*****
Прошло немного времени, и звон колокола возвестил окончание перерыва. Девушки убрали свои ланчи также быстро, как и доставали их, и я последовал их примеру.
- Думаю, мне пора идти. Ты пойдёшь с Хисао, Ханако? - спросила Лилли.
Ханако посмотрела на меня, и несколько мгновений ясно было видно, что она подумывала пропустить урок, возможно, просто чтобы не входить в класс вместе со мной.
- Д-да, - наконец согласила она.
Даже не знаю, что и думать. Ханако действительно очень легко задеть, если неправильно взглянуть на неё. От этого я тоже начал немного нервничать, но постарался отогнать это чувство, пытаясь вести себя как можно более естественно.
- Тогда нам надо торопиться. Судя по звонку, урок уже начался.
Наклонившись за тростью, Лилли кивнула нам на прощание, и мы с Ханако вышли первыми.
Мы быстро шли пустыми коридорами к нашим классам. Когда мы достигли дверей класса 3-2, в котором учится Лилли, та повернулась ко мне:
- Хисао, спасибо за то, что разделил с нами сегодня трапезу.
- И тебе спасибо, Лилли, - в ответ поблагодарил я её.
На этом наши пути разошлись; Лилли зашла в свой класс, оставив нас с Ханако, которая всё ещё выглядела так, словно хотела сбежать.
- Ну что, ты уверена, что хочешь пойти на урок? - заботливо спросил я всем своим видом демонстрируя, что если она решит не ходить, то я ничем ей не воспрепятствую.
- Д-да, - несмело подтвердила она.
- Тогда ладно.
Мне хотелось сказать ей что-нибудь ещё, но сложно было придумать что-то уместное, да к тому же и безопасное. И Лилли была права: чем дольше мы будем мешкать, тем больше потом придётся объяснять.
Я открыл заднюю дверь класса и вошёл.
Учитель посмотрел на меня и открыл рот, чтобы что-то сказать. Но когда за мной вошла Ханако, он просто кивнул нам и продолжил урок. Вот уже в третий раз опоздание Ханако игнорировалось. Определёно, этому должно было быть какое-то объяснение.
Мы прошли к своим местам, и я заметил, что Миша и Сидзунэ тоже отсутствовали. Интересно, это какое-то неофициальное соглашение с персоналом или "прерогатива" для особых учеников этой школы? Стараясь не шуметь, я достал из сумки нужный учебник и начал нагонять остальных.
Урок прошёл спокойно. Вопреки моему первому впечатлению, Муто оказался неплохим учителем: ему удавалось интересно подать материал. Однако методика преподавания у него всё же странная: как будто он считал, что все мы гении от рождения.
С последним звонком я понял, что до конца дня мне абсолютно нечем заняться. Странно: в больнице у меня целые дни были свободными, но в этой школе задача по заполнению значительно меньшего количества времени казалась более трудной.
Все остальные ученики покинули класс, оставляя меня наедине с учителем.
Муто начал проверять листки с заданиями, над которыми мы сегодня работали, и делать в них пометки красной ручкой. На секунду оторвав взгляд от бумаг, он заметил меня и наморщил лоб.
- Ты что-то хотел, Накай? - осведомился Муто, внимательно глядя на меня.
Я вздрогнул от неожиданного обращения ко мне. Но, наверное, это естественно, что у нас завязалась беседа, ведь больше в классе никого не было.
- Эммм... ничего. Я думал, чем бы заняться после школы.
Учитель закрыл ручку колпачком и выровнял стопку бумаг, дважды постучав ей по столу. В этот момент своей педантичностью он напомнил мне Сидзунэ. Впрочем, его неторопливость и расслабленность сразу же стёрли это впечатление.
- И что надумал?
- Я хочу вступить в кружок, но пока не решил, в какой.
- Походи на собрания разных кружков - может, что и понравится, - предложил Муто. Резонно.
- Пожалуй... Но я...
Я не знал, стоило ли спрашивать об этом. А от пристального взгляда Муто желание говорить и вовсе начало пропадать. Но рано или поздно мне всё равно пришлось бы коснуться этой темы.
- Я не знаю, как вести себя с людьми... то есть с остальными учениками в этой школе. Я с ними общаюсь и всё такое, так что не подумайте, что я от них закрываюсь. Просто не могу взять в толк, как мне относиться к их инвалидности? Совсем не обращать на это внимание было бы невежливо, а игнорировать - как-то странно. В обоих случаях получится, что я веду себя неправильно.
Учитель рассеянно почесал щёку:
- Не стоит делать из этого проблему, вот и всё. Она существует лишь у тебя в голове. Ведь ты можешь нормально говорить с человеком вне зависимости от того, слеп он или нет. Прекрати постоянно думать об инвалидности собеседника. Все здешние ученики - обычные дети, что бы тебе ни казалось на первый взгляд.
Вчера Юко говорила мне то же самое. Конечно, они правы, но думать об этом - слишком тяжело. Как можно игнорировать, например, глухоту Сидзунэ, если общаться с ней возможно только через Мишу? Или Ханако... как посмотреть ей в лицо, не обращая внимания на шрамы?
- Но...
Меня прервал грохот распахнувшейся двери.
- Учитель! - Миша вломилась в кабинет, вскинув руку в бойком приветствии; её оглушительный возглас мог бы поднять мёртвых из могил. Она промаршировала к учительскому столу, размахивая руками в такт шагам.
Муто, оторопевший от громозвучного Мишиного вторжения, устало откинулся на спинку стула.
- Микадо.
Миша замерла, оглядываясь по сторонам: она явно не поняла, чем был вызван его сердитый тон. Минутку, Микадо - это её фамилия, что ли?
- Да? - осторожно переспросила Миша.
- Я уже неоднократно просил тебя убавить громкость, - словно в тысячный раз сказал учитель.
- Да! - Ответ её был не менее громогласным, нежели приветствие.
Муто сдался, и устало протёр глаза:
- Ну, так что ты хотела?
- Мне... нам нужна помощь! У нас кончились материалы для фестивальных стендов! Это беда! - Она размахивала розовой полоской бумаги точно знаменем.
- Ну так... принесите ещё из кабинета рисования. В чём проблема? - не понял Муто. Или сделал вид, что не понял.
- Фанера! Вся проблема в фанере! - воскликнула Миша. - В прошлый раз, когда нам понадобилось больше, её запасы там уже подходили к концу, и мы просто взяли всю оставшуюся, и нам вроде бы хватило. А теперь её там совсем не осталось. Вы случайно не знаете, где есть ещё?
- Нет. Случайно не знаю, - мне показалось, или в голосе Муто промелькнуло какое-то мстительное удовлетворение?
- Ситтян... то есть президент, сказала, что учитель сможет помочь. Она ошиблась? - огорчилась Миша. Она не замечала, что у Муто был крайне страдальческий вид: будто он морщился всем своим существом. Пока шёл разговор, на учителя больно было смотреть. Словно ему сверлили череп, при этом включив на полную громкость поп-музыку. Я невольно содрогнулся, радуясь, что меня сверхактивная одноклассница пока что не заметила.
- Увы, я не в курсе, есть ли в школе фанера вообще. И я понятия не имею, где она может лежать, - да нет, похоже, не показалось.
Логичное заявление, кстати. В ведении учителя естественных наук, по-моему, должны быть химические реактивы и всякие приборы, вроде вольтметров, но никак не фанера.
- Ох-ох-о-о... что же мне делать?
- Попробуй разыскать господина Номию: он должен знать. Он, правда, скорее умрёт, чем расстанется с нею... но это уже отдельный вопрос.
Интересно, почему это неизвестный мне господин Номия так дорожит фанерой? Он что, школьный завхоз или что-то в этом роде? Или, может быть учитель рисования, раз в том кабинете хранится фанера? Поправка: хранилась фанера. Школьный совет изъял всё, что там было.
- Ааа! Но я спешу! Мы слишком заняты! - Миша схватилась за голову и в отчаянии заметалась взглядом из стороны в сторону, даже не замечая, что смяла записку у себя в руках. - У меня даже нет времени искать всё это! Мы выбиваемся из графика и у нас и так полно работы!
Муто пристально посмотрел на неё и вдруг улыбнулся. Лучше бы он этого не делал: улыбка была ему совершенно не к лицу. И что-то мне сильно не по себе, от этой улыбки.
- Может, вам найти временного помощника? - Он перевёл на меня сосредоточенный взгляд, как бы говоря: "Ну же, ступай, заведи друзей".
- Ээ... думаю, я мог бы вам помочь, - со вздохом шагнул я на амбразуру.
- Правда? Спасибо, Хиттян, ты такой милый! - возликовала Миша.
Она вдруг озадаченно замерла, глядя так, будто только что заметила моё присутствие, и даже удивлённо вскрикнула, указывая на меня пальцем:
- А что Хиттян делает здесь в такое время? Ведь уроки кончились, пора гулять и веселиться!
- У нас был небольшой разговор, - сказал Муто.
- Только не это! - Миша, похоже, была в панике. - Тебя оставили после уроков? У тебя неприятности, Хиттян?
- Нет, у меня всё в порядке.
- Учитель, у Хиттяна неприятности? - я же сказал, что всё в порядке, зачем переспрашивать по десять раз?
- Ничего подобного, - быстро отказался учитель.
Муто тяжело вздохнул, и я понял, что сейчас самое время избавить его от назойливой Миши. Чисто из мужской солидарности. И даже, несмотря на то, что он фактически перевалил проблему на мои плечи. Всё равно, мне нечем было заняться.
- Итак, что вам нужно? - переключил я на себя внимание двуногой розововласой ракеты.
- Вот список. Если в кабинете рисования нет фанеры, я попробую поискать где-нибудь ещё.
Я неуверенно взял протянутую записку.
- Я помогу вам, но это не значит, что я готов вступить в Совет, ясно? - на всякий случай уточнил я.
- Ясно... Всё равно, спасибо, Хиттян. Только побыстрее: мы строим киоски прямо сейчас - надо спешить-спешить-спешить! - последние слова донеслись до нас уже из коридора, потому что она вылетела за дверь с первой космической скоростью и унеслась на поиски неуловимой фанеры.
Мы с учителем посмотрели друг на друга в молчаливом согласии.
- Радуйся, Накай, теперь тебе есть чем заняться, - жизнерадостно заявил Муто, воздев указательный палец к потолку.
Пожалуйста, не надо так самодовольно смотреть на меня, учитель. Я же героически жертвую собой, спасая вас от розового чудовища - а вы так на меня смотрите.
Я внимательно прочёл записку. Мелким аккуратным почерком, принадлежавшим без сомнения Сидзунэ, на смятом листке был написан перечень необходимых для фестиваля материалов, от краски до фанеры. Я тяжело вздохнул:
- Тогда я пойду.
Я помахал списком учителю и вышел в коридор.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления