Онлайн чтение книги Хрустальный миг Crystal moment
1 - 51

Внезапный стук перебил мои мысли. Из-за двери был слышен мужской голос.

- Ваше Высочество. Это Винсент.

- Да, конечно. Можете войти.

Открыв дверь, в комнату вошел дворецкий.

- Госпожа Далия. Прибыл Его Величество из Далларии на аудиенцию.

« На окраине Севера наступило лето. Цветы на деревьях и полях уже расцвели. Любимое дерево Ива была видна из моего окна. Тогда я стояла и смотрела на нее печальным взором. Я знала, к чему все это ведет. Наш разговор с Отцом о помолвке начался с того, что нам требовались товары с других стран. Отец запрашивал у Восточных земель обоюдное дозволение на заграничную торговлю, которая направлена на продажу товаров на территории Севера. А так же предлагал дать разрешение на выполнение работ, оказание услуг. В запрос в основном охватывали травы и специи, а также различные лекарства. Его Величество решил настоять на том, что он возьмет меня замуж. Поэтому, не имея ничего, отец решил согласиться с ним. Так вышло, что в качестве обмена на распределение земель для торговли я стала чем-то на подобии товара для другой страны. Обсудив все лично со мной и отправив письмо в другое государство. Они договорились о помолвке. Я же понимала, что без другого государства страна не сможет дальше процветать.

- И ты согласилась?

Улыбнувшись, Далия кивнула».

- Передайте, что я скоро спущусь. Сопроводите Его Величество в нашу оранжерею.

- Как скажите.

Дворецкий завел левую руку назад, а правую положил на сердце. После чего поклонился.

- И Отец. Он… тоже…? Будет там присутствовать?

- Ваша семья будет присутствовать в полном составе. Так как это ваша помолвка, то стоит все обсудить сразу и без посторонних лиц. Поэтому не переживайте и просто поторапливайтесь.

- Винсент, по мне так заметно?

Подняв голову, мужчина улыбнулся.

- Моя жена так же волновалась. Поэтому могу определить лишь мимолетным взором.

- Вот оно как….

Мое окно было открыто нараспашку. Ветер просачивался сквозь тюль. Тем самым обдувал волосы, прикрывая лицо.

- Ваше Высочество. Я могу чем-то помочь? Или стоит позвать Лизель?

- Нет, ничего не нужно. Благодарю, Винсент. Можешь идти.

Дворецкий покинул покои. Я простояла у окна, наблюдая за тем, как некоторые рыцари возвращались обратно на тренировку. Как служанки вывешивали простони. Держась за подоконник, я тяжело вздохнула. Повернувшись к зеркалу и подойдя к кровати, я села на край. В отражении показалась девятихвостая девушка с лисьими ушами.

« - Айлин?

- Я провела с ней почти все свое детство, как и с Зандой и Мидаем. Но из-за того, что он учудил, ему дали запрет на посещение моего дома. Возможно, из-за того, что я выросла. Он меня теперь не помнит.

- А Занда настороженно ко мне относилась.

- Она не принимает чужаков. Мы с ней как сестры. Айлин же заменила мне матушку. Отец знал о ней, но никому не говорил. Так как матушка была категорически против этого. Не хотела, чтобы с кланом что-то произошло.

- За клан она очень переживает. Но у меня остался вопрос: почему она притворялась? При встрече со мной она вела себя по-другому.

- Тело, в котором ты находилось, принадлежало мне. Она почувствовала, что в теле находиться другой человек. Мана. У тебя ее нет. Она не почувствовала ее. И твое поведение Айлин тоже насторожило.

- Почему же она мне ничего не сказала?

- Проверяла, как ты будешь себя вести. Враг ты или нет.

- Но почему она не стала искать тебя? А что, если я захватила твое тело и удерживаю душу?

- Из этого ты ничего не сделала. Айлин проявила к тебе доверие».

- Его Величество Восточных Земель прибыл.

- Будь осторожна. Мы незнаем, как он поведет себя и что сделает. Будь на стороже, мне кажется, что он что-то задумал. Не стал бы он просто так жениться на тебе, не имея веских доводов.

- Айлин.

- Не отрицай.

- Я и не собираюсь. Но что я могу?

- Тоже верно. Присылай хоть письма, чтобы мы знали, что ты в порядке.

- Если я пришлю вам почтового голубя или еще кого. Вы его съедите.

Услышав это, Айлин отвернула голову.

- Видишь? Ты даже не отрицаешь.

Посмеявшись, я прикрыла рукой рот.

- Спасибо за поддержку. Мне приятно, что вы осталось со мной. Если вас не затруднит, присматривайте и за моей семьей.

Внезапно в дверь кто-то постучал. Опустив руку, я повернулась к двери.

- Госпожа Далия. Это Лизель. Вы готовы? Ваш Отец, Его Величество прислал меня вас поторопить.

Повернувшись к зеркалу, я помахала рукой.

- Да, Лизель. Я готова.

Встав с кровати, я вышла из комнаты. Лизель осмотрела меня с ног до головы.

- Вы чудесно выглядите. Желтое платье подчеркивает ваши глаза. Вы как солнце и океан. Приятно смотреть на волосы, которые заплела старшая.

- Благодарю. Мне очень приятно. Эгна всегда попадает в то, что мне к лицу.

- Хотите сказать, что я плоха в этом?

- А? Что ты! Нет, конечно! Наловчишься, и будет так же прекрасно!

- Приятно слышать.

Лизель улыбнулась. А я же положила руку на грудь и выдохнула.

- Можем идти. А то ваш отец будет негодовать.

Спустившись со второго этажа, мы встретили Микаэля, стоявшего у лестницы. Он опирался спиной о перила, скрестив руки на груди.

- Готова?

Повернувшись, Мика протянул мне руку.

- Думаю, да. Пора взрослеть. Не играться же мне вечно в куклы.

- Ты уверена, что хочешь?

Взяв за руку, Мика помог спуститься.

«Платье было длинным, поэтому помощь мне тогда была как раз кстати».

- Отец уже там?

Кивнув, Микаэль взял мою руку и переместил себе на предплечье.

- Господин Микаэль. Далия. Можем отправляться.

Подходя к оранжерее, я остановилась.

- Волнуешься?

- Есть такое. Удивительно? Теперь я буду Императрицей, и волноваться замужества не должна. Но… я не знаю, как себя вести с другим мужчиной. А если я сделаю что-то не так? Вдруг он из-за этого откажется от женитьбы?

Отпустив руку Микаэля, я сделала шаг назад.

- Прости.

- Сейчас не будет пути назад. Ты уверена?

Дыхание участилось. Я попятилась назад и врезалась в Лизель.

- Госпожа? Вам плохо?

- Не думала, что это так страшно.

Ухватив за руку, Микаэль притянул меня и обнял.

- Ты только скажи, мы что-нибудь придумаем.

Дверь оранжереи открылась. Из нее вышел Отец.

- Что здесь происходит?

- Мы только что подошли.

- Простите, у меня просто голова закружилась.

Оттолкнув Микаэля, я опустила голову и прошла внутрь.

- Простите, что заставила вас ждать.

Взяв платье за края, я поклонилась.

- Рада поприветствовать вас в стране Марнил. Я Ее Высочество Далия Лалиас, Луна этой империи.

Подняв голову, мой взгляд устремился на парня, наклонившегося к розам. Услышав приветствие, он отдёрнул руку от бутона и завел ее за спину. Другую - приложил к груди и сделал поклон.

- Рад знакомству с вами, госпожа Далия. Я – Его Величество Данир Гертес, правитель земель Востока.

Выпрямившись, я осмотрела парня: длинные волосы темно-красного цвета камня пироп, высокий рост, широкие плечи и крепкое тело. Жёлтые глаза с чуть скошенными веками. Длинная белая рубаха в узорах разных цветов, красные брюки тоже украшали орнаменты; лента перевязывала пояс и плечо. Он казался не из этого мира.

- Ваше Высочество, всё ли с вами хорошо? Почему так на меня смотрите? Что-то не так?

- Прошу простить меня за такую грубость. Просто такого красивого человека я еще не видела, поэтому не смогла отвести взгляд.

После этих слов я вновь склонила голову.

- Вы мне льстите. Да и не стоит так часто кланяться. Приподнимите свою голову.

Подняв взгляд, я увидела протянутую мне руку, после чего взялась за нее. Его Величество провел меня и усадил за стол.

- Благодарю. Но, правда, не стоило.

- Я хочу быть джентльменом в Ваших глазах.

- Далия.

Подойдя, отец дотронулся до моего плеча.

- Она просто сегодня волнуется.

- Вот оно как. Не ожидал такого услышать. Обычно девушки то и дело, что пытаются завоевать мое внимание. Но ни как не избегать. Вы весьма застенчивы, Госпожа Далия.


Читать далее

1 - 1 11.03.25
1 - 2 11.03.25
1 - 3 11.03.25
1 - 4 11.03.25
1 - 5 11.03.25
1 - 6 11.03.25
1 - 7 11.03.25
1 - 8 11.03.25
1 - 9 11.03.25
1 - 10 11.03.25
1 - 11 11.03.25
1 - 12 11.03.25
1 - 13 11.03.25
1 - 14 11.03.25
1 - 15 11.03.25
1 - 16 11.03.25
1 - 17 11.03.25
1 - 18 11.03.25
1 - 19 11.03.25
1 - 20 11.03.25
1 - 21 11.03.25
1 - 22 11.03.25
1 - 23 11.03.25
1 - 24 11.03.25
1 - 25 11.03.25
1 - 26 11.03.25
1 - 27 11.03.25
1 - 28 11.03.25
1 - 29 11.03.25
1 - 30 11.03.25
1 - 31 11.03.25
1 - 32 11.03.25
1 - 33 11.03.25
1 - 34 11.03.25
1 - 35 11.03.25
1 - 36 11.03.25
1 - 37 11.03.25
1 - 38 11.03.25
1 - 39 11.03.25
1 - 40 11.03.25
1 - 41 11.03.25
1 - 42 11.03.25
1 - 43 11.03.25
1 - 44 11.03.25
1 - 45 11.03.25
1 - 46 11.03.25
1 - 47 11.03.25
1 - 48 11.03.25
1 - 49 11.03.25
1 - 50 11.03.25
1 - 51 11.03.25
1 - 52 11.03.25
1 - 53 11.03.25
1 - 54 11.03.25
1 - 55 22.03.25
1 - 56 27.03.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть