеры?

— Да, — пожала плечами Айрин и отвернулась от отца, стараясь идти дальше в том же темпе, что и прежде.

* * *

Айрин вошла в кабинет отца и заперла дверь за собой. Как ни странно, здесь все осталось по-прежнему: и стеллажи с печатными книгами, многие из которых были посвящены мифическому миру зрячих, старый резной деревянный стол, который отцу подарила ее мать, темно-зеленый ковер, в ворсе которого утопали стопы, если стоять на нем босиком, и два кресла справа у окна, в одном из которых отец провел многие ночи без сна с книгой в руках.

Айрин прошлась по периметру кабинета, провела рукой по обложкам книг, скользнула пальцами по гладкой поверхности стола и опустилась в кресло, поворачиваясь к окну, занавешенному тяжелой портьерой. Что рассказал отцу Райвен? Что из того, что с ней произошло, она может поведать своему па? Будь ее воля, она рассказала бы все. Но, он не поймет. Он ничего не поймет. Как объяснить свое исчезновение? Как рассказать про свои отношения с Райвеном? Кто такая Пенеола Кайдис и как именно Айрин с ней связана?

Дверь в кабинет отворилась, и в нее вошел отец. Айрин знала, что это он, пусть даже ей не пришлось оборачиваться, чтобы убедиться в этом.

— Ты уже здесь…

— Ты пришел раньше, чем обещал.

Отец подошел к Айрин и, мимолетно прикоснувшись к ее голове, присел в кресло напротив. Вот теперь все было очень похоже на те времена, когда Айрин приходила к нему за очередным поручением или советом. Только седины в волосах отца стало больше, а морщины испещрили уголки его светло-карих глаз.

— Ты всегда выбирала это кресло, когда приходила ко мне, — заметил отец, глядя на Айрин.

— Только потому, что ты любил сидеть там, где сидишь сейчас.

— Правда? — улыбнулся отец. — Не замечал.

— Ты многого не замечал, папа.

Отец нахмурился, но ничего не ответил.

— Всегда хотела тебя спросить: почему после смерти матери ты так и не женился снова?

По неизвестной причине отец улыбнулся Айрин:

— Учитывая обстоятельства, мне кажется странным, что тебя интересует именно это.

— Ты знал, что у матери была опухоль мозга?

Отец отвернулся и прочистил гордо перед тем, как ответить:

— Да. Но я узнал об этом только после ее смерти, когда врачи огласили мне результаты вскрытия ее тела.

— Не хочешь спросить, откуда я знаю про ее болезнь?

— Хочу.

— Квартли Соу была знакома с мамой. От нее я и узнала.

— Что еще тебе рассказала Квартли Соу?

— Ты назвал Данфейт в честь матери? — проигнорировав вопрос, спросила Айрин. — Как в той легенде, где провидица знала, что погибнет, но не стала противиться своей судьбе?

Отец сделал вид, что не заметил маневра Айрин:

— Я и твоя мама ждали мальчика. Когда Дани родилась, твоя мать взяла ее на руки и назвала ее своей «предрешенной судьбой». Это были ее последние слова.

— И ты назвал Дани «Данфейт».

— Да.

Айрин видела, что отцу тяжело отвечать на ее вопросы. Раньше, в прошлом, она не посмела бы задать ему их. Но сейчас многое изменилось. Точнее, изменилось все.

— Папа, ты знал, что мама обладала даром предвидения и была одной из зрячих?

— Допустим, — еле слышно ответил отец.

— Знал или нет?

— Я не понимаю, к чему ты ведешь, Айрин?

— Пытаюсь понять, почему когда-то тебе вообще в голову пришла мысль отдать своих дочерей на обучение к зрячим.

— Ты осуждаешь меня за то, что вам с сестрой я дал в жизни шанс примкнуть к тем, кто управлял всей системой Амира?

— Ты отдал нас на растерзание, папа. Неужели все еще не понял?

— В чем ты обвиняешь меня, Айрин? — уставшим голосом спросил отец и подпер голову рукой, глядя Айрин в глаза. — Я желал, чтобы Вы постигли таинства, о которых такие, как я, даже не слыхали. Откуда мне было знать, чем все это обернется для вас?

Айрин долго смотрела на отца, перед тем, как отвернуться. У нее возникло ощущение, что она разговаривает сама с собой, в то время, как отец наблюдает за ней откуда-то со стороны. Возможно, отец все понимает, возможно, он даже знает, куда на самом деле отправил своих дочерей. Но нет в нем ни чувства вины, ни раскаяния за то, что в прошлом он допустил роковую ошибку, нанесшую непоправимый вред судьбам своих детей. Все эти книги о мире зрячих в его библиотеке: где он достал эту литературу? Он прочел все это? Выучил наизусть, как это сделала она? Он поверил в то, что читал, или он знал наперед, что мир, из которого бежала его жена, был на самом деле ужасен?

Айрин повернулась и еще раз взглянула на своего отца: кто он, этот человек? Жертва чужих игр или игрок, участвующий в розыгрыше вместе со всеми остальными? Айрин почувствовала себя предателем. Отец вырастил ее. Отец дал ей все. Почему же сейчас она ищет более сложное объяснение всем его поступкам? Почему пытается взглянуть на свое прошлое с другой, неизвестной до селе стороны?

— Это страшно, папа, — произнесла Айрин и, не скрывая собственной горечи, два заметно улыбнулась.

— Ты говоришь о войне или о том, что с тобой на самом деле произошло?

— Ты доверяешь Ри, папа? — вновь ушла от ответа Айрин. — Веришь ему?

— Конечно, я доверяю Ри, — пожал плечами отец. — А ты?

— Вас познакомила мать. Ты знал о том, что у него были проблемы с Советом и что его изгнали. Тем не менее, все эти годы ты помогал ему. Более того, ты доверял этому зрячему настолько, что отправил к нему на обучение Данфейт. Когда ты узнал про технологию трансплантации? Когда понял, на что именно тратил твои деньги Ри? Когда ты узнал, что у меня и Данфейт есть копии? Почему ты молчал о том, что знаешь, когда любой другой на твоем месте давно бы стал задавать вопросы?

— На мои вопросы ни ты, ни Данфейт не ответили бы.

— Но ты ведь так и не задал их, — справедливо заметила Айрин. — Что это, папа? Нежелание смотреть правде в глаза или осторожность человека, которому есть, что скрывать?

— Желаешь поговорить о секретах, Айрин? Что ж, давай поговорим. Например, расскажи мне, как сейчас поживает Пенеола Кайдис?

Айрин передернуло при упоминании этого имени.

— Пенеола Кайдис мертва, папа.

— Хорошо, — кивнул отец. — Я сделаю вид, что поверил тебе, хотя мы оба знаем, что это не так.

— Что ты имеешь в виду? — Айрин попыталась изобразить удивление.

— Когда в первый раз я взял тебя с собой на охоту, какого зверя ты пристрелила?

— Что?!

— Отвечай на вопрос, Айрин! Кого ты пристрелила в двенадцать лет, когда я впервые взял тебя с собой на охоту?

— Собаку… — прошептала Айрин. — Я выстрелила и убила одну из наших собак.

— За что я единственный раз ударил тебя по лицу?

— Юга…

— За что, Айрин, я единственный раз ударил тебя по лицу?

— За портреты Данфейт, — коротко ответил Айрин.

— Как звали твою любимую игрушку?

— «Дудди», папа. Плюшевый кролик «Дудди», которого ты отобрал у меня в тринадцать лет, сказав, что взрослой девице негоже спать в обнимку с игрушкой.

— Что я сделал с ним?

— Сжег в камине, — ответила Айрин и отвернулась от отца.

— Значит, ты моя дочь.

Айрин не сдержалась и хмыкнула:

— Сомневался, значит.

— Я знаю, Айрин, что Пенеола Кайдис — это ты.

— Уму не постижимо! — воскликнула Айрин и рассмеялась. — Пенеола Кайдис мертва!

— Скажи это Паоле Найти — сестре своего адмирала Осбри.

Айрин перестала смеяться. В эту самую минуту она поняла, что над ее шеей зависло лезвие меча, способного снести ей голову с плеч одним ударом.

— «Моего» адмирала? — переспросила Айрин.

— Он привлекательный мужчина, — пожал плечами отец. — А еще он властный, сильный и слишком умен. Не будь он старше тебя на десять лет, не возглавляй он армию зрячих в рядах МВС, не будь он причастен к твоему исчезновению, возможно, я бы счел его достойным кандидатом в зятья.

— Значит, Райвен рассказал тебе о нас с ним, — предположила Айрин.

— Он спас тебя, Айри. Он приглядывал за тобой в чужом мире и вернул домой. Конечно, ты вправе испытывать к нему некую привязанность. Но, Айрин, — отец улыбнулся и морщинки в уголках его глаз стали глубже, — не думаешь же ты, что он сделал все это просто так?

— Бескорыстие, с твоей точки зрения, папа, не в характере Райвена Осбри?

— Его «бескорыстие» обошлось мне в пять миллионов акроплей. И это еще не все, что я для него сделал.

— В подобной ситуации со стороны Райвена было бы глупо не принять от тебя некую компенсацию своих неудобств, — вторила отцу Айрин.

— Дело не только в том, что его союз с тобой несет для него потенциальную выгоду. Как думаешь, если ему придется выбирать между благополучием своей семьи и тобой, что он предпочтет?

— Под семьей ты подразумеваешь его сестру?

— Безусловно.

— С Паолой Найти я едва знакома. Каким образом я могу навредить ей?

— Паола Найти уверена, что ты не та, за кого себя выдаешь.

— Мы вернулись к тому, с чего начали, папа, — вздохнула Айрин. — Если Паола Найти полагает, что я — никто иная, как Пенеола Кайдис, — сестру Райвена ждет разочарование.

Отец отрицательно покачал головой и достал из внутреннего кармана своего костюма фотографию, которую передал Айрин.

Глядя на себя в военной униформе объединенных сил МВС с табличкой в руках, Айрин поджала губы и втянула в себя воздух, стараясь не задохнуться от собственного гнева.

— Откуда это у тебя? — низким, едва ли не переходящим в рык голосом спросила Айрин.

— Материалы личного дела Пенеолы Кайдис попали в руки Паолы Найти.

Айрин смяла фотографию и сжала ее в кулаке:

— Я так понимаю, что эти засекреченные материалы Паоле Найти подбросила сама Юга?

— Мне не известно, каким образом Паола раздобыла эту информацию, — спокойно ответил отец.

— Для того, чтобы все понять, умным быть не обязательно! Почерк Ассоциации узнаваем! Эти материалы Паоле просто «слили»!

Отец наклонился вперед и очень тихо произнес:

— Благодари Югу, что эта информация попала в руки Паолы, а не командования МВС. А теперь я хочу услышать правдивую историю о том, что произошло с моей дочерью год назад. Что, где, когда и при каких обстоятельствах, Айрин. И еще я должен знать, как Райвен Осбри тебя нашел, что он делал после этого и почему, в конце концов, вы оба погибли на Дереве. И не забудь упомянуть некую Азефу и историю ее гибели, потому что из-за этого имени Паола Найти не оставит тебя в покое: ни здесь, Айрин, ни на той стороне.

* * *

Айрин ждала, когда на лице отца появятся хоть какие-нибудь эмоции. Он сидел молча, уставившись на свои пальцы, сцепленные в «замок» на коленях. Рассказ Айрин получился очень «сухим». Опуская щекотливые и слишком личные моменты, не желая чернить имя Райвена, Айрин попыталась свести историю полутора лет своей жизни к странным совпадениям и необъяснимым явлениям. Не заметить пробелов в ее повествовании мог только идиот, но ее отец никогда им не был. Например, что активировало блокировку Пире Савис на возвращение Айрин на Дереву, каким именно пыткам подвергли Айрин, почему Райвен скрывался с Айрин на Сатрионе и не спешил найти Айю и остальных, и, наконец, при каких обстоятельствах к Айрин вернулись ее воспоминания? Айрин ждала, что папа, «переварив» информацию, станет задавать определенные вопросы. Однако, процесс «переваривания» затягивался и из-за этого Айрин слишком сильно нервничала.

— Если в штаб МВС просочится информация о том, что Айрин Белови и есть Пенеола Кайдис, тебя никто не спасет, — наконец, произнес отец.

Айрин закрыла глаза и попыталась взять себя в руки.

— Скажи, папа, а не выдвинула ли Ассоциация тебе свои условия «покупки» этой важной информации или ты рассуждаешь гипотетически?

— А вот теперь послушай меня, Айрин, — произнес отец, и Айрин была вынуждена открыть глаза, чтобы посмотреть на него. — Когда ты окажешься там, в тылу этих тварей, у тебя будет только одна миссия — уничтожить всю информацию о себе. Это — вопрос твоего выживания. Если материалы твоего личного дела попадут в МВС, тебя казнят. Им будет безразлично, что они сделали с тобой, им будет наплевать, какие цели ты преследовала и во что верила. Предателей МВС ликвидирует.

— Звучит так, будто ты все это знал с самого начала, — покачала головой Айрин.

— В этом заслуга Ри. Это — его предположение.

— Тогда, почему ты сомневался, что я — это я?

— Ри предположил два варианта, Айрин. Либо Пенеола Кайдис — это ты, либо Айрин Белови, которую спас Райвен Осбри, — это Пенеола Кайдис.

— Вездесущий Ри Сиа, — улыбнулась Айрин.

— И еще кое-что, Айрин. Попроси своих друзей, которые явно в курсе, кем ты была, попридержать свои языки.

— Никто из них меня не предаст.

— Ты готова поставить на кон собственную жизнь, отстаивая это мнение? — задал свой вопрос отец и тяжело вздохнул. — Айрин, твой корабль был уничтожен во время первой атаки Сайкайруса. Для тебя и твоей сестры я подготовил другой корабль. Если что-то пойдет не так, забирай Данфейт и улетай. Документы, наличные, провизия — там есть все, чтобы затеряться на одной из малообитаемых планет и выжить.

— Если что-то пойдет не так, папа, ни я, ни Данфейт не станем бежать.

— Корабль находится в западной бухте, — не обращая внимания на слова Айрин, продолжил отец. — Подземный туннель к этой бухте все еще существует. В ближайшие часы посети это место. И еще сходи в склеп, навести свою мать. В подставке для цветов я оставил для тебя портативный электронный носитель. На нем — вирусная программа. Если тебе удастся подключиться к электронной базе данных Ассоциации, этот вирус автоматически найдет все файлы, в которых фигурирует имя «Пенеолы Кайдис» и уничтожит их.

— А припрятать этот «носитель» в другом месте ты не мог? — не скрывая раздражения, спросила Айрин.

— Ты навещала мать раз в году: в день рождения Данфейт. Если бы не твое желание насолить сестре, ты бы вообще не появлялась там. Так что, уважь отца: навести мать и забери то, что я для тебя оставил.

— Все должно быть по-твоему, папа, не так ли?

— Твоя мать не виновата в том, что умерла. А Данфейт не виновата в том, что у тебя не было матери.

— Я ходила в склеп единственный день в году не потому, что желала отомстить Данфейт, папа!

— Почему, тогда? — спросил отец тем же будничным тоном, которым спрашивал, что именно подадут на ужин.

— Моей матери в том склепе нет! — взорвалась Айрин. — Она умерла, и ее больше нигде нет! А ходила туда я только ради того, чтобы единственный день в году не чувствовать себя идеальной дочерью Герольда Белови, а побыть просто Айрин, которой отец рассказывал истории о своем прошлом и от которой не требовал ничего, кроме ободряющей улыбки и одобрительного кивка!

Отец отвернулся от Айрин и посмотрел куда-то в сторону.

— Я что, так много требовал от тебя? — хриплым голосом спросил он.

— Наверное, если бы ты не требовал от меня так много, я бы не стала той, кем являюсь сейчас.

— И кем же ты стала, Айрин? — прошептал отец, поворачиваясь к ней.

— Легендой, папа.


Читать далее

Глава 12

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть