Первой мыслью у Ичиго, когда он увидел поцелуй Бьякуи и Рукии, была: а это точно она? Куросаки понимал, что между этими двумя что-то есть, но такого он предположить не мог. Потому и застыл, не веря своим глазам. Но когда Рукия в свою очередь обняла Кучики за шею, такого выдержать Ичиго не мог.
– Я ему покажу, как совращать моего садовника! – прорычал хоббит.
Куросаки решительно направился в их сторону. Внезапно кто-то остановил его, схватив за руку. Ичиго попытался вырваться, но не смог
– Ты бледный. Тебе нехорошо? – проговорил Чад, встревожено глядя на Ичиго. – Я помогу. Пойдем в дом.
– Нет, – прохрипел Ичиго, понимая, что всё бесполезно, у Ясуторы хватка железная.
А Бьякуя, заметив двух хоббитов, тут же увел девушку вглубь сада.
– Уверен? – спросил Садо пытаясь нащупать у Куросаки температуру.
– Да. И так всё ясно, – обречённо проговорил Ичиго. – Это я, дурак, что ничего не понял.
– Совсем плохо, – решил Ясутора.
И Чад потащил уже не сопротивляющегося Куросаки в дом. Несмотря на своё удручённое состояние, Ичиго отметил, что Садо неплохо ориентируется в доме.
В комнате, которую так опрометчиво покинул наш хоббит, был Ханатаро. Он встревожено оглядел Куросаки.
– Ой, совсем бедный, – отметил Ямадо. – Вы три дня провели без сознания. Наверно, вам ещё рано было вставать.
– Может быть, – безучастно сказал Куросаки, садясь на футон.
Сейчас он хотел одного, чтобы его оставили в покое. Но не тут-то было, как только Ханатаро направился к выходу, в комнату вбежали Рукия и Орихиме.
– Я так рада, что ты, наконец, очнулся Ичиго! – весело воскликнула Иноуэ.
– Угу, – проворчал Куросаки, не глядя на девушек.
– Похоже, тебя не долечили. Но у меня для тебя есть радостная новость. И даже не одна, – ободряюще сообщила ему Рукия. – Во-первых, я, наконец, нашла своего отца! А во-вторых…
– Подожди-ка, – вошёл в комнату Урахара, улыбаясь не менее радостно, чем Орихиме. – Пусть для Ичиго это будет сюрпризом. В конце концов, ты сама так решила.
– О чем это вы! Хватит с меня уже неожиданностей, – насупился Ичиго.
– А у меня для тебя тоже есть две новости, – улыбаясь, сообщил Киске, игнорируя враждебный взгляд Ичиго. – Ишшин здесь, и ты скоро с ним встретишься.
– Отец? Так вот куда он удрал, — Куросаки даже на время забыл о своих переживаниях.
– Но это ещё не всё, – весело добавил Урахара. – Когда стало известно, что ты очнулся, то было собрано срочное собрание. Так что собирайся Ичиго, тебя уже ждут на совете у Шунсуя. Однако сначала тебе надо поесть. А то как-то ты неважно выглядишь.
– Подожди, а что с всадниками? – запоздало вспомнил Куросаки.
– Ах, это! Не беспокойся пока о них. Когда Исэ Нанао вызвала гнев реки, не зря же она названа в её честь, то всадников унесло бушующим потоком. Не думаю, что их этим убило, но потрепало основательно, и они лишились своих призрачных лошадей. Я думаю, что теперь они возвращаются в Уэко Мундо за новым транспортом.
– Ясно, – вздохнул Куросаки.
Ичиго ещё раз посмотрел на Рукию, которая выглядела какой-то обеспокоенной, и отвернулся.
Куросаки думал, что на совете у Шунсуя будут только эльфы, но там присутствовали и люди, и хоббиты, и даже один гном. А кроме того там был его отец. После Кучики это был второй «человек», которому Ичиго с удовольствием высказал бы всё, что о нём думает. Ичиго со злостью взглянул на совершенно спокойного Бьякую, стоящего рядом с Рукией. Сейчас хоббит ничего не смог бы сделать, он понимал это. Но он подождёт.
Сам владыка «Восьмого отряда» был очень заметным эльфом, потому как был в розовом кимоно, наброшенным поверх хаори и в соломенной шляпе. Как оказалось на совете у Шунсуя присутствовало трое гостей, с какими-то своими вопросами к Киораку. Их решили выслушать первыми.
– Меня зовут Исида Урью, – вышел на середину залы темноволосый эльф в очках.
– А почему он в белом? – поинтересовалась сидящая рядом с Ичиго Орихиме.
– Эльфы разделяются на две расы, – тихо пояснил Урахара. – Те, что носят черную одежду - относятся к светлым, как Шунсуй и все его домочадцы. А те, кто живут в лесу Квинси, называются темными, и они в белом.
– Меня прислал сюда мой отец, – тем временем продолжил Урью, – с плохими известиями. Вандервайсу при помощи прислужников Айзена удалось сбежать. Сейчас он уже в Уэко Мундо.
Все посовещались и решили, что ничего с этим поделать не могут. Но теперь надо было быть начеку. Неизвестно зачем Айзену понадобился Вандервайс.
Затем пришёл черёд второго гостя – гнома в хаори и со странной прической, в которую были вплетены бубенчики.
– Я Зараки Кенпачи, – начал он. – Меня прислал король гномов Маки-Маки, чтобы сообщить, что в пещерах Гарганты начались твориться странные дела. Мадараме Иккаку и Юмичика Аясегава отправились туда, и больше от них не было известий.
– В этом могут быть происки Айзена, – предположила Нанао.
– Похоже, что Соуске последнее время замешан во всех недобрых делах, – согласился Шунсуй. – Я благодарен королю гномов за предоставленную информацию.
После этого на середину залы вышел последний гость – человек, с татуированными бровями и красными волосами.
– Моё имя Абарай Ренджи, я младший сын наместника Сейретея Тоусена Канаме, – сказал он. – И у меня есть два важных дела к владыке «Восьмого отряда». Во-первых, я пришёл просить помощи у эльфов потому, как нам стало известно, что Айзен готовит полномасштабное нападение на нашу страну. Единственные от кого мы можем ждать помощи – это Руконгай. А во-вторых, моему старшему брату Хисаги Шухею было видение. Зная о мудрости Киораку Шунсуя, он сам хотел отправиться сюда, но так как он наследник, отец не пустил его. Поэтому вызвался я.
– И что же это было за видение? — поинтересовался владыка «Восьмого отряда».
– Однажды мой брат услышал голос с неба, который молвил в стихотворной форме, – тут Абарай достал листок и зачитал:
«Осколки меча ищите,
В «Восьмом отряде» он,
Там вы знамение узрите
И поймёте, что близится срок.
Там будет начато дело
Замыслам вражьим наперекор,
Там хогиоку проклятью
Даст невысоклик отпор».
– А потом, – продолжил Ренджи, – голос с неба добавил уже прозой:
«Для тех, кто всё ещё не понял, объясняю: отправляйтесь к эльфу Киораку Шунсую и найдите там владельца Сенбонзакуры и нужного хоббита. Насчёт последнего, вы главное не перепутайте, а то их там несколько будет».
– Я знаю, как разгадать видение твоего брата, – не задумываясь, ответил Шунсуй. – Невысоклик, то есть хоббит, – это тот рыжий, что сидит с хмурым видом. А владелец Сенбонзакуры – это Бьякуя Кучики, другого не знаю. Это тот, кто вон там стоит в белом шарфе и хаори.
– Неужели? – Ренджи недоверчиво посмотрел сначала на указанного человека, а потом на владыку «Восьмого отряда». – Род Кучики давно сгинул. Это всем известно.
– Да? Это, вероятно, опять происки Айзена, – вздохнул Киораку. – Но так как не все знают эту историю, то расскажет нам её Нанао.
Исэ бросила на отца уничтожительный взгляд, хотя начала повествование:
– Давным-давно Сейретеем правили короли Кучики. Но однажды возник вопрос о престолонаследии. На трон претендовало сразу два принца, а так как их отец не хотел ссор между ними, он разделил Сейретей на Северный и Южный. Надо было всё оставить всё дочери, было бы проще. Так вот время шло, Южный Сейретей превратился в могущественное государство, но ветвь рода Кучики, что правила им, угасла и страной стали руководить наместники. А с Северным королевством случилась прямо противоположная история. Государство перестало существовать, а короли остались. И последнее, по законам Сейретея Кучики Бьякуя может претендовать на трон. А так как других прямых наследников нет, то вы сами понимаете, что это значит.
– Да? – Абарай недоверчиво оглядел присутствующих. – Почему я должен верить, что какой-то там Бьякуя и есть тот самый Кучики?
– Ну, у него есть шарфик, – пояснил Шунсуй. – В Сейретее и сейчас должны помнить, что из регалий царской власти Северному королевству достался гинпаку, а Южному – кенсейкан.
Ренджи опять посмотрел на Бьякую и хотел что-то сказать, но тот одарил его таким взглядом, что Ренджи решил, что лучше просто молча вернуться на свое место.
– А теперь поговорим о самом главном – о хогиоку, – сказал Шунсуй. – И начнёт Ичиго Куросаки.
Хоббит тяжело вздохнул и начал свой рассказ о своих приключениях. В конце своего повествования он достал коробочку с хогиоку и сказал:
– Я принёс эту штуковину сюда, можете делать с ней всё, что хотите.
Все уставились на маленький слегка светящийся шарик.
– Вот и моя очередь настала рассказать свою историю, — прервал затянувшееся молчание Киске. – Как бы то ни было, я теперь знаю, как можно уничтожить хогиоку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления