1-18. Поиски, часть 16 - Рискованная клятва четырех

Онлайн чтение книги Деструктор Destructor
1-18. Поиски, часть 16 - Рискованная клятва четырех

Мастерская Борка и Эрика была просто настоящей находкой для того рода лиц, что занимались подпольной деятельностью и борьбой против устоявшегося режима. Когда вся честная компания оказалась внутри, Джим понял, что механик неспроста говорил про сопротивление рабовладельческой системе.

- Да у вас тут целая деревня может спрятаться! - удивлённо присвистнул он при виде огромного подполья.

В помещении было несколько столов, на некоторых из них остались недоделанные приборы. Стены увешаны инструментами, пол в дальней части был завален листами железа и досками, но в целом здесь оказалось гораздо чище, чем ожидал медик. Эрик, по-прежнему опираясь на Джима, указал на пару столов, ближайших к ним, со словами:

- Можешь использовать их для своих врачебных штучек, дамочке и мне нужно изрядно подлечиться.

- Хорошо. Эй, - окликнул Джимми Ламиго. - Подготовь столы для наших пациентов.

- Да, спаситель-нэно! - воодушевился парень и взялся за работу. Как только первый стол был готов, медик аккуратно уложил Эрика, после чего вдвоём с Лами расчистили другой стол и перенесли туда Ниппи, потерявшую после всего этого сознание.

- Сначала надо помочь ей, - сказал Джим. - Будешь мне ассистировать.

Парень вытер следы крови, промыл раны, нанесённые Эмери, и осмотрел их.

- Фух, - облегчённо вздохнул врач. - К счастью, эта грёбанная металлическая пыль не осталась в тканях. Горлом надо будет всё равно заняться, но ничего смертельно нет. Ламиго, будешь подавать мне из сумки лекарства и препараты для приготовления мазей, всё подписано, так что не запутаешься.

Джим долго возился с девушкой, пока всё не обработал лекарствами и не забинтовал всё окончательно. Последним штрихом была обработка раны на губах.

- Всё, - наконец сказал парень. - Теперь надо ждать, когда Ниппи очнётся и обработать горло изнутри. Потом придётся дать кашицу из белого терновника. Жаль, на губах и шее останутся небольшие шрамы.

Закончив с одной пациенткой, Джим перешёл к Эрику, но там он разобрался с его повреждениями гораздо быстрее.

- Я тебя усыплю, так как последствия от этих лекарств будут весьма болезненными, - сказал он механику, вкалывая препарат после всех процедур.

Через несколько мгновений Эрик уже мирно похрапывал, а Джим усадил Ламиго на стул, дабы заняться его лечением.

- Спаситель-нэно, я, безусловно, благодарен оказываемым тобой вниманием, но, может, лучше ты займёшься собой? - спросил парень, указывая на повреждённую ногу врача.

- Нет, - твёрдо сказал Джим. Красноволосый непонимающе на него посмотрел, медик недовольно цвыркнул и объяснил: - Твоя сестра сказала, что хочет выйти в море сама, со своей командой, а не под чьим-то началом. Сказала, почему хочет это сделать. Её мечта меня захватила, потому я обещал, что буду врачом, сопровождающим её в путешествии и помогающем в исполнении её желания. Так какой из меня, черт возьми, врач, если я в первую очередь буду беспокоиться о себе, а не о своём капитане и других людях?

Ламиго молча смотрел на него, на то, как он подготавливался к перевязке его руки и бока, сам при этом терпя боль в ноге. Сказать что-либо в ответ врачу он не мог.

- Значит, я не ошибся и вы с сестричкой действительно пираты, - нарушил наконец молчание парень. - Того хмыря с дредами я узнал, в листовках видел...

Джим, наложив слой мази, взялся за бинт. Отрезав несколько небольших кусочков, он начал подготавливать обработанный участок к перевязке.

- Да, были в составе команды этого «хмыря», как ты выразился, - наконец, ответил медик. - Просто нам обоим не повезло, Ниппи сбежала из банды не на том корабле, меня купил не тот «хозяин».

- Боюсь представить, что она там испытала, - Джим заметил, как крепко сжал кулаки Ламиго, когда говорил это.

- Мда... - протянул доктор, жестом попросив пациента встать. - Одно хорошо, неведомым чудом мы от Эмери избавились, и я очень надеюсь, что дозорные успели к нему до того, как Ниппи потеряла сознание. Кто знает, может её сила перестаёт действовать в такие моменты. Готово, - Джимми завязал узел на бинтах. - Только будь аккуратным и не перегружай себя. И ещё – теперь помоги мне с ногой.

С этими словами он протянул Ламиго ножницы. Парень не понял, зачем, пока медик не попытался засучить штанину, и не выяснилось, что ткань прилипла к ране. Тогда красноволосый стал осторожно разрезать брючину.

- А что вы теперь будете делать, спаситель-нэно? - попытался продолжить разговор Лами.

- Чёрт, да называй ты меня уже просто по имени - Джим, - буркнул тот. - Честно - не знаю. По идее, у нас теперь есть возможность выйти в море самостоятельно, корабля только нет. Увы, честными людьми нам уже не быть - Ниппи-то точно, раз успела засветиться общественности в качестве бандита и пирата. Оно, может и к лучшему, не смотря на «любовь» правительства, ведь те, кто бороздит водные просторы под знаком черепа - самые свободные в этом мире... Тем более я не думаю, что твоя сестра откажется от мечты излечиться.

- А, ты про дефект в её силе, - догадался Ламиго. - Об этом ещё старик Ичи-нэно говорил, когда обучал её ребёнком - если бы фрукт съел другой человек, то тот не стал бы гнушаться этим и обрекал бы людей на смерть этой способностью. Но Ниппи-нэно была хоть и угрюмой, но заботилась о близких. Потому ей было тяжело принять этот дефект, особенно после того случая.

- Ламиго, не надо... - донёсся слабый голос девушки. - Я сама обо всём расскажу... Когда мы приплывём на Салаим...

Джим чуть было не рванул к ней, но нога, уже наполовину обработанная лекарствами, мешала это сделать. Тогда он вновь прибегнул к помощи Ламиго:

- Послушай, Ниппи нужно принять эти лекарства, по глотку каждое, а через полчаса дать вот эту кашицу. Её будет тошнить, но так надо. И самое главное - не давай ей волноваться.

Парень кивнул, забрав все пузырьки, что дал ему медик, после чего подошёл к девушке и ласково погладил её по голове.

- Твой друг сказал, чтобы ты приняла эти лекарства, - протянул он ей бутылочки, помогая присесть. Ниппи чуть дрожащей рукой откупорила по очереди каждую и отпила немного.

- Каким же жалким он оказался, - тихо произнесла она. «Брат» вопросительно на неё посмотрел. - Тот человек, Эмери. Он был нашим капитаном, воплощением жестокости, а на деле оказался капризным пареньком, не получившим желаемое.

- Но теперь это позади, - сказал Ламиго. – Чудесным образом…

- Нет, не чудесным, - перебила она его. – У него уже был такой приступ, мне это ещё тогда показалось странным... Кажется, он был не так силён, как о нём говорили, потому что такая реакция, честно говоря, походила не на приступ от болезни, а от естественного врага фрукта. Это лишь догадка, но, возможно, мы пересеклись с каким-то человеком, плохо влиявшим на Эмери.

- Сейчас это уже не имеет значения, надо лишь порадоваться, что так сложились обстоятельства, - отметил Ламиго.

- Может, ты и прав, а может и нет… Хотя я даже надеюсь, что ты прав, Лами, - вздохнула Ниппи. Она вспомнила то тревожное чувство, когда у бывшего капитана начался приступ – ей это очень не нравилось, но она решила пока не тревожить ребят. – В любом случае, Эмери больше над нашими душами нет, и всё позади. Если только он не начнёт нас преследовать как предателей. И всё же мне теперь паршиво от того, что я его боялась...

- Все чего-то боятся, - к ним подошёл Джим. Он как раз закончил перевязку раны на ноге и взял валявшуюся рядом трубу в качестве опоры, чтобы передвигаться. - Если хочешь бороздить моря, без страха никуда. В разумных пределах, конечно, чтобы быть смелее. Ты же не откажешься от своей мечты, верно?

Деструктор слабо улыбнулась.

- Разумеется, нет, доктор, нам же нужно найти лекарство, да и сокровища в придачу, - ответила она. Потом девушка нахмурилась и сказала: - Однако, для начала нам нужно всё же попасть на Салаим. Я должна лично убедиться в том, что старик погиб, и главное - из-за чего.

- Я отправлюсь с вами, - вставил Ламиго.

- На Салаим или в плаванье? - уточнила Ниппи.

- И туда, и туда, - усмехнулся парень. - Я всё равно в розыске, так не лучше ли помочь сестрёнке в осуществлении мечты, нежели плавать одному?

Деструктор от такого заявления даже рассмеялась, хотя было видно, что такое проявление эмоций причиняет ей сейчас боль. Ниппи подняла ладонь без перчатки и сказала:

- Кто бы мог подумать, а ведь мысль о путешествии в качестве пирата мне пришла спонтанно… Но посмотрите, мы ещё не начали, а уже вляпались в проблемы, да ещё втянули простого механика во всё это. Если я хочу достичь цели, я больше не должна так опрометчиво поступать, дабы не ввязываться в «компанию» таких типов, как Эмери, и других за собой не тащить. Потому обещаю, что стану тем капитаном, который больше не будет доставлять вам проблем и больше ни перед чем не дрогнет во время нашего путешествия. И в качестве клятвы, что сохраню ваши жизни на протяжении наших поисков, я прошу вас, как дорогих мне людей, коснуться руки и даю слово, что не посмею использовать дефектную способность до тех пор, пока не излечусь.

- Мне нравится такой метод клятвы, - улыбнулся Джим и без колебаний ухватился за ладонь девушки. - Клянусь помочь найти тебе лекарство и создать новое течение в медицине, собрав знания и опыт со всех концов мира.

Ламиго, улыбнувшись, ухватился за их руки.

- Клянусь поддерживать путь сестры и стать при этом лучшим пиротехником в мире, - сказал он. Джим несколько странно на него покосился:

- И это всё? Такая простая мечта?

- Братец хотел выступать в лучшем из лучших цирков, - подала голос Ниппи.

- Но увидев, что представляет собой хозяин «Миллиона чудес», я бросил эту затею и предпочёл своё увлечение, - несколько обиженно сказал Лами. - А вообще у меня много желаний, в том числе и встретить свою любовь, хотя теперь есть ты, спаситель-нэно!

На душе у Джимми враз стало противно.

- Я как бы парень. И хватит называть меня «спаситель», - напомнил он. Но Ламиго продолжал на него похотливо-влюблённо смотреть. Медику это понравилось ещё меньше. Деструктор же усмехнулась, словно что-то поняла.

- В чём дело? – не понимал происходящего Джимми.

- Понимаешь… Братец как бы гей, - в ответ на это заявила Ниппи тоном, будто извинялась за что-то. – И его повышенное внимание к тебе можно истолковать лишь одной причиной.

Медик не успел высказать всё то, что он об этой ситуации думает в нецензурных словах, как на их ладони неожиданно опустилась четвёртая рука. Они все повернулись и увидели Эрика, хитро улыбавшегося.

- Клянусь всячески помогать вам в ваших начинаниях и на протяжении всего путешествия бороться с этой отвратительной системой, позволяющей торговать людьми, - ухмыляясь, сказал Эрик.

- Мальчик, тебе бы с такими идеями в несколько иную организацию бы податься, – несколько скептично заметил Джим.

- Да ладно тебе, дружище, - бодро заявил механик, от всей души хлопнув парня по плечу. – Вы безбашенные, мне это нравится. К тому же ваша компашка уже здесь, а этих революционеров поди ещё найди…

Деструктор смеялась, несмотря на неприятные ощущения в горле. Кто бы ей сказал пару месяцев назад, что она подастся в пиратство, да ещё так быстро обзаведётся последователями – она бы злобно посмеялась и не поверила бы. Но вот она, реальность – перед её глазами.

Каждый из них касался руки Ниппи. Джиму было несколько не по себе от того, что он ощущает кожу и тепло своей подруги, не ограниченные одеждой. Но не в том смысле, что было мерзко и хотелось поскорее убрать руку, опасаясь за свою жизнь. Парня переполняло ощущение, что этот момент был крайне важен для их маленькой и только что зародившейся команды.

***

Его грубо швырнули на пол, отчего Эмери пребольно ударился плечом. Его тело ещё не до конца оправилось от того внезапного приступа.

Вокруг царил полумрак, а где-то вдалеке приглушённо слышалась джазовая музыка. Нос учуял пряно-сладкий аромат того отвратительного напитка, что любила попивать Госпожа Пион с тех пор, как вернулась из одной восточной страны. Сама женщина восседала прямо перед ним на своём любимом ложе из подушек. По бокам от неё стоял Хорас и какой-то неизвестный ему приближённый Госпожи.

Пион отхлебнула из чаши и холодно посмотрела на него.

- Эмери Джайл по прозвищу «Багровые Руки», девяносто миллионов за голову. Выходец из Саус Блю, пользователь редкой логии металлической пыли, в возрасте двадцати восьми лет стал капитаном шайки Багровых пиратов, - начала говорить она, словно зачитывала выдержку из справочника. - Промышлял разграблением деревень и городов, истреблением жителей. Выступал посредником в сделках на черном рынке, в том числе по продаже живого «товара», позднее стал представителем Медузы в подобных делах. Подопечный Госпожи Пион, лидера второго эшелона альянса. Последняя на текущий момент сделка заключалась в передаче уникального «товара» - девушки со способностями плода Пазу-Пазу. И это было бы успешным приобретением для нашего постоянного клиента, мистера Бенджамина, если бы в дело не вмешались дружки этой девицы. В результате мы можем потерять выгодный канал продажи; партия «товара», приготовленного к аукциону, утеряна; в верхах мной недовольны. И это всё по твоей вине, Ручки.

В конце этого диалога Пион презрительно посмотрела на парня, по-прежнему скованного наручниками, и плюнула ему в лицо.

- Но Госпожа Пион... - хотел уже возразить Эмери и рассыпаться в столь противных его натуре извинениях, дабы получить прощение и заодно возможность найти мерзкую девчонку Ниппи и убить, когда получил град пинков в бока со стороны. Женщина не ограничилась лишь двумя подчинёнными.

Комнату огласил звук Дэн Дэн Муши, которую тут же вытащил из кармана второй, неизвестный Эмери охранник Пион. Он принял вызов и в срочном порядке вышел поговорить. Пион тем временем продолжала:

- Ну и как ты собираешься расхлёбывать заваренную тобой кашу, Ручки? Нам просто несказанно повезло, что малышка, тобой привезённая, перед тем, как скрыться, сковала тебя. И что с тобой случались эти «приступы». Это невероятная удача, что мы нашли твоего естественного «врага» в плане способностей фрукта, а ты оказался слишком слаб, чтобы этому противостоять. При правильном подходе мы могли бы заручиться поддержкой этого человека, чтобы держать тебя в узде, пока ты будешь исправлять свои ошибки перед альянсом. Хотя это будет крайне кропотливая и практически неосуществимая задача - склонить его на нашу сторону. Он весьма своенравен, твой естественный «враг»...

Монолог Госпожи прервал вернувшийся охранник - тот подошёл к женщине и шепнул ей что-то. Пион нахмурилась.

- Похоже, придётся об этом забыть, - наконец, сказала она. - Это был Кронос-сама, и он теперь хочет заполучить эту девочку себе и не в качестве «товара». Он очень зол на твой поступок и на то, что ты хотел её продать. А провинность перед господином искупить можно лишь одной ценой. Азарай!

В его поле зрения попал худой мальчишка с тёмными волнистыми волосами, убранными в хвост, кроме двух прядей, обрамлявших лицо. Паренёк сжимал в руках цзянь в ножнах. К рукояти меча были привязаны тёмно-фиолетовая и белая кисточки. Эмери попытался разорвать цепи, задействовать силу, но кайросеки отнимала у него всё, делая беспомощным. Он хотел их всех убить, эту жирную корову Пион, которую так ненавидел, и всех её подручных. Всё, лишь бы избежать выражения гнева Кроноса, спастись и продолжить свою пиратскую жизнь, попутно ища девку, забравшую нужную ему силу Пазу-Пазу. Пион, видимо, догадалась о его мыслях и хитро улыбнулась.

- Какой же ты всё-таки жалкий, Ручки, и слабый. Такой взрослый, но лишь на цифрах, - произнесла она. - А я ведь говорила, что ты нам не подходишь...

- Нет, постойте!.. - кричал Эмери. - Это же ваша вина, что не охраняете...

Мальчишка-мечник посмотрел на него. Противный взгляд, словно на тебя уставилась дохлая рыба.

- Дреды, они мне нравятся, - спокойно произнёс он, немного завывая. - Потому убью.

Эмери даже не успел крикнуть что-либо ещё, а Азарай - вложить меч обратно в ножны, как капитан Багровых умер от одного удара, обильно залив ковёр кровью. Пион посмотрела на тело так, слово это была куча дерьма.

- Уберите это убожество. Выкинете ли или сдадите труп дозору - как хотите, но чтобы его здесь не было. И почистите мой ковёр, - отдала приказ женщина. - Азарай - поручаю тебе вернуть Деструктора, она нужна Кроносу-саме, очень.

Угрюмый мечник ничего не сказал, лишь облизнул губы. Пион же хотела спросить со своего подчинённого, говорившего по Дэн-Дэн Муши, о том, что ещё велел Кронос. Азарай собирался уже уйти, как остановился, развернулся и посмотрел куда-то вдаль, в сторону чёрного входа. Парень крепко сжал ножны.

- Клинок стонет, - ровным тоном сказал он. Но от этих спокойных слов у Пион пробежал холодок по спине. Она никогда не понимала, что творилось в голове этого юного маньяка, но твёрдо знала одно – если мечник говорил, что его клинок стонет, ничего хорошего не жди.

- Хавер, - скомандовала она мужчине. – Забери все бумаги, мы уходим в убежище. И передай это Хорасу.

- Как прикажете, Госпожа, - подчинённый поклонился. – А что насчёт наших людей и посетителей бара?

- Меня не волнует судьба этих мелких сошек, – недовольно отмахнулась женщина. – Уходим, пока не стало поздно.

Спустя некоторое время, когда Пион и несколько её людей покинули бар, а мечник Азарай отправился на выполнение своего задания, на головы шестерок Медузы, оставшихся в притоне, обрушилось несчастье по имени Юстасс Кид, что весь день пытался найти человека, с которым пересёкся днём – человека, по слухам бывшего не менее жестоким, чем он сам, и к тому же являвшегося его земляком.

Но он и его помощник нашли лишь кучку неудачников и труп Эмери, который не успели убрать. Склонившись над медленно остывающим телом, Кид пристально всматривался в его лицо, на котором навечно застыла смешанная гримаса удивления, страха и ненависти. Грозный пират поднялся, развернулся и быстро прошёл наружу.

- Слухи на проверку оказываются ошибочны, - сказал Кид. – Оно и к лучшему, что этот придурок мёртв, иначе бы я лично расправился с этим слабаком, позорящим Саус Блю. Только время зря потерял.


Читать далее

1-18. Поиски, часть 16 - Рискованная клятва четырех

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть