Спустя некоторое время все уснули. Услышав шум, я открыла глаза и, приоткрыв окно, заметила, что карета остановилась.
- Неужели мы приехали? Весьма быстро.
Открыв дверь, я вышла и огляделась. Вокруг царила тишина. Легкий мороз чувствовался на коже. Я не заметила кучера. Лошади, потирая ноги о снег, стояли неподвижно.
- Куда делся кучер?
Снег тихо заметал следы от колес. Повернувшись, я подошла к двери кареты. Как только я взяла за ручку, за спинной послышался горох. Приоткрыв дверь, что-то по ней ударило. Повернув слегка голову, мои глаза встретились с острием стрелы, находящейся в нескольких сантиметрах от моего лица. С ужасом в глазах я обернулась, надеясь поймать хоть кого-то в этом безлюдном месте. Пустота окружала меня, словно мир замер в ожидании. Я почувствовала, как холодный пот пробежал по спине в этот момент, когда паника уже готова была меня охватить. Вороны разлетелись в разные стороны, затмевая небо черной вуалью, словно предвещая беду. Их крики звучали как тревожный сигнал, и сердце мое забилось быстрее.
- Надо же! Кого я вижу?! Да это же Ваше Высочество! Какая честь вас здесь увидеть. Последний раз мы виделись, когда вы были совсем крохой.
Я стиснула ручку двери, чувствуя, как пальцы внезапно охватывает холод. Глаза мужчины ярко сверкали, в его голосе звучали нотки насмешки, от которых меня знобило.
- Года идут, а мои глаза так и цепляются за вашу юбку. Я смотрю, вы совсем повзрослели. Завтра помолвка.
Закурив сигару и выдыхая дым. Мужчина перевел взгляд на меня. Темные волосы, скрытые под шляпой. Его длинная борода. Из всего этого выделялись голубые глаза. На него накинут растрепанный пиджак, черные штаны. Подойдя ближе, он прижал меня к двери. Вытащив сигару изо рта, он дунул дымом.
- Ну что ж, посмотрим.
Мужчина медленно провел рукой по моим щекам. Отвернув голову от него, я пыталась выбраться. Взяв за щеки, он повернул мое лицо к себе. Встретившись с его голубыми глазами. Я почувствовала страх. Ухмыльнувшись, он стал постепенно проникать пальцами в мой рот, раскрывая его.
- Зубки весьма хорошенькие.
Вырываясь из его рук, я упала на снег. Приподняв подол, собравшись бежать, мужчина схватил меня за волосы.
- Далеко собралась?
Прислонив к карете. Мужчина держал меня одной рукой за горло, другой он приподнял за бедро. Постепенно спуская руку вниз, поднимая подол.
- Гласта. Убери свои мерзкие руки от Госпожи!
- Надо же! Кто это у нас здесь?
Отпустив меня, мужчина повернулся и наткнулся на меч, который протянул Хоро к его горлу.
- Неужели это верноподданный Королевы Далии?
- Госпожа Айлин, присматривайте за Королевой! Рудиус, ты идешь с ними. Запрягай лошадей и уезжай.
Голос Хоро звучал как гром среди ясного неба.
- Так точно!
Подхватив меня, Рудиус посадил в карету и накрыл пледом.
- Оставайтесь здесь.
Закрыв дверцу, Рудиус направился к Хоро. С сердцем, колотящимся от страха и волнения, я смотрела в окно, как Рудиус направился к Хоро.
- Хоро, не забывай, если ты выбрался из ада, это не значит, что я тебя туда не верну.
- Я смотрю, Гласта, ты совсем умом тронулся.
- Конечно, конечно. Как я мог так поступить особенно с Королевой. Она не была в аду. Думаю, пора - это исправить. Что думаешь?
Подняв руки, мужчина начал отдаляться от Хоро. Но лезвие меча все так же двигалось за ним.
- Мне вот интересно, что ты будешь делать, если у тебя не получится ее защитить?
Гласта наклонил голову. Его тень накрыла землю, создавая ощущение надвигающей опасности. Хоро сжимал меч так, что мускулы его рук напрягались.
- Что ты вытворяешь?
Хоро с настороженностью не отводил взгляд.
- А ты посмотри в другую сторону.
- Ты меня одурачиваешь. Я не поведусь на это.
- Как скажешь.
Губы Гласты расплылись в усмешке. Выпрямив голову, мужчина сделал шаг назад.
- Мальчик, не хочешь повернуться?
- Госпожа Айлин?
Руди заметил, как Айлин вышла из-за кареты и уверенно села на место кучера.
- Тебе правда стоит это сделать.
Хоро показал мечом, чтобы Гласта повернулся с ним одновременно. Повернувшись, главарь стоял прямо перед своими союзниками.
- Думаешь, справишься с нами?
С усмешкой Гласта смотрел на Хоро.
- Я, по крайней мере, постараюсь.
Опустив руки, Гласта поправил пиджак и отвернулся.
- Кстати, мы одолжили одного из ваших.
- Хоро, Руди нигде нет.
- Верни его!
- Если произведем обмен, то чтобы и нет? К примеру, вы - Королеву, мы - рыцаря. Ну как? Согласны?
- Госпожа, не беспокойтесь, мы что-нибудь придумаем.
- Да, и, кстати, можно побыстрее? День ближе к вечеру. Сами ведь знаете, хищные звери. Не так уж безопасно.
Айлин спустилась с места кучера и забралась в карету. Обняв меня, она отстранилась и взяла за плечи.
- Не бойся, мы справимся. Ты можешь устроить побег, пока мы отвлекаем.
Внутри меня бушевали страх и неуверенность. Каждый миг мог стать решающим.
- О чем вы там шепчетесь?
Выйдя из кареты, Айлин направилась к Хоро. Не теряя самообладания, она шагнула вперед.
- Я буду вместо Руди. Выведи рыцаря. Девушку куда проще продать, чем молодого парня. Меня и продать за более высокую сумму будет куда выгоднее.
К Айлин подошел парнишка. Светлые волосы, аккуратно скрытые под шляпой, придавали ему юношескую небрежность. Глаза темного цвета, как уголь, в них отражалась некое безумие. Парнишка обошел Айлин, изучая ее телосложение. Он взял один из ее локонов, поднося к лицу, вдыхая ее волосы.
- А пахнет она, как подсолнухи! Весьма недурно!
В голосе парнишки слышалась игривость. Ухмыльнувшись, он посмотрел Айлин в глаза.
- Ты девственница?
- Да, я не нашла спутника.
- Вот как. Ну, тогда можно позабавиться по полной! Ну что, Командир, берем?
Резкая и уверенная манера Гласты повредила хрупкую атмосферу напряженного ожидания. Его лицо было безэмоциональным, но в глазах можно было прочитать, что он серьезно рассматривает ситуацию.
- Ведир, подойди. Есть предложение.
Парень отошел от Айлин и направился к Гласте.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления