Акира скрылась под землю, на станцию метро, где ей не угрожала опасность. Повезло ещё, что там есть отдельные женские вагоны.
«– Отлично. Теперь пора на охоту!»
Типично японское лицо, чёрное худи, спортивки, и белые кроссовки, а скрытность и навыки шпионажа похлеще, чем у Сэма Фишера (сарказм) — вот кто следовал за Акирой по пятам и сейчас из охотника превратится в жертву.
…
«– Дело дрянь! Я чуть не спалился!»
Не знаю как всё к этому пришло, но я сам того не желая ступил на путь сталкера. Я прекрасно понимал, чем всё это может закончиться, но… чёрт, она меня покорила с первого взгляда. При первой же нашей встрече тогда, на берегу озера:
10 сентября, после выступления в парке:
— Милая девочка.
Ко мне подошёл Ямада и положил руку на плечо, а остальные, тем временем, собирали аппаратуру.
— Ты прав. Она прекрасна, — мечтательно произнёс я, глядя той девушке вслед.
…
Ещё в тот день я понял, что хочу узнать её получше. Изучить с ног до головы — настолько всё мне понравилось в ней. Но единственное, что мне было известно — это лишь её имя, и этого было чудовищно мало. Каждый наш концерт я высматривал её среди толпы, но так ни разу и не нашёл. Моё сердце болело с каждым разом всё сильней от мысли, что возможно мы больше никогда не встретимся, а остальные начали замечать, что я стал часто фальшивить при игре.
После очередного концерта:
— Эй, Кадзу, ты что, не ужинал?
Передо мной возник Канта, наш клавишник.
— Не-а, съел две порции рамэна, как за себя кинул.
А это был Даики — молчаливый виолончелист, которого мы вшутку зовём «Швабрик» из-за его причёски.
— Ты и правда какой-то бледный, — подметил Мару, саксофонист и «самая светлая голова» в нашем коллективе. — Заболел что-ли?
— Нет, я в норме, — ответил я, едва слышно.
— А по-моему, не очень, — сказал Горо. — Тебя реально как-будто подменили.
Остальные переглянулись между собой и Мару заявил:
— Что ж, психологи из нас так себе, поэтому оставляем тебя в руках профессионала, Кадзу. Увидимся, парни!
— Скажешь тоже… — посмеялся Горо. — Да, до встречи!
Я тоже махнул им рукой, но больше из вежливости.
— Ладно, рассказывай, что у тебя случилось? — спросил он парой шагов спустя.
— …
— Эй, парни ведь наверняка беспокоятся не просто так?
— …
— Не хотел рассказывать им — расскажи мне. В конце концов — кому, как не лучшему другу рассказать о наболевшем?
Я опечалено вздохнул и ответил:
— Да, Горо, от тебя ничего не утаишь.
Тот по-дружески приобнял меня и сказал:
— Вот так бы сразу! Эй, как насчёт зайти куда-нибудь и пропустить по стаканчику?
— Сдурел? Нам же нельзя пить, — возразил я.
— А кто сказал, что речь идёт об алкоголе? Идём, я знаю одно хорошее местечко.
Мне не оставалось ничего, кроме как согласиться.
…
Заведение, куда меня притащил Горо, имело до банального простое название — JOEZ Café.
«– Судя по всему, хозяин не местный. Ну оно и понятно — мы же в Роппонги, как-никак.»
Внутри всё было выдержано в классическом европейском стиле, а на весь зал звучал джаз. Посредине стоял бильярдный стол, а прямо над ним висело табло со счётом игроков, и на первом месте с огромным отрывом было имя…
— Йоу, Джо! Две порции молока, пожалуйста.
— А, это ты, Ямада. Присаживайся!
За барной стойкой находился смуглый мужчина средних лет, одетый в стиле девяностых, что отчасти соответствовало общему имиджу всего бара.
— Молока? — удивлённо переспросил я. — Ты случаем не забыл куда мы пришли?
— А что странного в том, чтобы заказывать молоко в баре? — ответил Горо.
— Ха-ха, знаешь, один мой друг — Саймон — говорит точно также, — вставил бармен и подал нам заказ.
Я сидел неподвижно и молча пялился на стакан молока, думая: «А что я вообще здесь делаю?»
— Что-то твой друг невесёлый, — подметил Джо. — Случилось чего?
— Вот как раз собирался с ним об этом поговорить, — сказал Ямада. — Только ты сильно-то уши не развешивай!
— Ты же знаешь — я не могу этого не делать, — ответил бармен, потирая бокал.
Но тем не менее, он сделал шаг в сторону из вежливости.
— Ну так… что с тобой, братан? — начал Горо, отпив немного молока.
От безысходности я осушил стакан молока и через силу начал говорить:
— Я всё думаю о той девчонке, Акире.
— Которой? А, ты про ту старшеклашку, что мы встретили на концерте?
— Учти, если надумаешь заняться с ней «горизонтальными танцами», то у тебя могут быть проблемы, — вставил бармен.
Ямада пригрозил ему кулаком, на что Джо примирительно поднял руки.
— Но вообще, знаешь, он прав, — продолжил Горо. — Да и потом, ты видел какая она из себя? У такой красавицы наверняка уже есть ухажёр. Чего ты так на ней зациклился?
— Ну… Я не знаю, — потупил я взгляд. — Не знаю как это объяснить.
— Не парься, — улыбнулся он. — Говори как есть, я пойму.
Я попросил бармена повторить и отпив немного молока, чтобы собраться с мыслями, продолжил:
— У меня такое чувство, будто я её уже где-то видел. Она напомнила мне одну подругу времён начальной школы, только… характер у неё был повеселее. И имя у неё было точно такое же.
— Знаешь, имя «Акира» не такое уж и редкое. Ну обознался, может; с кем ни бывает?
Я снова отхлебнул молока и задумался:
— Может и так. Но человека с такой же фамилией, как у неё, я знаю лишь одного.
…
И теперь я был твёрдо уверен, что Акира, которую я встретил в тот вечер у озера, и та, которой я шутя сделал предложение в начальной школе — это один и тот же человек.
«– Вот только… Почему она так сильно изменилась?»
Я помнил её как весёлую и жизнерадостную девочку. Вокруг неё всегда было много ребят, и она была этому счастлива. Но глядя на неё теперь, я не могу понять — почему на её лице столько боли? Спустя столько лет она из прекрасного лебедя превратилась в безупречного
ангела, но рядом с ней теперь не было ни души. Хотя…
— Тот парень в маске… Кем он ей приходится?
— Не лучше ли спросить у него самого?
Меня как будто окатили кипятком; я развернулся и увидел за спиной того самого седовласого парня в жуткой маске.
«– Бежать! Бежать!!!»
Но ноги отказывались меня слушаться и я застыл как вкопанный. А он всё медленно, но уверенно приближался ко мне…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления