- Неожиданно получить от вас приглашение, – Амадео с помощью Йохана снял плащ и сел за столик. К меню, поданному расторопной официанткой, он даже не притронулся. – Горячий шоколад, пожалуйста.
- У меня есть на то причины, господин Солитарио, – Стерлинг заказал кофе и, сняв перчатки, переплел пальцы. – Мы с вами расстались на ужасной ноте, и я до сих пор разочарован.
- Ждете от меня оправданий? – Амадео устало улыбнулся. – Боюсь, их не будет.
- Не считаете себя виноватым?
- Считаю, вам они не нужны.
- Вы правы. Ненавижу, когда люди начинают мямлить и искать причины своим отвратительным поступкам, – Стерлинг сделал глоток кофе. – Как вы себя чувствуете?
- Сносно.
Глава Комиссии хмыкнул.
- По вам не скажешь, но я восхищен вашим мужеством. Ко мне приходил Роберт Доусон.
- Знаю, – Амадео с благодарностью принял чашку шоколада у официантки. – Он все мне рассказал – и о шантаже, и об игровых автоматах, но…
- Нет, не знаете. Компрометирующие фото, перенастройка автоматов – все это было несколько месяцев назад. Доусона я видел вчера.
Амадео не донес чашку до рта. Рука едва заметно дрогнула.
- Что?
- Он приходил ко мне вчера и во всем сознался. Рассказал, как отдал приказ техникам перенастроить ваши автоматы на проигрыш, как спровоцировал внеочередную проверку, как получил фото и приказ показать его мне от вашего имени. Убеждал меня в том, что вы – честный человек, а все, что происходило в последнее время – происки врагов, – Стерлинг усмехнулся. – Он не прав?
Амадео пораженно смотрел на него, не в силах сказать ни слова. Доусон покаялся перед Линдоном Стерлингом?
- Кто накачал главу «Токена» кокаином, чтобы он воспылал ко мне такой любовью? – он выдавил из себя улыбку. – Нет, право же, я удивлен. Доусон никогда не был ко мне расположен.
- Шутите? Значит, все еще верите, что «Азар» вернется к вам, – Стерлинг отставил чашку. – Дела компании под руководством нового директора совсем плохи, и об этом знают все. Акции значительно упали, их продают, играя на понижение, и зарабатывают огромные деньги. Как вы можете спокойно наблюдать за подобным беспределом?
- Я видел, что творилось перед самой продажей «Азар», – Амадео поставил чашку на блюдце и обхватил ладонями. Шоколад уже остыл. – И сделал все, чтобы удержать курс на прежнем месте, но безуспешно. Возможно, сделать «Азар» акционирующей компанией, было ошибкой, но в то время другого выхода не было, именно продажа акций помогла удержать компанию на плаву.
- Это решение принимал Ксавьер Санторо, насколько мне известно. Вы на тот момент…
- Находился в тюрьме, – закончил Амадео. Стерлингу понравилось, каким спокойным тоном он об этом сказал. – Я считаю, что Ксавьер все сделал верно, и только моя вина, что я не сумел правильно распорядиться тем, чего он достиг.
- Вы слишком принижаете свои достижения, господин Солитарио, – Стерлинг допил кофе и поднялся. – Желаю вам удачи. Искренне. «Азар» вам больше не принадлежит, но я не прочь встретиться с вами еще раз, если решите снова войти в игорный бизнес, – он положил перед Амадео визитку. – Буду ждать звонка.
Амадео провожал его полным изумления взглядом. Глава Комиссии по азартным играм сам предложил ему сотрудничество.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления