— Говорю же, не приходит в себя, — спокойно сказал знакомый женский голос.Стайлз очнулся, лежа на правом боку на земле. Мелкие камни упирались в тело, а ребра, по которым, видимо, сильно били, при каждом слабом вдохе отдавались резкой болью. Его руки были завернуты назад, и похоже, обездвижены. Голова болела от недавнего удара.
Стараясь не показывать, что он в сознании, Стайлз не открывал глаза и не двигался.
— Это я всегда успею сделать. Сначала надо узнать, что ему известно и что он успел растрепать, — скучающе снова заговорил женский голос.
Прислушиваясь к окружающим звукам, Стайлз пытался понять, кто еще есть в пещере. Женщина точно стояла метрах в пяти-семи от него, но вот был ли кто-то еще тут — он понять не мог.
— Да, обязательно возьми, — женский голос повернулся в сторону Стайлза.
«Похоже, она с кем-то разговаривает. Но почему я не слышу второй голос? Неужели тут тоже работает мобильная связь?» — Стайлз пытался успокоиться и делать как можно меньше вдохов. Нельзя было позволить, чтоб она заметила, что он в сознании.
— Жду, — отрезала женщина и медленно подошла к лежащему Стайлзу.
Тот напрягся всем телом.
— Ну давай, блядь, поднимайся уже, — сварливо сказала женщина. Через пару секунд он почувствовал, как она наклонилась и положила ему пальцы на сонную артерию.
Подавляя панику, Стайлз попытался расслабиться. У него была очень слабая надежда на то, что сердцебиение его не выдаст. С того момента, как он очнулся, он старался почти не дышать и не двигаться, а с учетом того, как он был ослаблен, ему могло повезти.
Женщина поднялась и со всей силы ударила Стайлза ногой в живот. Похоже, она подумала, что тот все еще без сознания.
Стайлз закусил щеку до крови, но сумел удержаться от стонов. В нескольких метрах от него раздался голос Дерека:
— Стайлз? Стайлз, отзовись же. Стай… давай… — голос Дерека шипел и хрипел, теряя буквы и слова. Похоже, Дерек звучал из рации Стайлза.
— Ой, да заебал уже ты, — возмутилась женщина.
По ее шагам Стайлз понял, что она пошла куда-то вправо. Раздалось тихое шуршание, и голос Дерека затих, но не пропал. Похоже, она просто уменьшила громкость в рации.
Женщина пошла куда-то влево, и через какое-то время снова раздалось шуршание. После чего она направилась прочь от Стайлза, пока ее шаги не стихли.
Стараясь не рисковать, Стайлз чуть-чуть приоткрыл правый глаз. Он находился в пещере. Впереди, метрах в десяти от него, немного в правой стороне, было довольно-таки светло. Наверное, именно там находится выход.
Открыв и второй глаз, Стайлз чуть приподнял голову и постарался рассмотреть пещеру подробнее.
Вокруг было темновато, но ему удалось увидеть, что в метрах пяти от него валялись его рюкзак и рация. За его спиной же была стена пещеры.
Стайлз опустил голову и закрыл глаза. Дерек все так же в фоне продолжал что-то говорить, но разобрать его слова было нельзя.
«Пиздец, пиздец, пиздец! Нужно как-то отсюда выбираться», — в панике обдумывал свое положение Стайлз.
Руки, которые были заведены назад, по ощущению были скованы наручниками. Ногами двигать он тоже толком не мог и, скорее всего, они были плотно обмотаны скотчем.
«Сначала руки, — подумал он. — Это не сложно… Тем более, что у меня есть чем их вскрыть».
Стайлз залез в свой левый карман, где лежали его ключи. Кольцо, сделанное из не такой уж и толстой проволоки, можно было разогнуть и вскрыть наручники. Конечно, это будет сделать непросто в темноте, но попытаться стоит.
Запустив руку поглубже в карман, Стайлз понял, что он пустой. Ни ключей, ни другого мусора там не было. Стараясь не поддаваться отчаянию, он вытянул руку и приподнял бедра.
Быстро затолкав руку в правый карман, Стайлз с ужасом понял, что тот тоже пустой. Похоже, женщина выгребла оттуда все содержимое.
«Вскрывать нечем…» — Стайлз снова приподнял голову и попытался осмотреть пространство рядом.
Скорее всего, его ключи валялись возле рюкзака. Но туда следовало сначала добраться. Его положение из ужасно-паршивого быстро становилось пиздецки-тяжелым.
Вскоре вдалеке вновь послышались шаги.
Стайлз опустил голову и постарался расслабиться. Нельзя было допустить, чтоб женщина поняла, что он в сознании. Пока что это единственное его преимущество.
Пока она ходила где-то в левой стороне от Стайлза, шуршала, а потом снова уходила, он обдумывал свое положение.
«Если я доползу до кучи со своими вещами, то не факт, что я успею и вскрыть наручники, и освободить ноги, и сбежать отсюда до того, как она вернется. Если же я просто возьму кольцо с ключами и вернусь туда, где и лежал, то вряд ли смогу лечь на то же место, что и до этого. Она точно сразу все поймет, и тогда мне пизда… — прислушивался к окружающим звукам Стайлз. — Что же делать?..»
В отдалении снова раздался тихий голос Дерека, который звал его.
«Какой же я идиот! Все это мои недоверие и подозрительность! Если бы я только сказал Дереку, куда иду, то все было бы по-другому, — сокрушался Стайлз. — Никто даже не знает, что я тут…»
Женщина потопала прочь из пещеры.
Стайлз открыл глаза и постарался приподнять тело. Опираясь на правое плечо и свою голову, он попытался как гусеница продвинуться по направлению к куче со своими вещами.
Ребра отдались сильной болью, и с глухим стоном Стайлз снова упал на бок.
«Блядь… — сдерживая собственные стенания, он проклинал свое решение прийти сюда. — Я туда не доползу… Мой бог, ну почему я принимаю такие паршивые жизненные решения?! Мне следовало послушаться Лидию и не ехать сюда вообще!»
Сглотнув тяжелый ком в горле, Стайлз решил систематизировать всю известную ему информацию в надежде, что получится придумать какое-то решение.
«Если раньше моя «Слушательница» не собиралась меня убивать, то теперь её ничего в этом не остановит. Я знаю, кто она, и так просто меня не отпустят. Ни Дерек, ни кто-либо еще не знает, где я. Надежды на то, что копы-тугодумы додумаются, как правильно истолковать запись на карте мертвеца, совсем нет. Сбежать я не смогу, и вскрыть наручники мне нечем», — картина перед Стайлзом вырисовывалась откровенно тупиковая.
Еще пару лет тому назад отец рассказывал ему истории, как подозреваемые избавлялись от наручников, ломая себе большой палец на руке. Папа тогда ему говорил, что не обязательно ломать, достаточно лишь вывихнуть.
«Фак. Если бы я еще знал, как можно вывихнуть большой палец…» — Стайлз жалел, что у него при себе сейчас нет мобильника. Иначе он мог бы включить телефон и погуглить, как правильно это делается. А еще лучше позвонить в службу спасения.
Лежа на полу пещеры, он старался найти хоть какое-то решение, которое не включало бы ломание собственного пальца.
Никаких других идей в голову не приходило.
«Палец или жизнь? Жизнь или палец? Мне кажется, тут даже вопрос такой стоять не должен», — вздохнув, Стайлз отставил большой палец на левой руке.
«Ну? Палец или жизнь?» — спрашивал он себя, просовывая палец под бедро.
«Решайся давай! Кто знает, сколько еще времени она будет ходить туда-обратно», — Стайлз нехотя отвел левую руку чуть назад.
«И-и-и-и… Вдох!» — задержав дыхание, Стайлз резко дернул левую руку. Раздавшийся легкий хруст и адская боль возвестили его, что манипуляции завершились успехом.
Сдерживая слезы, он вытащил палец из-под бедра. Тяжело дыша, он прислушался к окружающим звукам. Похоже, «Слушательница» еще была далеко.
Правой рукой он оттянул болтающийся и безжизненный большой палец на левой руке. Аккуратно Стайлз начал тянуть левую руку из наручников.
Неохотно металлическая ловушка начала проскальзывать ниже по кисти, пока его рука полностью не освободилась.
«Получилось… — с радостным облегчением подумал Стайлз. — Теперь ноги»
Упираясь правой рукой, Стайлз приподнял свое туловище. На ногах действительно был намотан скотч в несколько слоев.
Подтянув ноги поближе, он максимально наклонился головой к щиколоткам.
«Гений, ты не перегрызешь скотч! Тупо не достанешь зубами», — природной гибкостью Стайлз точно не обладал.
В отсутствии света он попытался ногтями нащупать конец ленты. Через какое-то время это ему удалось.
У входа в пещеру снова послышались шаги.
Стайлз быстро вернулся в предыдущую позу. Лежа на правом боку, он как можно сильнее завел обратно левую руку.
Шаги затихли в некотором отдалении от него.
Стайлз задержал дыхание.
Женщина, немного постояв на одном месте, пошла дальше куда-то влево, после чего снова раздалось шуршание. Спустя пару секунд она направилась к выходу из пещеры.
Стайлз подождал, пока шаги затихнут, после чего быстро принялся разматывать скотч. Теперь нельзя терять ни секунды. По его прикидкам, у него была где-то примерно минута-другая, пока женщина не вернется обратно.
Вопрос о том, стоит ли бежать или дать бой, даже не стоял для Стайлза. Сейчас это было дело принципа.
Стайлз подошел к своему рюкзаку. Рядом действительно валялись его рация, ключи и остальной хлам. Взяв из кучи шокер, он примерно прикинул, как лучше спрятаться так, чтобы можно было на нее напасть и остаться незамеченным.
Покрутив головой, Стайлз понял, что она все равно увидит, что пленник пропал. Но это случится только после того, как она пройдет в пещеру и зайдет за небольшой поворот. А значит, именно за ним и можно спрятаться.
Стайлз нажал на кнопку шокера.
«Отлично, все работает», — рассматривал разряд тока Стайлз. Спрятавшись за поворотом, он стал ждать свою «Слушательницу». О том, что это именно она, у него не оставалось никаких сомнений.
Секунд через двадцать раздались шаги. Женщина неторопливо зашла за поворот.
Стайлз увидел, как она мгновенно остановилась, увидев, что ее жертва больше не лежит на своем месте.
Сделав резкий выпад и прижав вплотную шокер к женщине, Стайлз нажал на кнопку. Сильный разряд прошил ее тело, и «Слушательница» начала опадать на колени.
Не отрывая шокер от тела, Стайлз повел руку за оседающей на землю женщиной.
Отпустив кнопку, он разогнулся, рассматривая лежащую перед ним Линн.
Стайлз отошел от тела к своим вещам. Подняв рацию, выкрутил звук на максимум.
— Дерек! — зажал он кнопку на рации.
— Стайлз? Что случилось?! Ты где? — мгновенно отозвался Дерек.
— У меня тут о-о-очень веселая ситуация, и нужно, чтобы сюда прибыли рейнджеры и копы. Это все срочно и очень серьезно.
— Окей. Сейчас я им скажу, и они прилетят к тебе на вышку.
— Нет, я не на вышке, — Стайлз продиктовал координаты входа в пещеру. — Вход сложно заметить из-за кустов и деревьев, но я проведу.
— Хорошо, не пропадай. Я пока свяжусь с рейнджерами.
Стайлз направился к Линн. Наклонившись, он стал обшаривать ее карманы. Вытянув все, что можно, он кинул ее вещи в кучу. В одном из карманов был мобильник, и связь действительно тут ловила, но очень слабая. Найдя наконец ключи от наручников, он освободил свою правую руку.
За ее пояс был заткнут пистолет. Стараясь не замацать его своими руками, Стайлз вытянул его и кинул во все ту же кучу вещей.
Заведя ее руки за спину, он защелкнул наручники. Проверив, что они плотно сидят, он отволок ее чуть дальше в пещеру.
— Стайлз? — отозвался Дерек.
— Да, я тут.
— Они направляются к тебе. Так что там случилось? Я уже минут двадцать как пытаюсь с тобой связаться.
— На меня напала Линн. Заковала в наручники и держала в пещере. Но мне повезло, и я смог выбраться, — Стайлз рассматривал свой болтающийся как тряпка большой палец.
— Линн? А это кто? — удивленно спросил Дерек.
— Не знаю… Скорее всего, это даже не ее настоящее имя, — Стайлз вытянул фонарик из своего рюкзака.
Водя лучом света по стенам и полу, Стайлзу теперь удалось более подробно рассмотреть пещеру.
Вход был перекрыт знакомой ему оградой и открытыми воротами.
— А-а-а. Вот и ворота. Наверняка сорок-десять — это код от них, — констатировал Стайлз.
В отдалении было небольшое нагромождение свертков-кирпичиков, которые были запакованы в непрозрачные пакеты и перемотаны скотчем. Рядом был сверток побольше, обернутый в темный пакет. Возле него валялся моток скотча.
Именно туда, судя по шагам, ходила Линн, пока Стайлз лежал на земле.
«Перестрахуемся», — взяв моток скотча, Стайлз обмотал ноги Линн точно так же, как это сделала она.
— Я ничего не понимаю. Как ты вообще там оказался? — недоуменно поинтересовался Дерек.
— На карте, которая была в кармане мертвеца, были координаты этой пещеры, — Стайлз, отойдя от Линн, продолжил осматривать пещеру. — Я решил проверить.
На большом свертке также лежало знакомое устройство. Нагнувшись, Стайлз присмотрелся. Положив фонарик и рацию на землю, он взял в правую руку прибор ночного видения. Покрутив устройство, Стайлз увидел на боковой стороне небольшой переключатель. Щелкнув его левой рукой, он повернул прибор к себе.
На короткое мгновение он увидел бледное красноватое свечение.
— И еще одна тайна раскрыта…
— Стайлз?
Стайлз повертел в руке прибор. Свечение появлялось на краткое мгновение и не всегда. Видно, очки были очень старыми, и диоды в нем были паршивыми.
— Я тут, — Стайлз положил прибор обратно на сверток и поднял рацию, — осматриваюсь вокруг.
— Тут?! Черт возьми, Стайлз, почему ты не оставил это все копам? — с некоторой злостью спросил Дерек.
Стайлз поднялся и продолжил светить фонариком по сторонам. У дальней стены пещеры луч выхватил несколько силуэтов лежащих людей. Игнорируя хрип Дерека в рации, Стайлз подошел поближе.
«Мертвы», — Стайлз направил луч фонарика на двух лежащих там мужчин.
У одного из них на щеке шла засохшая дорожка крови от небольшого отверстия. У второго, который стеклянными глазами смотрел прямо на Стайлза, все туловище выглядело, как решето, от пуль.
— Пиздец… Я уже ничему тут скоро удивляться не буду. Дерек, я нашел тут парочку трупов.
— Что?.. — прохрипел Дерек. Похоже, чем глубже Стайлз заходил в пещеру, тем хуже ловила рация.
Вернувшись к выходу и пройдя мимо лежащей Линн, он повторил:
— Говорю, что в пещере тут еще парочка трупов есть. Но этих мужчин я не знаю и никогда не видел.
— Черт…
— Ага. Скоро копы и рейнджеры до меня доберутся?
— Думаю, да. Я всех рейнджеров поднял на ноги через некоторое время, как ты перестал выходить на связь.
— Отлично.
В отдалении послышался рёв. Стайлз выйдя из пещеры, продирался из кустов вперед.
С каждой секундой шум все нарастал. И это был не звук вертолета. Выглядывая из-за кустов, Стайлз постарался обнаружить источник рёва.
По речушке быстро плыла черная надувная лодка. Остановившись метрах в ста от Стайлза, из нее вышел мужчина в годах.
Покрутив головой, он направился в его сторону.
«А это еще кто?» — рассматривал мужчину Стайлз. Тот был одет в зеленую футболку с логотипом, так что, возможно, был рейнджером.
Мужчина очень быстро приближался, не давая времени на размышления Стайлзу. Рванув назад в пещеру, он подобрал шокер с земли, который по глупости оставил там.
Поскольку рабочей у него была только правая рука, то рацию пришлось повесить на пояс.
Сзади послышались шаги. Стайлз нервно обернулся на звук.
Перед ним стоял седой лысеющий мужчина.
— Стой, где стоишь! — выкрикнул Стайлз.
— Эй, спокойней, парень, — мужчина приподнял руки. — Я пришел тебе помочь.
— Правда? — напрягся Стайлз. — И кто же тебя послал мне помогать?
— Дерек, — мужчина медленно придвинулся ближе.
Стайлз бы и рад был этому поверить, но то, что мужчина добрался сюда на лодке, его настораживало.
«На точно такой же лодке, которая уже стоит тут», — обдумывал Стайлз.
— Дерек тут всех рейнджеров на уши поставил, — мужчина оглядывал пространство за Стайлзом.
«Это похоже на правду. Дерек действительно сказал, что поднял тревогу, — Стайлз пристально посмотрел на мужчину. — Но это еще не повод верить этому мужику».
— Да? — спросил Стайлз, обдумывая, как можно проверить, что мужчина говорит правду. — Тогда скажите, а в каком квадрате мы находимся?
— Что? — мужчина резко перевел свой взгляд на него.
— Я говорю: в каком мы квадрате? — Стайлз посильнее сжал шокер. — Если, конечно, Дерек сказал, где меня искать…
Мужчина тяжелым взглядом посмотрел на Стайлза.
— Ах ты сука! — с невероятной прытью для мужчины в возрасте он кинулся на Стайлза.
Обоими руками мужчина обхватил его правую руку и потянул ее вверх.
— Кэйт! — крикнул мужчина в глубину пещеры, заваливая Стайлза на спину. Оба упали на землю.
— Она тебя не услышит, — не сдержав злорадства, прокряхтел тот. Мужчина, навалившись всем телом на Стайлза, больно давил на поврежденные ребра.
— С-с-сука. Кэйт! — мужчина яростно стал выбивать из руки Стайлза шокер.
Изворачиваясь, тот пытался скинуть с себя мужчину. К сожалению, «рейнджер» весил больше, чем Стайлз. Мужчина, держа руку своего противника, с силой начал бить её об землю в попытках выбить шокер.
Стайлз уперся левой поврежденной рукой в плечо мужчины. Стараясь толкнуть его посильнее, он неудачно задел поврежденный большой палец.
«Бля… — отдернул левую руку Стайлз. — Ёбанный в рот…»
Похоже, мужчину начала раздражать эта схватка. Размахнувшись головой, он со всего размаха ударил Стайлза в челюсть.
В глазах парня заплясали звездочки. Стайлз физически ощущал, что он выбивается из сил и ему не избавиться от веса мужчины.
Мужчина снова размахнулся головой для следующего удара.
«Хрен я так просто сдамся», — в памяти Стайлза всплыл утренний кошмар, из-за которого он проснулся.
Повернув голову, Стайлз нацелился на шею мужчины. Приподнявшись, он изо всех сил вцепился в ближайший открытый участок тела.
Сомкнув свои челюсти, Стайлз почувствовал металлический привкус крови противника на языке.
— Ар-р-р! Сученыш! — мужчина кричал, как раненый зверь.
До ушей Стайлза докатился шум от пролетающего вертолета. Похоже, помощь уже близко. Нужно продержаться совсем немного.
Мужчина, не отпуская правую руку Стайлза, попытался оторвать его от своей шеи.
— Да отцепись же ты, бляденыш!
Левой рукой мужчина ударил кулаком в голову Стайлза. Потеряв концентрацию, тот на секунду немного разжал свои челюсти.
Шум вертолета становился все сильнее.
Освободившись из захвата, мужчина поднялся и рванул прочь из пещеры, прикрывая рукой рану на шее.
Немного отдышавшись, Стайлз медленно поднялся на ноги. Твердо решив догнать мужчину, он вышел из пещеры и, продираясь через кусты и деревья, вышел к реке. Сломанные ребра не были рады быстрому передвижению.
В этот момент вертолет как раз садился на небольшую поляну, а мужчина, успевший добежать до берега, забирался в надувную лодку.
— Задержите его! — пытался перекричать вертолет Стайлз.
Рейнджеры, конечно его не услышали.
— Блядь, он же свалит… — Стайлз наблюдал, как мужчина завел мотор и лодка, неспешно развернувшись, поплыла по реке.
Вертолет в это время полностью сел и остановил свои лопасти. В сторону Стайлза вышли несколько рейнджеров, которых сопровождали три копа.
Растерянные рейнджеры, которыми были Кэйтлин и Дэйв, наперебой пытались узнать у Стайлза, что произошло.
Все происходившее дальше для Стайлза было как в тумане.
К счастью, ему удалось донести до копов мысль, что стоит погнаться за мужчиной, который только что уплыл на лодке отсюда. Переглянувшись, те о чем-то быстро переговорили, после чего один из них побежал обратно к вертолету.
Кэйтлин в это время обеспокоенно осматривала Стайлза. Тот выглядел откровенно паршиво. На губах и подбородке кровь, сам он был довольно-таки потрепанным и побитым.
Стайлз поднял левую руку и, махая ею, показал, в чем в первую очередь ему нужна помощь.
Громко выругавшись, Кэйтлин сняла с себя рюкзак и начала копаться в поисках аптечки.
Стайлз почувствовал, что он наконец-то в безопасности.
Рейнджеры пытались привести в сознание Линн-Кэйт, которую копы вытащили из пещеры. Видно, Стайлз дал слишком продолжительный разряд шокером.
— Ну что, начинаем подробно осматривать пещеру? — спросил один из копов.
Дэйв и Кэйтлин переглянувшись, посмотрели на Стайлза.
— Да, давайте, — отозвался Стайлз.
Коп махнул рукой в белой перчатке одному из своих коллег, и все они пошли внутрь пещеры.
— Там дальше есть два трупа, — прохрипел Стайлз.
— Показывай, — потребовал коп.
Стайлз указал направление. Вся компания подошла к мертвым мужчинам.
— Знаете их? — спросил другой коп, светя фонарем на трупы.
— Впервые вижу, — отозвалась Кэйтлин.
— Нет, — покачал головой Дэйв.
Копы направились к сверткам, которые лежали не так далеко от мертвецов.
— А тут у нас что? — вздохнул первый коп. Опустившись на колено, он взял один из мелких свертков в руки.
Достав из кармана нож, он аккуратно вскрыл упаковку.
— Что там? — не выдержала Кэйтлин.
Коп придвинул сверток вплотную к своему лицу. Внутри был белый порошок.
— Мука для выпечки панкейков, — съязвил коп.
— Правда? — не поверил Дэйв.
— Конечно, нет, — подал свой голос второй коп, который в это время светил фонарем. — Я готов поставить всю свою месячную зарплату на то, что вот в том большом свертке будет кое-что еще интереснее. Например, деньги.
Первый коп положил мелкий сверток обратно и взял в руки крупный. Ловко управляясь с ножом, он вскрыл упаковку.
Внутри оказались аккуратно уложенные пачки долларов.
— …Джерард Арджент. Если вам что-то известно о местоположении этого мужчины, то мы просим немедленно связаться с полицией, — голос диктора новостей оторвал Стайлза от перелистывания своего бумажного альбома для рисования.
Подняв голову, он уставился на телевизор. В вечернем блоке новостей показывали фото мужчины, которому неделю тому назад он прокусил шею.
Стайлз неуютно заерзал на диване. Скотт, который сидел рядом, подавился пиццей.
— Кэйт и Джерард Арджент подозреваются в нескольких убийствах, среди которых убийство Криса Арджента…
Борясь с кашлем, Скотт отложил недоеденный кусок пиццы обратно в коробку.
«Вот так. Он случайно узнал про делишки своей сестры и отца. Именно за это они накачали его наркотой и закрыли умирать в той пещере, — отстранено подумал Стайлз. — Без еды, без воды, только со сломанной рацией и кучей мусора в кармане, среди которого была карта».
Кто именно запер Криса в той пещере и другие подробности смерти, еще стоило выяснить следствию. Но в общих чертах все уже было ясно.
Пару лет тому назад Кэйт скормила своему брату, который часто работал смотрителем в парке Шошони, историю, что очень хочет побывать внутри пещер. Да вот незадача, все они перекрыты рейнджерами.
Никаких подозрений у Криса не возникло, ведь Кэйт, которая любила активный отдых, довольно часто бывала в национальном парке.
Конечно, ей нужен был доступ в одну из пещер не для того, чтоб там просто побывать, а для использования как хранилища, скрытого от любопытных глаз.
Но ей не подошла бы любая пещера. К одной из них у нее уже был доступ, но она Кэйт не подходила по многим параметрам. Туда было тяжело добраться, и рядом не было реки.
— А также организации транспортировки и сбыта наркотиков, — продолжал диктор в телевизоре. — Необычная схема транзита кокаина была случайно вскрыта одним из смотрителей за пожарами в национальном парке Шошони.
Когда Стайлз понял, что находилось внутри мелких свертков внутри пещеры, все сразу стало на свои места.
Вся история была проста, как пять центов, и если бы не паранойя, которая только обострилась из-за отходняков от наркоты, он бы многие вещи понял бы давно.
Именно Кэйт пробралась к нему в первую его неделю работы. Ей не было смысла как-то вскрывать замок, ведь у нее был ключ, оставшийся от брата, который жил на той же вышке. Но что ей было нужно, так это частота рации, на которой Стайлз переговаривался со своим куратором.
Попутно она подсыпала в банку с сахаром небольшое количество кокаина. Она рассчитывала на то, что смотритель, который будет ловить слабые приходы и отходняки, не будет для нее проблемой.
Она была уверена, что Стайлз будет обеспокоен странностями в своем поведении и перепадами настроения, и что он наверняка у своих коллег создаст впечатление «странного» человека.
Побочка от действия кокаина не заставила себя ждать. Мелкие провалы в памяти после принятия, паранойя, странные действия во время прихода.
«И глаза…» — вспомнил Стайлз.
Главная загадка, которая ему не давала покоя, решилась бы гораздо быстрее, если бы Стайлз хоть немного напряг мозги. Уж где-где, а в гей-клубах Нью-Йорка хватало парней, которые баловались кокосом. И отличить их от остальных было проще простого — просто посмотри им в глаза.
Перед Стайлзом всплыло воспоминание о том, как он подтягивал Дерека к зеркалу.
Вот он притянул его лицо почти вплотную. Яркий свет от светильника на столе направлен Дереку в глаза, из-за чего радужки сжимаются и почти приходят в норму.
«Почти…»
— Сменим канал? — подал голос Скотт.
— Как хочешь, бро. Все равно не смотрю, — Стайлз переключил внимание на альбом на своих коленях.
«Крис узнает о делишках сестры и отца. Кэйт избавляется от брата и врет рейнджерам, что у него возникли «семейные обстоятельства». Ей, конечно, верят, ведь её знают по рассказам Криса», — перелистывал страницы Стайлз.
Кэйт и Джерард Арджент придумали удобную схему по хранению и передаче партий наркотиков.
В пещере у реки они встречались со своими подельниками по ночам раз в месяц. Там они обменивались товаром и деньгами, после чего все разъезжались по своим местам.
«Тихо и удобно… — подумал Стайлз. — Если бы однажды ночью они не врезались в меня на своей ебучей лодке»
Кэйт или Джерард не часто находились на территории парка, но когда они там были, они всегда прослушивали переговоры Стайлза по рации.
Именно таким образом они и узнали, что смотритель нашел труп Криса в пещере. Сначала Кэйт не сильно и испугалась. Рейнджеры с ней не связывались по поводу брата, а значит, можно было продолжать обтяпывать дела по-старому.
«Но все изменилось, когда она поняла, что я уверен в том, что смерть Криса не была случайной», — Стайлз отложил в сторону закончившийся альбом и взял в руки другой.
Именно тогда она решила запугать Стайлза таким необычным способом — радио-сообщением. Доказать, что ему угрожали, он бы не смог, поэтому, записав разговоры парней, Кэйт нарезала их фразы для нужного ей сообщения.
«Хвала современным технологиям и смартфонам. Даже в дебрях Вайоминга можно записать разговоры, а потом в аудиоредакторе быстро нарезать что угодно», — Стайлз упорно искал среди карандашных набросков нужный рисунок. Он был уверен, что он где-то тут был.
Если бы Стайлз не решил пойти в пещеру с карты мертвеца, то Кэйт бы никогда не поймали.
После того, как она наведалась днем к нему в гости, разыграв целое представление и представившись именем «Линн», она поняла, что рисковать нельзя и пора прикрывать лавочку. Именно поэтому она и замочила мужчин, которые пришли к ней ночью с деньгами.
«Таким образом, она бы осталась и с товаром и с деньгами, — перелистывал страницы Стайлз. — Нельзя не отметить, что это было очень умно с её стороны: припереться ко мне в гости и поговорить лицом к лицу…»
Кэйт, придя к Стайлзу на вышку днем, преследовала несколько целей. Она хотела узнать, не собирается ли тот покинуть свою работу, и при возможности посеять сомнения насчет Дерека. Кэйт точно знала, что прослушивать разговоры больше не получится и проникнуть ночью на вышку ей никто не даст. Поэтому, навестив Стайлза, она не только взбаламутила воду, но еще и узнала, на какую частоту была перенастроена его рация.
«Конечно, Дерек не работал в Шошони в прошлом году. Но моя паранойя, которая только усилилась из-за отходняков, была готова поверить чему и кому угодно».
Таким образом, Кэйт подвела Стайлза к мысли, что лучше будет таки покинуть национальный парк.
«Нашел…» — Стайлз уставился на рисунок.
На бумаге был изображен труп Криса Арджента в пещере. В зеленой футболке, освещенный лучом света откуда-то сверху, мужчина лежал безмятежно, будто прилег отдохнуть.
Все было, как он помнил. Та же сероватого цвета кожа, открытый рот, отсутствующие глаза в глазницах. Из кармана шорт выглядывал зеленоватый клочок бумаги.
«И все бы ничего… Если бы я не нарисовал этот рисунок еще в прошлом году, — подумал Стайлз. — Наверное, поэтому я и сомневался, что его смерть случайна. Я ведь помнил, что где-то подобное уже видел. Как оказалось, его смерть не случайна. Его оставили в пещере умирать, а он пытался выбраться оттуда. Но не смог…»
— Кхм… Так Дерек сегодня придет? — спросил Скотт. С почти световой скоростью он переключал каналы телевизора на пульте.
— Да. Он обещал, — с сомнением отозвался Стайлз, почесывая кожу возле гипса на левой руке. — Но я не уверен, что он придет.
Эта неделя прошла для Дерека и Стайлза в допросах полицией и переездах. Оба не захотели оставаться в Вайоминге и решили вернуться в Нью-Йорк.
Стайлз чувствовал какую-то неловкость между ними. Секс под кайфом, трупы и обоюдное недоверие — это не то, что может способствовать развитию здоровых и взрослых отношений.
— Почему? — поинтересовался Скотт.
— Не знаю, — оторвался от рисунка Стайлз. — Не знаю, как объяснить. Я… Кх…
Звонок в дверь прервал его слова.
— Это, наверное, он, — Скотт повернул голову в сторону входных дверей. — Откроешь?
— Да, — отложив в сторону альбом, Стайлз встал с дивана.
Не спеша он подошел к двери.
«Нет. Все, что случилось там, — осталось уже там. Сейчас же можно начать с чистого листа», — набравшись духа, Стайлз открыл дверь.
В проеме стоял Дерек. Он был чисто выбрит и одет в белую футболку и джинсы. Перед собой в руках он держал букет желтых лилий.
— Привет, — неловко начал Дерек. — Я… Вот, это тебе. Подумал…
— Да, спасибо, — перебил его Стайлз, не сдержав улыбку на своем лице.
Дерек с облегчением тоже улыбнулся, протягивая вперед цветы.
«Можно попробовать…» — прижал к себе букет Стайлз.
Мысль о том, что на диване лежит рисунок мертвого Криса, который Стайлз сделал еще год тому назад, он постарался проигнорировать.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления