4. Чудо-юдо и царевна Несмеяна

Онлайн чтение книги Сказ о том, как Али-Баба наконец женился
4. Чудо-юдо и царевна Несмеяна

      Долго или коротко летели наши герои, но в конце концов оказались они в царстве Змея Горыныча, которое империей Ко называется. И как раз оказались они недалеко от фабрики по производству напильников, из которой семь труб торчали и во всю дымились.
      Постучали наши герои в ворота, а те тут же распахнулись, и вышло к ним чудо-юдо, от вида которого поджилки у Али-Бабы и затряслись, и отступил он на десять шагов.
      — Без разрешения царевны Когьёку пускать никого не велено, — сказало им чудо-юдо да и закрыло ворота.
      Делать нечего, пошли наши герои искать эту царевну. Да шли они недолго. Вскоре увидали они на краю дороги столб, а к нему объявление приколоченное.
      «Читайте все указ от Змея Горыныча, Коэна Рена то бишь. 
      Кто царевну Когьёку, что Несмеяной прозвали, рассмешит, тот в жёны её и возьмёт, да фабрику по производству волшебных напильников в придачу получит. Но кто с заданием не справится, тому семь лет придётся на фабрике отработать».

      Прочитал объявление Али-Баба да молвил:
      — Что ж, идём. Коль всё у меня получится, и второй наказ я батюшки исполню, и чудо-юдо заимею. Да и Морджане заодно помогу.
      Вздохнула тут рабыня-лягушка, но ничего не сказала.
      И направились наши герои к терему резному-расписному, где царевна Несмеяна жила. Смотрят, а там у ворот уже толпятся видимо-невидимо всяких царевичей, да добрых молодцев, да иного люду. Впускает их слуга по имени Кобун Ка по одному, и входят они с видом важным да напыщенным, а выходят уже в одной простой рабочей рубахе.
      Решил и Али-Баба свою удачу испытать. Зашёл он в покои царевны, да как начал всякими шутками да прибаутками сыпать, слуги уже все от смеха по полу валяются, а царевна даже не улыбнётся, лишь горестно вздыхает, вот-вот плакать начнёт. Понял тут Кобун Ка, что не развеселит и Али-Баба царевну, выдал ему простую рубаху и отправил работать на фабрику.
      Совсем тут закручинился наш царевич: ни отцовского наказа он не выполнил, ни Морджане не помог, да ещё батрачить ему теперь на Змея Горыныча целых семь лет. Да мало того, это Чудо-Юдо на фабрике всем указания раздаёт и грозно зыркает в его сторону:
      — Звать меня Элизабет, так ко мне и обращайтесь. На первых парах будите вы подмастерьями, а потому делайте только то, что вам старшие скажут. А вот к тем напильникам вообще не суйтесь, они для Змея Горыныча Коэна, он ими когти точит. Уже все остры как бритва, что и доспех как масло режут, кроме одного. А когда о последний доточит, тут Бальбаду и конец придёт, ибо Змей Горыныч давно на него уже глаз положил.
      Глянул Али-Баба туда, а напильники эти волшебные размером с меч-то будут. Такими не то, что когти, столетний дуб пополам перепилить можно!

* * *

      А тем временем поняли Аладдин и Морджана, что спасать надобно царевича, не ждать же его здесь целых семь лет. 
      — Да как же нам Али-Бабу из беды-то вызволить? Кто бы нам совет дал! — вздохнула лягушка.
      — Ну, с этим и я могу вам помочь, — ухнул тут знакомый филин с дерева, что рядом росло. — Слыхал я, что царевна такая с тех пор, как к морю ходила, искупаться чтобы. Что она там увидала, никому не ведомо. Но теперь ни улыбки у неё не заметишь, ни смеха не услышишь, лишь вздыхает да плачет по ночам. Ты, Аладдин, волк волшебный, тебе может и удастся узнать, в чём дело. А тебе, Морджана, спасать Али-Бабу надобно, пока на него на фабрике клеймо Змея Горыныча не поставили и действительно рабом на семь лет не сделали.
      Нахмурилась тут лягушка, загремели её цепи подобно грому, да как прыгнула она — расстояние до фабрики за один раз преодолела. Прыгнула она во второй раз — и обвалилась крыша у здания, рабочие еле-еле успели выбежать. Прыгнула Морджана в третий раз — и превратилась фабрика в труху. Растерялась тут стража, не знает, за что ей первым хвататься: то ли напильники Горыныча побыстрее из завала вытаскивать, то ли рабов, пытающихся сбежать, останавливать, то ли лягушку-разбойницу ловить. Но Морджана схватила Али-Бабу и снова в один прыжок у терема царевны Несмеяны оказалась.
      Тут-то стражи фабрики им опасаться нечего было. И тогда молвил царевич лягушке:
      — Послушай меня, когда фабрика рушилась, я и прихватил один из напильников Горыныча, тот, что самый меньший был. Давай я сейчас тебя освобожу.
      Но сколько не пытался Али-Баба распилить кандалы, ничего у него не получилось. Видимо, сильное было колдовство Кощея, что даже волшебный напильник не помогал. Бросил свою затею царевич и говорит:
      — Не печалься, Морджана, я найду способ тебя освободить.
      — Да и на том спасибо, что с камня меня снял, — ответила ему лягушка. — Теперь я могу прыгать, куда моё сердце велит.
      — Ну ладно, но думается мне, что способ ещё сыщется, — улыбнулся Али-Баба. — А теперь пойдём Аладдина искать.
      А серый волк-то уже давно в тереме с царевной Несмеяной чай с вареньем пьют да о чём-то разговаривают. И от печали и грусти у Когьёку и следа не осталось, весело улыбается она да смеётся.
      — Что ж, придётся мне теперь идти замуж за серого волка, — молвила царевна.
      — Да не нужна мне пока жена, — покачал головой Аладдин. — Душой я ещё молод. Мне по свету погулять в охоту. Но коль желаешь, то можешь, Когьёку, отправиться в путь со мной и моими друзьями.
      — Не могу я пойти с вами, ибо братец мой Горыныч Коэн поручил мне следить за фабрикой, чтобы напильники вовремя выпускались.
      — Увы, царевна, — ответил на это Али-Баба, заходя в светлицу. — Разрушили случайно мы твою фабрику, и теперь её семь лет и семь дней придётся восстанавливать. Чувствую я свою вину перед тобой, а потому если пойдёшь с нами, то найду, чем отплатить тебе. 
      — Надо бы мне тебя брату моему Горынычу Коэну сдать. Но да ладно! Посмотрим, царевич, на что ты способен, — улыбнулась царевна, а потом печально вздохнула как прежде. — Да и оставаться мне здесь смысла нет, коль не сыскался жених.
      Но только вышли они на крыльцо терема, смотрят, а там Элизабет сидит и горькими слезами рыдает:
      — Несчастная я, несчастная! Да что же мне теперь делать?! Фабрику теперь семь лет и семь дней восстанавливать будут. И чем мне заняться? Неужто в бордель придётся идти?!
      — Не плачь, чу… красна-девица, — ответил на это Али-Баба. — Слыхал я, что работа для тебя имеется у одного колдуна Могаметта, что живёт в чёрной башне. И как раз путь наш в ту сторону пролегает, можем тебя подвезти.
      Согласилась на это Элизабет, и снова отправились наши герои в дальний путь.

Читать далее

4. Чудо-юдо и царевна Несмеяна

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть