Глава 10

Онлайн чтение книги Двойное дно Double bottom
Глава 10

Этим утром Джек Кроуфорд проснулся с неприятным чувством на душе. Хотя, если подумать, какое-то гнетущее чувство не покидало его уже несколько дней. А началось это после ужина у доктора Лектера с весьма необычной, по своему содержанию, компанией. Тот вечер был полон напряжения, суматохи и сюрпризов.     

Кроуфорд ехал в своей машине по  трассе А66 на очередной вызов. По предварительным данным, преступление было совершенно тем же преступником, чьи «тайники»  они нашли пару  недель назад. Этот сумасшедший был его головной болью, ночным кошмаром, очередной сложной головоломкой.      

Его вновь стало охватывать отчаяние, хотя  Джек не был из тех, кто способен сдаться. С этим чувством он столкнулся несколько лет назад, когда по округе стали находить растерзанных мужчин. Дело Эмили Браун… Он до сих пор винит себя за то, что все те долгие месяцы она убивала у него под носом. Это был первый раз, когда Джек познакомился с отчаянием и беспомощностью. Во второй раз он познал эти чувства, когда посланный им агент был убит Чесапикским потрошителем, которого он до сих пор поймать не смог. А теперь этот ненормальный праведник ненавидящий блуд.      

Прибыв на место преступления, он поприветствовал своих «рабочих пчелок». Они были не многословны,  а их лица выражали беспокойство. Джеку стало не по себе, и лишь спустя минуту он смог понять чувства своих коллег.      

Кроуфорд подошел к большому необъятному полусухому дереву, что находилось недалеко от дороги в километре от населенного пункта.  У его могучих корней находилось немного опухшее тело женщины. Он остановился в нескольких метрах, словно окаменев от увиденного, а его ноги отказались двигаться. Он почувствовал, как на его плечи ложиться невыносимой тяжести груз, голова тут же начала гудеть, а в груди кольнуло сердце. Увиденное в этом месте напомнило ему события шестилетней давности, день, когда они обнаружили тело Гарри Рида – первой жертвы Эмили.     

«Это она… Вновь она…» - пронеслось в его голове, но в ту же секунду он отбросил все подобные мысли. Все это не могла совершить Эмили. Ведь не могла? Она двадцать четыре часа в сутки находится под охраной, за ней всегда следят. Она не могла все это провернуть. Нет!      

Мужчина потер бороду, сжал губы, он был в смятении. Стал сомневаться в окружающих, но в первую очередь в себе, в своих поступках и мыслях. Что происходит? Когда он стал таким?     

Кроуфорд тяжело вздохнул, а после подошел к трупу и начал его внимательно осматривать. Конечности жертвы были связаны, руки были подняты вверх с помощью веревки, которая была обмотана вокруг одного из нижних суков дерева. Полностью нагая, с обритой головой, отрубленными пальцами на руках и прошитым ртом, она смотрела на него своими помутневшими глазами, от которых по щекам были проведены красные полосы, акцентировавшие внимание на «зеркалах души». Ее рот не был сомкнут полностью из-за сломанной нижней челюсти, и мужчина смог увидеть отсутствие нескольких зубов сверху и снизу, из-за чего кончик ее языка чуть высовывался наружу. На обеих ногах были перерезаны пяточные сухожилия. Внутренние стороны бедер, пах были покрыты кровью, которая превратилась уже в тёмно-коричневую корку. Джек резко отпрянул от тела, отвернулся и поспешил убраться подальше. Он даже побоялся предположить, что пережила эта несчастная женщина.     

Глава поведенческого отдела ФБР подошел к своим коллегам, которые позволили побыть ему наедине с трупом. Чему, собственно, он не особо обрадовался.     

– Это ведь… - Начал  Брайан Зеллер, но Джек одним жестом руки заставил его замолчать.     

– Я знаю, о чем вы могли подумать, но это невозможно. Так что давайте больше этого вопроса не касаться. – Устало произнес мужчина. – Но Боже… Это убийство…     

– Оно полностью повторяет жертву Эмили Браун. – Зеллер выглядел немного обеспокоенным.     

– За исключением нескольких вещей. – Решила заметить Беверли Катц. – Во-первых, то кровавое месиво, что он сделал из ее половых органов… По сравнению с Эмили… Это слишком.      

– А что сделала, она? – Возмутился Прайс. – Она отрезала ему яички и…     

– Ты эту несчастную видел? – Нахмурившись, прикрикнула Катц. – Ей словно… миксер засунули и хорошенько все перемешали, а после оставили умирать.     

– Думаешь, она была жива, когда все это происходило? – Спросил Джек с каменным лицом.     

– У нее рана на затылке от удара тупым предметом. Скорей всего, она была получена раньше. Но порезы на сухожилиях были сделаны при жизни, видимо, он где-то держал ее и перерезал их, чтобы она не сбежала. – Женщина немного замялась. – Во всяком случае… Есть кое-что еще, чего не было в смерти Гарри Рида.      

– Рот. – Уверенно произнес Джек. Мужчина сразу заметил это отличие, собственно оно и вернуло его мысли из прошлого в реальность.     

– Да. – Подтвердила Беверли. – Эти факты, если не брать в расчет акцент на глазах, которые можно считать его визитной карточкой, являются его деяниями. Он словно дополнил убийство Эмили новыми деталями.     

После сказанного Беверли, Джек замолчал и задумался. «Дополнил… Улучшил» - пронеслось в его голове. И в этот момент его словно ударило током. Мужчина вспомнил, что совсем недавно уже слышал подобное, но уже из уст Эмили. Он обеспокоенно посмотрел на свою команду.     

– При осмотре тела, вы ничего не нашли? – Начал агент. – Не было ли при ней какого-нибудь послания?     

– Послания? – Переспросил Зеллер, который осматривал несчастную. – Нет, не было ничего подобного.       

– Нет, должно быть что-то. – Возразил Кроуфорд. – Мы что-то упускаем.     

Вся команда непонимающе смотрела на своего начальника, который знал о чем-то, чего не знали они. Джек же, развернулся и вновь направился к трупу. Он вновь пробежался по телу внимательным взглядом в поисках чего-то, что он упустил.      

– Джек, что ты ищешь? – Поинтересовалась Катц.     

– Должно быть послание… На этот раз он не мог не оставить его. Но где?     

– Рот… - Тихо произнесла женщина, после несколько минут раздумий. – Рот! Оно может быть там.     

Женщина-криминалист посмотрела на начальника, тот утвердительно кивнул ей, давая право действовать. Беверли подошла к трупу, присела на корточки и стала аккуратно разрезать нити. Когда рот был освобождён, то нижняя челюсть тут же скользнула вниз, широко открывая рот жертвы. Катц чуть приподняла голову, чтобы заглянуть в гортань. После она взяла пинцет, и осторожно вытащила небольшой клочок бумаги.      

– Невероятно. – Произнес Прайс, а после протянул пакет для улик.     

Когда бумажка запачканная кровью была уложена в пакет, она была передана Джеку. Мужчина прищурился, чтобы разглядеть маленький печатный шрифт:


«А если стал порочен целый свет,
То был тому единственной причиной
Сам человек: лишь он – источник бед,
Своих скорбей создатель он единый.»


– И что это значит? – Поинтересовался Прайс.     

– Если бы я знал… - Ответил Кроуфорд. Он вновь прочитал послание, пытаясь понять смысл этих слов и соотнести их с преступлениями.       

– Может Уилл разберется? – Катц посмотрела на Кроуфорда, ожидая дальнейших распоряжений, однако мужчин не спешил с раздачей поручений. – Джек, что будем делать?      

– Заканчивайте с местом, - начал начальник поведенческого отдела, - забирайте тело и продолжите искать улики у себя в лаборатории.     

– А что с запиской? Уилла звать?     

– Мы знаем достаточно, - нахмурившись, произнес мужчина, вновь бросив кроткий взгляд на труп.      

Джек быстрым шагом прошагал к своей машине. Сев за руль, он открыл окно, чтобы свежий и прохладный воздух смог выгнать ту духоту, что скопилась в салоне. Он чуть ослабил галстук, который беспощадно душил его. Выжав педаль газа, Кроуфорд помчался по пустой трассе подальше от этого места.     

Свист ветра в ушах не мог заглушить его мысли. Сейчас он вспоминал тот «прекрасный» ужин у Ганнибала в присутствии Эмили Браун. И слова этой женщины словно застряли в его ушах: «Пусть почувствует себя ничтожеством… Пусть возьмется за мою работу и усовершенствует ее. И когда чувство превосходства возьмет над ним верх, он допустит ошибку… И мы его поймаем».  Еще тогда, ему не понравился этот разговор, провоцировать маньяка - это был не лучший вариант.  И вот он вновь жалеет о своем «жесте доброй воли». Он не должен был выпускать ее. Было глупо думать, что он знает кто на самом деле Эмили Браун.     

Вытащив телефон из внутреннего кармана пиджака, он набрал некий номер. И через несколько секунд гудки сменились обеспокоенным «Алло».     

– Уилл, это Джек, срочно приезжай в офис.      

Без лишних слов он повесил трубку и стал быстро набирать другой номер телефона. Поднеся к уху сотовый, ему пришлось достаточно долго слушать глухие и раздражающие гудки, но когда на другом конце провода, наконец, ответили, он еле смог сдержать себя и не высказать все накопившееся.     

– Немедленно доставить ко мне в офис Эмили Браун! Нет… Это Джек Кроуфорд! Нет… Нет… Это срочно, мне плевать на ваш режим! Доставьте ее.       


Несколько дней назад. Вечер. Ужин у Ганнибала Лектера.

 Джек и все остальные гости сидели в гостиной ожидая начала ужина, когда по коридору послышались слегка шаркающие шаги. В комнате, с аптечкой в руках, появилась Эмили, которая завидев прибывших, широко улыбнулась и поприветствовала их. Но что-то в этой улыбке Джека насторожило. Что-то ему подсказывало, что этот ужин закончится скандалом, или еще чем похуже.      

Рыжая женщина улыбнулась ему и Алане, словно старым и хорошим друзьям, на Уилла она бросила короткий чуть подозрительный взгляд, словно чувствуя его нервозность, а Фредди Лаундс она встретила, как хорошего знакомого.      

– Фредди Лаундс, - воодушевленно воскликнула Браун, сделав несколько шагов навстречу женщине, разведя руки в стороны, словно желая ее обнять, но, явно не собираясь этого делать, - мы ведь с вами так давно не виделись, а вы совсем не изменились.  
     
Журналистка на мгновение немного оторопела от такого показушного, по ее мнению, радушия, которое было свойственно ее оппоненту, однако это на миг заставляло задуматься о правильности своих мыслей.  
     
– Зато вы сильно изменились, мисс Браун. – Слова Фредди словно холодное оружие встретили напыщенность Браун, которой она пыталась запудрить ей мозги. 
     
– Вот как… 
     
Эмили сменила радушие на безразличие, обошла женщину, и завела разговор с доктором Блум на случайную тему. Лаундс нахмурившись, обернулась, и хотела было что-то сказать, но подоспевший Ганнибал, возможно, предотвратил некое несчастье, что могло случиться в жизни не скромного журналиста. 
     
Ганнибал пригласил всех к столу. Пройдя в столовую и заняв места за большим столом из качественного темного дерева, они с предвкушением стали ожидать угощения. Гости расселись весьма интересно. Как и положено хозяину дома, Ганнибал восседал во главе стола, по правую руку от него сидела Эмили, а затем Уилл, по левую руку сидела Фредди, затем Джек и Алана. 
Оказавшись напротив Эмили, журналистка заметно напряглась. Сидящая женщина перед ней не сводила с нее своих голубых глаз, в которых виднелись некая колкость и насмешка. Фредди это раздражало, ей не нравились двуличные люди. И пусть она не меньше других жаждала узнать «историю Эмили», связываться с этой безумной женщиной ей не хотелось. Не после того, как чуть не умерла от ее рук.      
Историю об их первой встрече мало кто знает, потому что та состоялась уже после ее ареста, в клинике для душевнобольных. Фредди пришла тогда к ней, чтобы просто поговорить, так сказать по душам, естественно не без тайного умысла. В попытке разузнать о случившемся, она чуть не была задушена руками Эмили Браун. К счастью, медперсонал подоспел вовремя, и смог утихомирить разбушевавшуюся пациентку.
       
С тех пор Фредди не искала встречи с данной персоной. Однако судьба вновь столкнула их лицом к лицу.
     
– Что не так, Фредди? – Начала Эмили, не в силах больше терпеть это удручающее молчание, собственно, чьим виновником и была сама она. – Вам неприятно сидеть за одним столом со мной?
     
– Что ж, не скрою, я бы предпочла другую компанию для ужина.  – Фредди чуть растянула губы в подобие улыбки, она старалась держаться уверено и невозмутимо. И у нее это почти получалось. Небольшие паузы между слов выдавали ее напряженность. 
     
– Боюсь, вам придется терпеть меня ближайшие полтора часа, - Эмили довольно ухмыльнулась, - раньше этот ужин не закончится. А по сему, старайтесь не выводить меня. 
     
– Вы мне угрожаете? 
     
– Спокойно дамы, - произнес Ганнибал, который, наконец, принес потрясающие блюда из мяса для своих гостей, и роскошный салат для мисс Лаундс, так как та была вегетарианкой. – Прошу, - обратился он к  журналистке, - простите Эмили, я уверен она не имела ввиду ничего подобного… Ведь так? 
     
Эмили почувствовала, как на ее плечи легли его тяжелые руки, который чуть надавили на нее, напоминая о возможных последствиях. Она напряглась и стиснула зубы от злости. Ганнибал не прислушался к ее словам.  Он вновь пытается контролировать ее, и даже управлять. Как неразумно с его стороны. Она не собиралась идти у него на поводу.
     
– Отчего же? – Эмс  бросила кроткий взгляд через плечо на Лектера, а затем вновь обратила свой взор на Фредди. – Я думаю, мисс Лаундс все правильно поняла, и последует моему совету… 
     

– Эмили, это уже слишком. – Решил влезть в разговор Джек, который больше не желал слушать об угрозах.
     
– Спокойно Джек. – Лектер сел на свое место во главе стола. – Не вина яблока, что в нем гниль. 

На несколько секунд в помещение повисло напряженное молчание.
      
– А я смотрю, вы не перестаете кидать камни в мой огород, доктор Лектер. – Эмили испепеляющим взглядом смотрела на психиатра, которому, казалось, было все равно. – Будьте осторожны, я вновь могу укусить.
     
– Раскидываться угрозами… - Начал Уилл. – Немного неправильно, в твоем положении, ты так не думаешь?
     
– Напротив, - Эмили пожала плечами, - мне это позволительно, ведь каждый сидящий здесь именно этого от меня и ждет…
     
– Это не так. – Возразил Грэм и, нахмурившись, взглянул на свою соседку, что всем своим видом выражала надменность. – Если бы ты хоть чуть-чуть позволила помочь тебе…
     
– Оставь это Уилл, - вмешался Ганнибал, - для наших совместных сеансов. А теперь, прошу, попробуйте эти чудесные блюда. – Он попытался разрядить обстановку, и это ему почти удалось.
     
– Как жаль, что я перебила себе аппетит вашим потрясающим травяным чаем.
     
Ганнибал кротко бросил взгляд на женщину, что никак не могла отступить в их маленькой игре. Это его определено забавляло. Он чуть заметно улыбнулся, когда увидел ее напряженное лицо. Он был уверен, что находиться сейчас здесь ей было не по душе. Она хотела сбежать, спрятаться от него в той камере за железной дверью, где она чувствовала себя в безопасности. Одно лишь то, что Эмили пыталась избежать с ним встречи, заставляло его желать назойливо втискиваться в ее жизнь, надоедать, раздражать. Он словно вирус, к которому она будет вынуждена адаптироваться. Теперь, когда он знает, на что она способна, ей не сбежать. Он сделает все, чтобы завладеть ею. И когда этот день настанет, она полная отчаяния придет к нему, как к единственному человеку, кто примет ее.
     
Несколько минут ужина прошли спокойно. Гости восхищались стряпней доктора Лектера, вели чуть ли не светские беседы о погоде, они старались не касаться рабочих вопросов, однако был кое-кто, кто желал выжать максимум пользы из этой встречи. Фредди, весьма тактично и плавно перевела тему разговора в русло о недавних убийствах женщин и об их неизвестном убийце. Джек явно не был доволен таким поворотом, в отличие от Эмили, которая находила эту тему весьма значимой на ближайшее будущее.
     

– Может, есть что-то новое в расследовании? – поинтересовалась рыжая журналистка.
     
– А вы не знаете? – Чуть вздернув бровь, поинтересовалась Браун. – Вы же чуть ли не первая прибываете на место преступления. Кстати, я лишь недавно прочитала вашу статью, она очаровательна. Как же там было… «Печально известный психиатр-консультант», «серийный убийца», «психопат»… Ах, и мое любимое, не дословно, конечно, но смысл таков: «И после всего остается лишь гадать, когда она вновь начнет убивать». – Напряжение, нависшее над столом между гостями сильно давило, оно почти стало осязаемым. – Вы достаточно талантливы, я была удивлена. Но фото нас с Уиллом, вы выбрали неудачное.
       
– Не знаю, радоваться ли вашей похвале…

– Это не похвала. – Перебила она Фредди. – Благодаря вам, мы вынуждены отказаться от моего плана, и теперь поймать этого гада-потрошителя будет сложнее.      

– Эмили… - Предупреждающе произнес Кроуфорд, однако никакого эффекта на женщину это не произвело.
     
– Что ж придется прибегнуть к «плану Б». – Все непонимающе переглянулись, пока Эмили выдерживала паузу, заинтересовывая вокруг сидящих. – Правда, без помощи мисс Лаундс нам не обойтись.
     
– О чем вы? – Фредди насторожено смотрела на женщину, и что-то ей подсказывало, что затея безумна и ни к чему хорошему не приведет. 
     
– Нам стоит воспользоваться вашими талантами, милая Фредди. – Эмили чуть подалась вперед, укладывая руки на стол, и заглядывая в глаза журналистки. – Вы должны будете кое-что написать про нашего преступника. 
     
– Зачем это? – Возмутился Джек, однако Эмили вновь проигнорировала мужчину.
     
– Вы напишете статью, - продолжила она, - в которой будете сравнивать мои «достижения» с его весьма хилыми и никчёмными потугами. Пишите как можно более красноречиво про его неумения и беспомощность. Пусть почувствует себя ничтожеством… Пусть возьмется за мою работу и усовершенствует ее. И когда чувство превосходства возьмет над ним верх, он допустит ошибку… Мы его поймаем. – Эмили довольно улыбнулась. – Не подведите, мисс Лаундс, а то, кто знает, может, моей новой жертвой станете вы?
     
После этого, ужин можно было считать окончательно испорченным. 
     

Джек восседал в неудобном кресле за своим рабочим столом, оперившись на локти и уложив подбородок на сомкнутые в замок пальцы. Он смотрел в никуда, размышляя о последних событиях. Сейчас в его жизни и без работы были весьма малоприятные события.       

Его любимая, дорогая жена Белла больна… Она умирает на его глазах, а он ничего не может с этим поделать. Если Белла смирилась со своим положением, то Джек нет. Если бы он мог, то продал душу самому Дьяволу, лишь бы она осталась жить.      

Первое время Белла скрывала свое состояние, то ли из-за того, что диагноз был неокончателен, и в ней все еще теплилась надежда на свое «спасение», то ли она так проявляла заботу о нем самом. Да, скорей всего, ей не хотелось добавлять ему лишних проблем.  А потом пришло время откровения. Он до сих пор помнит тот тяжелый разговор. Белла выглядела тогда спокойной, она даже выдавила подобие улыбки, когда выносила себе смертный приговор, отказываясь от лечения. Данная выдержка и ее решение, по мнению Джека, несомненно, были достойны уважения, однако он не смог скрыть обиды на нее.  «Нет смысла злиться на рак за то, что он рак. Рак не жесток. Крохотная клетка отпадает от печени, теряется и находит дорогу в легкое, и пытается лишь выполнять свою работу – вырастить печень» - эти слова до сих пор звоном отдаются в его голове.     

Ему всегда было достаточно проблем и головной боли, особенно теперь. Джек взял бы перерыв, чтобы больше времени проводить с Беллой, но это было невозможно. Только не сейчас!

Тяжело вздохнув и потерев переносицу, мужчина попытался отогнать неприятные мысли. Он встал со своего места, подошел к кулеру, что стоял в углу его кабинета, налил себе стакан воды и бросил таблетку от головы, которая моментально стала растворяться, заставляя воду окраситься в светло-желтый оттенок. Осушив бумажный стаканчик в пару глотков, он смял его и одним точным броском выкинул в мусорное ведро.  В этот самый момент в кабинет вошел Уилл.     

– Ну, наконец-то! – Произнес Джек, слегка всплеснув руками.     

– Что случилось, Джек? – Обеспокоено поинтересовался мистер Грэм. – Ты так быстро отключился, толком ничего не объяснив.     

– Это насчет нашего маньяка женоненавистника… - Джек прервался. В дверь постучали, и в кабинет заглянул Ганнибал. – О, доктор Лектер, проходите. Вы приехали вместе?     

– Да, - пройдя в кабинет и усаживаясь на стул, произнес Ганнибал, - ваш неожиданный звонок прервал наш только начавшийся сеанс.     

– Прошу прощения, доктор Лектер, но это не терпит отлагательств.     

– Нет никаких проблем, я все понимаю.     

– Джек, - начал Уилл, - вы нашли очередной его склад трупов?     

Ненадолго в кабинете повисло молчание, Кроуфорд решил ничего не говорить, а просто показать фотографии с места преступления, которые уже были напечатаны и доставлены ему. Он уложил папку с документами перед Уиллом.        

Грэм, перед тем как открыть папку, взглянул на агента ФБР все с тем же беспокойством в глазах. Джек положительно кивнул, подталкивая его взглянуть на фотографии. Когда Уилл увидел первое фото, на котором складывалось полное изображение места преступления, он был ошеломлен. Сделав над собой усилие, он отложил первую фотографию и начал смотреть другие. Спустя минуту Уилл отодвинул от себя папку, не желая больше на это смотреть. Тогда фотографии завладели вниманием Ганнибала, который спокойно и быстро проглядел их, а затем положил на место.     

– Не совсем на него похоже…     

– Это без сомнений он, - перебил психиатра Джек, - вы правы, это не его манера, но, думаю, все мы знаем, кто приложил усилия к его переменам.     

Оба мужчин неоднозначно посмотрели на начальника поведенческого отдела, который лишь кивал головой, убеждая их в правоте своих домыслов.     

– Нет, Джек, постой, - начал Уилл, но продолжить ему не удалось.     

В кабинет вновь постучались, и, после того как Кроуфорд дал позволение войти, его подчиненный вошел и уведомил всех, что Эмили уже привезли. Через минуту та стояла в дверях его кабинета, ожидая, когда с ее тонких запястий снимут наручники. Сопровождающий ее охранник, полез  за ключом, достал его, даже потянулся к наручникам, когда Джек остановил его.     

– Оставь их, она надолго не задержится.     

Эмили с явным недоумением посмотрела на Кроуфорда, который старательно пытался избежать с ней зрительного контакта. Когда ее сопровождающие ушли, она прошла в кабинет и села на место, которое ей вежливо уступил Грэм. Оказавшись перед  Джеком, женщина слегка кашлянула, привлекая к себе его внимания. Жаль, безуспешно. В комнате повисла некая неприятная неловкость. Эмили взглянула на Уилла, который быстро отвел от нее глаза, затем она посмотрела на Ганнибала, который перевел ее взгляд на агента ФБР. Больше этой тишины и недосказанности она терпеть не могла.      

– Мы так и будем сидеть, или мне все же расскажут что случилось, и почему со мной так обращаются? – Недовольно произнесла рыжая женщина, обращаясь к Кроуфорду. Она демонстративно подняла руки и помотала ими перед ним, показывая наручники, которые чуть позвякивали.     

– А ты будто не знаешь, что случилось?     

– Понятия не имею, Джек… Я же не умею читать мысли!     

Кроуфорд стиснул зубы, его губы стянулись в узкую линию, он еле себя сдерживал, чтобы не сорваться. Не желая что-либо объяснять, он открыл папку с фотографиями и ткнул в них пальцем. Женщина с безразличием взглянула на фотографии, и через секунду на ее лице отразилась некое подобие улыбки. Зловещая ухмылка, от которой мурашки пробежались по спине мужчины.      

– Вот так сюрприз. – Произнесла Эмили. – Достаточно аккуратно, он даже ее вымыл… Интересно, почему он выбрал именно ее?     

– Невероятно, - Джек с отвращением глядел на женщину, сидящую пред ним. – Как я мог связаться с тобой? – Он тяжело вздохнул. – Ты хоть понимаешь, что ты сделала?     

– Простите? – Браун чуть нахмурилась. – Джек, к чему ты клонишь?     

– Эта несчастная убита по твоей вине… Ты убила ее. И не известно, сколько еще умрет.     

На несколько секунд в кабинете вновь воцарилось молчание. Эмили пронзительно смотрела на Джека, в чьих глазах она видела море ненависти, злобы и обиды. Сейчас, пожалуй, он винил ее во всех человеческих бедах. На это Эмили лишь выдавила смешок.     

– Послушай, Джек, - женщина уложила руки сжатые в кулаки на стол, чуть наклонилась вперед, чтобы быть поближе к Кроуфорду, - за свои годы, я многое пережила и немало плохого сделала, но я не буду нести ответственность за чьи-то никчемные потуги найти понимание в этом гнилом, пропитанном кровью мире. Не вешай на меня вину за то, чего я не делала.     

– Если бы ты, не надоумила Фредди написать очередную статью, ничего бы это не было…     

– Не будь наивен, Джек! – Чуть повысив голос, возразила Эмили.     

– Прошу вас успокоиться, - обратился Ганнибал к Кроуфорду, который уже вскочил со своего места в порыве гнева. – В том, что произошло, нет ни чьей вины. Даже без статьи он бы убивал, пока его не поймают.      

– Доктор Лектер, вы опять ее защищаете. – Возразил Джек, но уже более спокойно. Он вновь сел на свое место и взглянул на Браун. – Сути это не меняет, мы все равно ничего о нем не узнали. Остается ждать очередной горы трупов.     

– А он ничего не оставил на месте? Какой-нибудь записки? – Поинтересовалась женщина.     

– Откуда ты… - Агент ФБР нахмурился, услышав такой вопрос, и в недоумении посмотрел на женщину, а затем на двух других мужчин, что и вовсе не понимали о чем идет речь. Джек достал пакет с обрывком и положил его перед Эмили.     

– «… Человек: лишь он источник бед. Своих скорбей создатель он единый». – Прочитав вырванный кусочек из книги, Браун отодвинула от себя «записку» и заметно напряглась. Ее легкая игривость и безразличие моментально сменились на подозрительность и настороженность.     

– Данте Алигьери. – Утверждающе произнес Ганнибал.     

– Он самый. – Хрипловато проговорила Эмс, в ее горле пересохло, а воздуха понемногу стало не хватать. По всему ее телу пробежала дрожь.     

– Эмили? Тебе не хорошо? – Обеспокоенный Уилл схватил ее за плечи и, наклонившись, заглянул в ее поблескивающие глаза. – Что с тобой?     

– Этот потрошитель… - Начала она. – Я не была уверена… Но теперь.     

– Господи! О чем ты? – Воскликнул Джек.     

– Возможно, он знает меня, и знает о том, что случилось семь  лет назад.     

И вновь тишина повисла между ними. Джек почувствовал, как тяжесть в груди становиться все сильней. Новая головная боль добавилась к той, что была и не успела пройти. Если Эмили была права, то ему вновь придется разбираться в ее старом, всеми забытом, как страшный сон, деле. Ему не хотелось возвращаться к прошлому, ему не хотелось знать причин тех следствий, что он уже видел. Ему просто не хотелось быть виноватым.      

– Уилл, - обратилась к нему Браун, - во внутреннем кармане куртки, есть конверт. Достань его, пожалуйста.     

Мужчина, долго не думая, послушно нашел и достал небольшой, уже немного помятый, конверт с единственной надписью на нем: «Эмили Браун». Уилл открыл конверт и достал его содержимое. Одна фотография размера 10х15 на котором были изображены трое: Эмили, ее брат Томас и малышка Анджела. Обернув фотокарточку, он увидел наклеенный обрывок, похожий на тот, что нашли у сегодняшнего трупа. Уилл немного помедлил, прежде чем отдать фото Джеку.


«Мы истину, похожую на ложь,
Должны хранить сомкнутыми устами,
Иначе срам безвинно наживешь.»     



Кроуфорд, после того, как прочитал эти строки вслух, неоднозначно посмотрел на Эмили, в ожидании хоть каких-либо объяснений.     

– Пару дней назад, - начала женщина, - мне как всегда принесли почту. Среди всякого было и это письмо. Я не сразу решила открыть его, потому что думала, что это очередное письмо с просьбой публикации моей истории, собственно, которой они и не знают, или просьба разрешить меня проанализировать. Однако, не обнаружив на конверте отправителя, заинтересовалась. Содержание вам уже известно.     

– И ты считаешь, что это наш убийца? – Решил уточнить Джек.     

– Это он!       

– Но к чему все это?     

– Думаю, данное письмо это ответ на статью.     

– Нет. – Возразил Уилл. – Ответом на статью Фредди, стоит считать сегодняшний труп, а это письмо… Оно адресовано лично к Эмили, к ее жизни. Похоже на предупреждение или угрозу.     

– Я согласен с Уиллом, - присоединился к разговору Лектер, - однако считаю, что это не предупреждение и не угроза. Как сказала сама Эмили, он знает ее и то, что она скрывает. Возможно он участник событий прошлого или свидетель…     

– Это не возможно! – Возразила Эмили. Она сжала руку в кулаки и стиснула зубы, пытаясь взять над эмоциями верх. – Никого не осталось… Никто не выжил…      

– Эмили, - спокойным бархатным голосом начала Ганнибал, аккуратно уложив руку женщине на плечо, - возможно, пора открыться. Возможно, твоя история поможет нам поймать его.     

– Да неужели? – Эмили взглянула на него глазами полных слез. – Что вы хотите услышать? Как и за что я их убивала?     

– Нет, нам нужно знать, почему он выбрал именно эту фотографию, где есть Томас и Анджела. Ты ведь знаешь, что выбор был не случайным.     

Эмили побледнела. Она смотрела на Ганнибала и понимала, что больше хранить свой секрет она не в силах. Но почему из всех присутствующих открыться она хотела именно ему? Почему не Уиллу, который заслуживает знать правду больше остальных? Скорей всего, она, как другая знакомая ей женщина, не хотела добавлять ему лишних проблем и боли. Так она оберегала его. Видимо, жертвенность неотделимая часть любви.     

– Эта фотография из дома в Фениксе, - начала Эмили. Она немного помолчала, а затем продолжила: - Знаете, говорят, что время лечит. Но как оказалось, не все возможно излечить. Все эти годы, проведенные в одиночной камере, я пыталась забыть… Не то, что я сделала, а тот момент, когда решилась на это. – Эмили замолчала.     

– Тебе будет легче рассказать, если мы поедем в Феникс? – Словно убеждая ее в этом, произнес Лектер.     

Эмили ничего не отвечала, она лишь кивнула головой, решившись, наконец, рассказать о нескольких месяцах своего ада и своей семейной трагедии, что положила начало ее становления на тропу насилия и крови.


Читать далее

Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть