Часть 7

Онлайн чтение книги Радиоволны в дебрях Вайоминга Radiovolny v debryah Vajominga
Часть 7



Стайлз лежал на спине и рассматривал в своей постели храпящего голого Дерека. Ему было сложно поверить, но они занимались сексом почти всю ночь с того времени, как вернулись с озера. С одной стороны, Стайлз чувствовал удовлетворение и радость, с другой — неловкость. Они вроде бы как коллеги и, работая тут в парке, будто находятся на необитаемом острове. Если что-то между ними пойдет не так, то спрятаться будет негде.

«Хватит. Он тоже этого хотел, — успокоил себя Стайлз. — О последствиях не имеет смысла волноваться. В худшем случае, мне больше не будет с кем переговариваться по рации».

Стайл перевернулся и лег сверху на Дерека. Нацелившись на его плечо, он начал легонько его покусывать. Дерек под ним глубоко вздохнул и что-то нечленораздельно промычал.

— Дерек, уже девять утра, — перестав терзать плечо, сказал Стайлз.

— М-х-х-ха-а-а…

Стайлз перебрался губами к ушам Дерека. Вылизывая мочку его уха, он все больше возбуждался.

— Не голоден? — выдохнул Стайлз в ухо.

— М-м-м. Опять? Я думал, что я там тебе все до крови стёр… — сонно удивился Дерек.

— Да не в этом смысле, придурок, — улыбнувшись ответил Стайлз, но все равно поелозил утренним стояком по заднице Дерека. — Я по поводу еды. Тебе же сейчас на свою вышку надо будет топать…

— Не откажусь, — открыл наконец глаза Дерек.

— Окей. Тогда сейчас что-нибудь сделаю, — отозвался Стайлз, рассматривая его зеленые глаза.

В голове Стайлза всплыли воспоминания о вчерашней ночи. В частности, о черных глазах Дерека.

Стайлз, решив не поднимать шумиху из-за вчерашней странности, чмокнул его в губы и встал с постели.

Пора утолить голод.


— Наёбывать теории вероятности — мой конёк, Лидс, — Стайлз, лежа на животе на подстилке, болтал ногами. Дерек в это время плавал в озерце. В этот раз парни были на северо-востоке квадрата А11, где хорошо ловила мобильная связь.

— И это меня раздражает, — ответила Лидия через динамик мобильного телефона Стайлза. — В ебенях Вайоминга, где плотность населения всего лишь один человек на черт знает сколько квадратных километров, ты все равно умудрился найти парня-гея. И что самое удивительное — он не страшный, как гоблин.

— Он би, — Стайлз рассматривал выходящего из воды обнаженного Дерека.

— Не имеет значения.

— Ты просто злишься, что этого своего нового парня не можешь развести на секс.

— Ну, а сколько можно то? — Лидия снова вернулась к теме, с которой съехала буквально пару минут тому назад. — Мы несколько недель встречаемся. Я готова уже сама стащить с него одежду, а Джексон все делает вид, что не понимает моих намеков.

— Может, гей? — отозвался Стайлз. Дерек в это время уже подошел вплотную.

— Нет, не гей, — со стальными нотками в голосе ответила Лидия. — Поверь мне.

Дерек привычным движением пристроился сзади и раздвинул ноги Стайлза. За последнюю неделю безудержного секса у них уже появились любимые позы и практики. И уж в чем был истинным мастером Дерек, так это в римминге.

— Стайлз? Ты меня слышишь? — Лидия выдернула его из мира удовольствия в реальный.

— А-а-ага. Конечно, — Стайлз, как мог, сдерживал стон. Пытаться игнорировать то, что вытворял язык Дерека, было довольно-таки сложно, но он постарался это сделать.

— Тц, — цокнула языком Лидия. — Перезвони мне, когда вы там натрахаетесь.

Закончив разговор, Стайлз отложил мобильный телефон подальше. Лидию, как всегда, сложно было обмануть.

— Хватит там меня уже мучить. Войди уже, — сдался Стайлз.

— Подожди. Я еще недостаточно смазал.

Стайлз опустил голову и полностью расслабился. Не имело смысла торопить Дерека: тот все равно не прекратит вылизывать, пока не устанет или пока это ему не надоест.

Оторвавшись, Дерек приставил член к дырочке и начал водить им по кругу, поддразнивая Стайлза.

— Ну, не будь сукой, — простонал тот.

Дерек хмыкнув, чуть сильнее надавил, пока не вошел внутрь. Он двигался плавно и не слишком глубоко. Видно, Дерек решил немного поиграть со своим партнером и не давать то, чего от него хотели сильнее всего.

— Ненавижу тебя…

Наклонившись, Дерек куснул Стайлза за мочку уха. Еще немного подвигавшись, он полностью вышел.

«Ну и куда он?» — раздосадованно подумал Стайлз.

Руками Дерек раздвинул половинки его задницы и снова начал вылизывать языком, только на этот раз он старался проникнуть как можно глубже.

— Не-е-ет… Что ты делаешь? Не надо, — Стайлз сжался. Конечно, он всегда готовился к сексу, но лучше бы Дерек не рисковал.

— Расслабься, — оторвался ненадолго тот.

— Не стоит этого делать…

— Тебе нравится, мне нравится. Так что замолчи, — отрезал Дерек.

Стайлз попытался расслабиться. Дерек, воспользовавшись моментом, проникал языком все глубже и глубже. После того, как внутри побывал член, мышцы были расслаблены и легче поддавались искусным ласкам любовника.

«О. Мой. Бог! Я сейчас просто кончу», — Стайлз сам начал подмахивать бедрами и сильнее насаживаться. Язык Дерека вытворял что-то неимоверное.

— Дерек, я сейчас кончу…

— Окей. Давай, перевернись.

— Нет. Давай сидя.

— Хорошо, — Дерек подогнул колени и сел.

Стайлз, развернувшись, потянулся к его губам. Втянув Дерека в поцелуй, он аккуратно забрался на колени и сел на его член.

Прижавшись к торсу мужчины, Стайлз начал двигаться.

Дерек, обхватив одной рукой его спину, второй рукой начал поглаживать задницу. Спускаясь ладонью ниже и ниже он пальцами стал поглаживать дырочку.

Предчувствуя скорую разрядку из-за римминга, Стайлз старался двигаться все быстрее и быстрее. Трение внутри по простате и снаружи членом о Дерека доводили его до исступления.

— Я скоро, — выдохнул Стайлз.

— Давай…

Дерек пропихнул внутрь Стайлза пару пальцев. Из-за дополнительного давления оргазм не заставил себя ждать. С тихим стоном Стайлз излился на Дерека. Ритмично сжимающиеся мышцы вокруг члена заставили кончить и его.

Уставшие парни упали на покрывало.


— Ну как тебе? — спросил Дерек.

— Красиво… Но я все равно тебя ненавижу, — Стайлз сидел рядом с Дереком. Оба они находились на вершине склона одного из каньонов. — И я хочу спать…

Стайлз от души зевнул и, качая ногами над пропастью, рассматривал рассвет над каньоном. Солнце, вылезшее из-за горизонта, освещало речку с деревьями внизу. Легкий ветерок мягко трепал волосы парней.

Поежившись от утренней прохлады, Стайлз прижался к Дереку. Тот обнял Стайлза и мягко поцеловал его в щеку:

— Но ты бы тогда не увидел рассвет над каньоном. Мне кажется, это преступление: пропускать такие моменты.

— Угу, — Стайлз расслабился и положил голову ему на плечо.

«Если бы можно было остановить время, то я бы выбрал именно этот момент», — подумал Стайлз.


— Ты ко мне придешь вечером, или я к тебе? — спросил Стайлз, поднимаясь с земли вместе с Дереком.

— Хм. Давай ты ко мне, — улыбнулся Дерек, отряхивая свои шорты от земли.

— Ленивая жопа.

Дерек, посмеиваясь, наклонился и чмокнул на прощание Стайлза:

— Давай. Я пошел к себе.

Стайлз кивнул и, развернувшись, направился в сторону своей вышки. Дерек же пошел в свою сторону.

Пройдя метров сто, Стайлз начал проклинать тот момент, когда согласился пойти посмотреть на рассвет над каньоном. Идея была хорошая, тут спорить не имело смысла, вот только возвращаться обратно на свою вышку, аккуратно ступая по камням на крутом склоне, было совсем не весело.

Подошвы кроссовок то и дело скользили по гладким камням, и Стайлзу приходилось идти мелкими шажками и спускаться широкими зигзагами, чтоб окончательно не упасть.

Через какое-то время он сдался и достал карту. Дерек определенно завел его на слишком крутой склон, и должен быть более удобный маршрут для спуска.

Покрутив карту, Стайлз оценил, где примерно находится, и наметил свой путь чуть восточнее того места, где он был сейчас. Идти придется чуть дальше, зато спускаться будет легче.

Солнце уже достаточно ощутимо жарило. На небе, как обычно, не было ни облачка.

Стайлз, идя вперед и вытирая пот со лба, на мгновение потерял бдительность. Правая нога поскользнулась на одном из камней, и он начал терять равновесие.

Пытаясь как-то восстановить баланс, Стайлз постарался перенести вес на левую ногу, но к сожалению, мелкие камни под ним пришли в движение. Полностью потеряв равновесие, он завалился на спину и рухнув, покатился вниз по склону.

Оббивая телом каждый камень на своем пути, Стайлз упал примерно с метровой высоты вниз ко входу в пещеру. Попытавшись чуть-чуть приподняться, он в очередной раз почувствовал, как под ним начали двигаться камни.

Осыпающаяся земля и груда мелких камней потащила за собой вниз и Стайлза. Он скатился по пологому и почти гладкому склону внутрь пещеры, после чего снова упал на землю, но на этот раз с высоты в метра два.

Он свалился на свою правую руку и ногу, как мешок с картошкой, а его голова так сильно ударилась о землю, что в глазах потемнело.

Стайлз застонал. Он надеялся, что больше не продолжит падать.

«Похоже, я сломал себе все, что только можно, — подумал Стайлз. В глазах плясали звездочки, а голова болела от удара. — Зато спустился быстро…»

Он аккуратно перевернулся на живот и, упираясь руками в землю, подтянул тело так, чтобы можно было сесть. Прикрыв глаза, Стайлз левой рукой ощупал правую сторону лица. Похоже, там было что-то липкое.

«Кровь… — Стайлз поднес левую руку к лицу, но ничего толком разглядеть не смог. Его захлестнула паника, — П-п-пиздец! Я ослеп?!»

Через какое-то время Стайлз начал смутно различать очертания руки. Еще через какое-то время он понял, что не ослеп. Просто вокруг было темно.

Подняв голову, Стайлз заметил, что вверху, откуда он упал, есть свет. Правда, его было мало, чтобы рассмотреть, куда именно он попал.

Орудуя неповрежденной левой рукой, Стайлз стянул с себя рюкзак. Матерясь и постанывая, он зажал его в ногах и расстегнул молнию.

Нащупав внутри рюкзака фонарик, Стайлз включил его.

«Хорошие новости: я не ослеп, — посветил по сторонам он. — Плохие новости: я в жопе!»

Он находился в пещере, а вход в нее был на два метра выше уровня пола. Стайлз посветил на стену фонариком: за много лет её хорошо отполировало водой. Похоже, уцепиться там будет не за что, даже несмотря на то, что на камне были шероховатости, этого явно не хватит, чтобы подняться вверх.

Стайлз снова посветил по сторонам. Луч фонаря натыкался только на пустое пространство пещеры, и нигде больших камней не было, только мелкий мусор из земли и камешков, который упал сюда вместе с ним.

— Блядь… — выдохнул Стайлз. Аккуратно переложив в правую руку фонарь, он отцепил рацию от пояса. — Дерек…

В ответ раздавался только треск динамика. Стайлз, нахмурившись, направил свет на рацию.

— Дерек!

Рация шипела, но никто не отвечал. Стайлз, пошатываясь, поднялся на ноги. Его рюкзак, более не удерживаемый руками, упал на землю.

— Дерек! Ответь, мать твою!

«Это уже не весело, — Стайлз поднял рацию над головой. Или рация тут не ловит, или Дерек занят и не может ответить. — Вся надежда на то, что рация не повредилась во время падения».

— Дерек! Ну давай же!

Стайлз тяжело сглотнул. Они с Дереком разошлись не более десяти минут назад. Значит, скорее всего рация просто тут не ловила. Похоже, ничего не остается, кроме как попытаться влезть наверх. Отложив рацию и фонарик на рюкзак, Стайлз подошел вплотную к скале и начал цепляться за малейшие выступы.

Ноги соскальзывали, а рукам не за что было зацепиться, но, матерясь, он продолжал попытки. Похоже, вода и время хорошо поработали над камнем.

Левая щиколотка Стайлза болела довольно ощутимо, поэтому проведя минуту в тщетных попытках залезть наверх, он сдался:

— На помощь!

Стайлз прислушался. Никаких новых звуков.

— На помощь! Кто-нибудь!

Ничего. Вокруг было тихо. Стайлз взял рацию, которая валялась на рюкзаке:

— Дерек! — снова в ответ только потрескивания. Он поднял рацию над головой так высоко, как мог. — Дерек! Ответь же!

Тяжело вздохнув, Стайлз опустил руку. Подобрав рюкзак и фонарик, он снова посветил по сторонам: пещера была не маленькой.

«Может, тут есть еще один выход?» — собрался он с мыслями.

Ему ничего не оставалось, кроме как это выяснить. Стайлз решил, что будет глупо просто идти вперед в темноту, поэтому он пошел по левой стороне пещеры, придерживаясь стен. Если выход отсюда только один, то он вернется туда, где упал.

«Не стоит об этом думать. Может быть, тут есть еще один выход. Или я найду пару камней и смогу на них подняться выше и вылезти через проход…» — подбадривал себя Стайлз.

Он медленно шел вперед. Никаких посторонних звуков, кроме его собственных шагов и тяжелого дыхания, не было.

Чем дальше он шел, тем больше сужалась пещера, пока не превратилась практически в коридор, который спускался вниз. Стайлз очень надеялся, что его не ожидает впереди тупик.

Через какое-то время коридор снова стал расширяться, пока Стайлз не вышел в другую просторную пещеру.

Он остановился у стены, чтоб немного передохнуть. Ушибленная левая нога его убивала.

Стайлз посветил по сторонам. Похоже, эта пещера была больше, чем предыдущая. Луч света не натыкался на стены, а каждый его шорох отдавался небольшим эхом.

Краем глаза Стайлз заметил, что в одной из сторон пещеры, кажется, было немного света. Отлипнув от стены, он пошел в том направлении, где мог быть еще один выход.

Светя впереди себя, Стайлз с каждым шагом все быстрее шел к слабому источнику света. Завернув за поворот, он оказался на участке, где было достаточно светло. Вот только открывшаяся ему картина совсем не обрадовала:

— Пиздец… Это… Просто пиздец…

Так же, как и в прошлой пещере, вверху под куполом был небольшой проход, из которого падал свет. К проходу можно было добраться только по отвесной скале высотой в четыре-пять метров, которая на этот раз имела выступы, и по которой в теории можно было бы попытаться подняться.

Да только не это вызывало такую бурную реакцию Стайлза. У подножья этой отвесной скалы лежал труп человека.

Стайлз, замерший на некоторое время, усилием воли заставил себя двинуться к телу. Сомнений не было — человек мертв. Слишком уж неестественно иссушенным было его тело.

Сдерживая рвотные позывы, Стайлз остановился у фигуры. Труп лежал на спине, руки не были плотно прижаты к телу. Его голова была неестественно завалена назад, а челюсть полностью открыта, обнажая отсутствие языка. Глазницы также были пусты, серая кожа провисала, а на черепе кое-где еще не опали короткие волосы.

Мужчина, а это, скорее всего, был мужчина, был одет в шорты и зеленую футболку. И видно, находился тут не один месяц.

«Футболка с логотипом, — с ужасом рассматривал труп Стайлз. — Он… Тоже был смотрителем?»

Ноги его подкосились, и он упал на колени. Не в силах встать, Стайлз подогнул ноги и сел.

Свет фонарика упал на карман шорт трупа. Стайлз, не желая более смотреть на то, что осталось от лица мужчины, перевел взгляд на место, освещаемое лучом.

Из кармана трупа выглядывала сложенная карта местности. Стайлз не мог определить, но кажется, она была похожа на ту, которую он и сам имел. На полях карты красными чернилами были записаны какие-то слова.

Сглотнув накопившуюся во рту слюну, он снова посмотрел на лицо трупа. В голове у Стайлза крутились разные мысли и страхи, но похоже, любопытство взяло верх.

Поддевая ногтем мизинца, он помог сложенной карте выпасть из кармана.

«Да… Это мой квадрат… А11, — рассматривал напечатанные подписи на карте Стайлз.

Рукописная надпись вверху, выполненная красными чернилами, ни о чем ему не говорила.

00-19/12-25/ММММX — посветил на текст фонариком Стайлз. — что это, черт возьми, значит?»

Он сидел на коленях и рассматривал окружающее его пространство. Направив луч фонаря под ноги трупа, Стайлз увидел раскиданные мелкие камни.

«Видно, он тоже пытался выбраться отсюда. Но сорвался, пока лез по скале, — поднял он глаза вверх. — Скорее всего, так и было… Если, конечно, его, наоборот, сюда не сбросили…»

Неизвестный мужчина лежал так безмятежно, будто прилег отдохнуть, но Стайлза не покидало ощущение, что смерть была насильственной. Откуда взялась такая уверенность, он объяснить не мог.

Поднявшись на ноги, Стайлз вытянул рацию. Скорее всего, он не сможет подняться по скале, но, может, ему повезет и Дерек наконец отзовется.

— Дерек…

Рация в ответ шипела и хрипела, но ответа не последовало. Стайлз вновь поднял руку как можно выше:

— Дерек! Нужна помощь.

«Нет, — сдался Стайлз, слушая помехи в рации. — Через такую толщу камней радиоволны не пробьются…»

Стайлз опустил руку. Ничего не оставалось, кроме как надеяться и идти дальше. Возможно, ему повезет. Но если выхода всего только два, тогда ему придется карабкаться по этой скале.

«Но лучше пока не рисковать. Я однозначно не скалолаз» — Стайлз снова посмотрел на безымянного мужчину.

Вздохнув, он обогнул тело и пошел дальше, придерживаясь стен. Пройдя метров сорок, Стайлз наткнулся в стене на маленький проход. Нагнувшись, он нырнул в него и пошел дальше. Через пару метров проход очень быстро расширился.

Середину нового туннеля перекрывало сплошное ограждение до потолка, сделанное из металлических прутов, сваренных крест-накрест. В центре были ворота небольшого размера, сделанные уже из более тонких прутьев. В конце туннеля было много света. Стайлз видел небо и облака.

«Свобода!» — Стайлз со всех сил рванул к ограждению.

Подойдя вплотную, он с силой нажал на ворота левой рукой. Они не поддались. Засунув фонарик в карман, Стайлз подергал ворота обоими руками, пока не заметил, что с обратной стороны болтался кодовый замок.

— Бля-я-ядь… — Стайлз вывернул замок так, чтоб можно было видеть диски с цифрами. — Не все потеряно. Есть же стандартные коды!

Повертев диски, Стайлз с трудом набрал 3456. Замок не открылся.

— Та ёб твою ж!

Со скрипом крутя ржавые диски, Стайлз набрал 1234. Замок все так же не поддавался. Стайлз со злости начал трясти обоими руками ворота.

«Ну давай же, сука!» — ограждение вместе с воротами ходило ходуном, но не поддавалось.

Сдавшись, Стайлз отцепил рацию от пояса:

— Дерек!

Рация шипела уже не так сильно, но ему все равно никто не отвечал.

«Ну неужели рация сломана?! Вот так я, блядь, тут и подохну!» — Стайлз от отчаяния начал ходить кругами возле ограждения.

Он пытался себя успокоить, но это не помогало, и с каждой секундой его дыхание все сильнее учащалось. Телу будто не хватало воздуха, поэтому легкие работали с утроенной силой. В глазах потемнело.

Стайлз понимал, что ему следует успокоиться, но как это сделать, он не знал. Прислонившись спиной к стене, он начал медленно сползать на пол.

«Нет-нет. Я не могу тут застрять! Что же будет с папой?! Я не могу его оставить…» — Стайлз подтянул ноги к себе и обхватил их руками. Голова от избытка кислорода кружилась, но страх за отца, который потеряет сына, чуть отрезвил Стайлза.

Положив голову на колени, он попытался успокоить свое дыхание.

«Один… два… один… два…» — с каждым вдохом получалось все лучше. Чернота в глазах стала отступать, и через минуту Стайлз более-менее пришел в себя.

Откинув голову назад, он вытянул ноги и немного расслабился. Паника отступила.

Сидеть было неудобно, тем более что камни впивались ему в задницу. Нехотя Стайлз поднялся.

Под его задницей лежала раздавленная рация.

Выпучив глаза, Стайлз стоял и боялся даже сделать вдох. Но через какое-то время, сжав левую руку, удивился.

В руке он до сих пор держал свою рацию, по которой пытался связаться с Дереком до того, как его настигла паническая атака.

— Не моя… — с облегчением выдохнул Стайлз.

Он присмотрелся получше к поломанной рации. Она была похожа на ту, что имел он сам, но была сильно повреждена.

«Вряд ли я сломал ее своей худой задницей», — пришел к заключению Стайлз. Корпус рации был раздавлен, словно орех, нескольких пластиковых частей не хватало, из прорех выбивались микросхемы и провода.

Размышления Стайлза прервали треск и голос из собственной рации:

— …айлз?

— Дерек! Наконец-то! Мне нужна помощь, я застрял в пещере, — обрадовался Стайлз.

— …о? …о …шно тебя, — шипела рация.

Стайлз подошел вплотную к ограждению и просунул руку как можно дальше в направлении выхода.

— Дерек! Ты меня слышишь?

— Да, теперь луч…

— Хорошо, — выдохнул Стайлз. Произнося каждое слово четко и громко, он продолжил: — Я застрял в пещере. Когда мы разошлись, я случайно упал. Я не мог с тобой связаться, поэтому продолжил идти вглубь, надеясь, что смогу найти еще один выход. И я его нашел! Но тут чертовое ограждение полностью перекрывает туннель. Есть дверца, но на ней ёбаный ржавый кодовый замок. Открыть не могу, и выломать ворота точно не получится. Прутья ограды слишком толстые. Они, блин, вбиты прямо в камень!

— Черт. Ты можешь сказать свои координаты?

— Нет. Я тут блуждал по пещерам и проходам, так что не скажу… — отчаялся Стайлз.

— Я… Я сейчас тогда свяжусь с рейнджерами.

— Хорошо, жду.

— Держись там.

— Другого не остается.

Рация снова замолчала.

«Повезло… Теперь хоть бы меня нашли», — облегченно выдохнул Стайлз.

Через пару минут радиомолчания Дерек снова вышел на связь:

— Стайлз? — шипела рация.

— Да! Я тут!

— Рейнджеры спраши… Есть ли номер где-то на воротах? Это номер пещеры. По нему они тебя смогут найти.

— Сейчас посмотрю.

Стайлз втянул руку обратно и отошел от ограждения.

Оглядывая ворота, он не видел никаких номеров. Стайлз осмотрел каждый доступный сантиметр, пока не понял, что номер, скорее всего, написан с другой стороны.

«Твою ж!» — вызверился Стайлз. Сняв рюкзак со спины, он начал копаться в содержимом. С последнего его похода к «озеру связи» там должен был валяться мобильный телефон. Обычно он бесполезен, но в этот раз он мог помочь Стайлзу.

Выудив из рюкзака мобильник, Стайлз вернулся к воротам. Включив камеру, он снова протолкнул руку через прутья.

Водя мобильником со включенной фронтальной камерой, Стайлз наткнулся на маленькую прямоугольную пластину, прикрученную винтами к раме ворот с другой стороны.

На дисплее мобильного телефона отображался номер «13-А11». Втянув руку обратно с телефоном, Стайлз взял рацию:

— Дерек! Я нашел номер. Тринадцать-а-одиннадцать.

— Хорошо. Я сей… им передам, и тебя вызволят.

— Постой! — Стайлз набрался духа. — Это еще не все… Тут в пещере труп.

Рация замолчала на какое-то время.

— Труп?

— Да. Скорее всего, мужчина.

— А… Он точно мертв?

— Определенно, — ответил Стайлз, вспоминая пустые глазницы трупа.

— Хорошо. Не пропадай, я переговорю с рейнджерами.

Стайлз обмяк всем телом и опустил руку. Прислонившись головой к прутьям ограждения, он наконец смог по-настоящему расслабиться.

— Стайлз? За тобой отправились, — ожила рация спустя несколько минут. — Я… Я приду к тебе вечером?

— Конечно. Сомневаюсь, что у меня появится желание куда-то сегодня опять идти.

— Окей. И… Э… Извини, что потащил тебя смотреть на рассвет. Если бы не моя глупая идея, ты бы не застрял в одной пещере с мертвецом.

— Забей… Это точно не твоя вина.

Ответив, Стайлз задумался: не стал бы он ненавидеть Дерека, если бы не нашел выход из пещеры?

«Стал бы», — признался сам себе он.


Минут через десять Стайлз услышал шум от вертолета. Он оживился и поднялся с земли.

Затолкав фонарик и телефон в рюкзак, Стайлз стал нервно переминаться с ноги на ногу. Оставалось только ждать.

— Дейв, не помнишь? — через какое-то время спросил вдалеке женский голос.

— Да откуда же мне знать. Я только второй год тут работаю, — ответил хриплый мужской голос.

Стайлз вцепился в ворота. Рядом люди.

— Э-э-эй! Я тут! Идите сюда! — крикнул со всех сил Стайлз.

— Идем-идем! Не волнуйся, — задорно отозвался женский голос.

В туннель зашли спортивного вида девушка в кепке и высокий долговязый парень. Оба были в зеленых футболках.

— А! Так вот ты какой! Тот самый знаменитый Стилински, — весело проворковала девушка, хищно рассматривая Стайлза.

— Знаменитый? — недоуменно спросил Стайлз.

— Ага. Дерек говорил нам, что ты странные вещи слышишь по ночам. Сейчас вот сказал, что у тебя жмурик в пещерке припрятан, — девушка в это время начала копаться у себя в рюкзаке. — Прямо невероятные вещи происходят с тобой! Но главное: ты как-то попал в закрытую пещеру, из которой только один выход.

Второй парень, которого, по-видимому звали Дейв, с интересом рассматривал Стайлза.

— Тут не один выход. Их тут еще как минимум два, — признался Стайлз.

— Да? — рассеянно ответила девушка. Она достала из рюкзака замусоленную тетрадку и начала перелистывать страницы в поисках какой-то информации.

— Да, — Стайлз уже начал волноваться, что его не собираются выпускать. — Может, кто-то из вас откроет ворота?

— Не волнуйся, зайка. Я как раз ищу код от ворот, — оторвала глаза от тетрадки девушка.

Видно, найдя нужную комбинацию, она взяла замок в руки и, тихо матерясь, начала крутить ржавые цилиндры. Пара движений, щелчок, и темница открыта.

— Свободен, — лучезарно улыбнулась девушка, со скрипом открывая ворота. — А теперь показывай, где у тебя тут трупы валяются.

Молчаливый парень, закатив глаза, наконец заговорил:

— Подожди. Нужно сначала обработать его рану, — обратился он к девушке. — Ты не видишь, что он голову расшиб?

— Нет! — нервно отказался Стайлз. — Давайте лучше сначала разберемся с мертвецом, а потом будете заниматься мной.

Девушка замерла. Улыбка ее чуть поблекла, и она подозрительно посмотрела Стайлза.

— Да, думаю, раны могут и подождать, — девушка выразительно посмотрела на своего напарника. — Ты постой пока тут, а я пойду проверю.

Дейв молча кивнул.

— Отлично, Стайлз. Веди меня, — девушка шагнула через ворота.

Стайлз снова достал из рюкзака фонарик. Включив свет, он повел девушку в глубину пещеры по туннелю.

— Эм. Так как тебя зовут? — полюбопытствовал Стайлз.

— Ой. А я не представилась? Кэйтлин. К твоим услугам. А того тощего парня зовут Дейв.

— Приятно познакомиться.

— А-а-га… Мне тоже.

Пару минут спустя они наконец добрались до места, где лежал труп мужчины.

— Он вон там, — Стайлз махнул фонариком в дальнюю сторону пещеры.

Девушка медленно и молча подошла к трупу. Стайлз двигался за ней.

— Видишь? — Стайлза нервировало молчание девушки.

— Да… — присела она на корточки у трупа.

— Он же тоже был, как и мы, смотрителем? Футболка с логотипом и все такое…

— Не обязательно, — тихо ответила она и задумалась. — Такие футболки продаются в сувенирных лавках. Кто угодно мог купить…

— Ну, а карта? У него из кармана вывалилась карта этого квадрата, — Стайлз посветил в то место, где лежала карта, которую он вытянул из кармана трупа. — Она похожа на мою. Тоже только для этого квадрата и прилегающих территорий.

Девушка поднялась и обошла по кругу труп:

— Ох, не знаю…. Этим не нам следует заниматься. Придется вызывать сюда копов, — обреченно вздохнула она, поправляя выбившуюся светлую прядь волос из-под кепки. — Так что и ты пока тоже тут задержишься. Они наверняка захотят задать тебе какие-то вопросы.

— Хорошо. Кстати, — вспомнил Стайлз. — Там у ограждения валялась разбитая рация. Не знаю, важно ли это.

— Для копов все будет важно. Пошли обратно, — Кэйтлин махнула головой в сторону туннеля. — Хотя, если спрашивать меня, то это, скорее всего, обычный мусор. Туристы не слишком чистоплотны, знаешь ли. И не слишком внимательны…. Этот бедняга… Наверное, просто свалился сюда сверху…

Стайлз пошел вперед освещая путь, Кэйтлин двинула за ним.

«Она будто не ожидала, что тут действительно будет труп… — пришел к странному заключению Стайлз. Быстрый перепад настроения девушки не понравился парню. — Не поверила Дереку? Или не поверила мне?»

— А, так зачем в пещерах выходы оградой закрывать? — Стайлза донимал этот вопрос с того самого момента, когда увидел, что его путь наружу перекрыт стальными прутами.

— Чтоб туристы сюда не забирались и ноги себе не попереламывали, — рассеянно ответила она. — Конкретно эта помечена в журнале как пещера с одним закрытым выходом. Видно те, кто обследовали её, отнеслись похуистически к своим обязанностям… Теперь вот из-за этого имеем уже одну смерть. Хорошо еще, что ты смог связаться с нами…

— Да… Действительно, хорошо…

В конце туннеля снова показался свет. Дейв стоял у ограды там же, где они оставили его пять минут тому назад.


Читать далее

Часть 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть