- Госпожа Далия, пора вставать.
Лизель постучалась, но никого ответа не последовало. Открыв дверь, она осторожно вошла в комнату. Ее взгляд скользнул по уютной обстановке.
- Госпожа?
Глаза Лизель расширились от удивления.
- О, Божечки! Как это мило!
На кровати лежал Ноа, обнявший меня. Волосы раскинулись по подушке, а на наших лицах светилось умиротворение, создавая атмосферу нежности и спокойствия.
- Простите, не буду вам мешать. До встречи.
Лизель старалась не нарушать этот нежный момент. Она потихоньку закрыла дверь. Пройдя по коридору, она встретила Микаэля, который как раз направлялся к комнате.
- Лизель, почему ты улыбаешься?
Микаэль заметил ее безмятежное выражение лица.
- О…. Доброго утра, Господин Микаэль. Госпожа Далия и Герцог там, ну.… простите, я спешу.
Слегка поклонившись, она быстро ушла, оставив за собой легкий шлейф загадочного ощущения. Микаэль озадаченно поднял брови.
- Странно. Что у них там происходит?
Тихо пробормотал Микаэль. Дойдя до комнаты, он невольно наклонился, чтобы подслушать. Открыв дверь, он посмотрел внутрь.
- Далия? Ха! Я же говорил, что он Засранец!
С усмешкой произнес Микаэль, осознавая, что его подозрения оправдались.
Спустя некоторое время в комнате, где царило ощущение спокойствия и уюта, я почувствовала, что что-то тяжелое держало меня на месте. Открыв глаза, я увидела, что крепко в объятиях меня держал Ноа. Моя мордашка вся покраснела. Я взглянула на Ноа, который уже начал пробуждаться. Его взгляд был полон игривости.
- Я вижу, ты уже проснулась.
Произнес Ноа с легкой улыбкой.
- Даже не притворяйся спящей. Я видел и чувствовал, что ты хотела выбраться из объятий.
С этими словами он сжал меня еще сильнее, вызывая во мне смешанные чувства радости и смущения.
- Сегодня мы поедем к нам домой. Я буду повторять до тех пор, пока ты не соберешься.
- Если отпустишь, то это быстрее случится.
Ноа нежно поцеловал меня в лоб и, наконец, отпустил.
- С-спасибо.
Я села на кровать, поправила сорочку и направилась в другую комнату переодеваться. Странно, что Лизель не зашла меня разбудить. Когда я, наконец, вышла, Ноа уже надел пиджак и ждал меня, уютно устроившись на кресле.
- Н-Ноа, не мог бы ты мне помочь?
- Что случилось?
- Зацепи сзади платье. Пожалуйста. Ноа?
- Я не удивлюсь, если о таком ты будешь просить меня каждый день.
С улыбкой произнес он, и я почувствовала, как в ушах зашумело от его легкомысленности.
- Н-нет. Таким я удостою тебя один раз.
Я старательно начала прятать смущение.
- Печальненько.
- Не обольщайся.
Отвернув голову в сторону, я улыбнулась.
- Далия. Вы там проснулись?
Внезапно из-за двери послышался знакомый голос. В следующую секунду в комнату вошел Микаэль. И я поняла, что наше уединение с Ноа подошло к концу.
- Сколько можно дрыхнуть?
Ноа застегнул мне платье. Спустив руки ниже, он поправил платье по бокам и понизу. Хоть я и попросила об услуге, но в этот момент внутри меня все сжалось от смущения.
- Ой, простите, что помешал. Я смотрю, вы уже все успели.
Добавил Микаэль, поднимая брови и явно намекая на что-то, что мне было неловко обсуждать.
- Что? А? Микаэль, подожди!
Я приподняла подол платья, чтобы не споткнуться, и сделала шаг к брату. Его ухмылка лишь добавляла мне раздражения.
- Пока-пока, не буду мешать.
Сказал брат с озорным блеском в глазах, развернувшись к двери.
- Господин, вы всё не так поняли.
- Удачного времени провождения.
Бросил Микаэль, преувеличенно подмигнув и уходя, оставив меня в растерянности. Ноа подошел к двери, но в этот момент Микаэль резко ее захлопнул.
- М-Микаэль….
Брат оставил меня в растерянности. Ситуация становилась все более запутанной. Ноа заметил мое замешательство.
- Сразу говорю: здесь виноват не я, а ты сама. Ты меня попросила.
Ноа стал уклоняться от ответственности.
- Я пошел.
Я поймала его за шиворот. Гормоны адреналина стали путаться с волной легкого страха.
- А ну стоять! Честное слово, я тебя прибью!
Ярость наполняла мои слова. Но больше всего меня тревожило, что все это может закончиться смехом.
- Я не просила платье поправлять! Из-за тебя нас не так поняли!
- Нет, спасибо. Меня не приплетай.
Он произнес это с легкой ухмылкой и искренним интересом в глазах, будто это было самым забавным вечером в его жизни.
- Ах, ты!
Ноа резко вырвался и открыл дверь. Не дождавшись моего ответа, он ушел из комнаты. Выйдя вслед за ним, я заметила, как он стал спускаться по лестнице, потирая шею и поправляя воротник, с таким видом, словно только что сбежал с поля боя.
- Я думал, она меня задушит.
Я услышала его шутливый шепот, который звучал так глупо и в то же время так правдоподобно. Смех вырвался у меня, и я не могла не улыбнуться, несмотря на весь этот хаос. Что ж, утро только началось, и определенно оно стало не таким, как я ожидала.
Спустившись с лестницы, Ноа встретился с Заместителем Кенни и Его Величеством.
- Как провели время Герцог?
- Доброе утро, Ваше Величество.
Произнес Ноа, слегка наклонив голову. Но в его голосе слышалась легкая тревога.
- Доброе. Почему ты так тяжело дышишь?
- Ничего страшного, просто спешил вас увидеть, чтобы попрощаться. Мне надо отъехать по делам, потом вернусь за Госпожой Далией.
Ноа старался придать своему голосу уверенность, но внутренне волнение уже начало все больше отражаться на его лице.
- Хорошо, удачной дороги.
- Благодарю, Ваше Величество.
Тем временем у Далии в комнате.
- Настоящий Засранец, в скором времени точно придушу. Прошел всего день, а как достать успел.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления