(на мотив музыки Beloved Enemy - Drowning)
Вернувшись в столицу, Элрик узнаёт, что варвары Молодых Королевств готовят масштабное морское вторжение в лабиринт Имрира.
Не послушавшись безрассудного совета Йиркуна спустить на людей драконов Мелнибонэ, которым требовались годы долгого сна чтобы восстановить силы, Элрик и Дивим Твар принимают решение вывести в бой весь величественный мелнибонийский флот, состоявший из могучих боевых кораблей. В сражении удача улыбнулась Элрику и флот людей был полностью разбит.
Но вот один из кораблей направился в самоубийственную атаку прямо на флагман Элрика. В коротком сражении людей отбросили, но на ослабевшего от долгого боя и недостатка волшебных снадобий императора наскочили двое рослых варваров. Элрику удалось убить их, но его тяжело ранили.
Элрик внезапно почувствовал во рту солёный вкус морской воды и обнаружил, что придавлен упавшим варваром на самом краю повреждённого борта. Он попытался встать, но силы оставили его. Элрик оглянулся и увидел рядом своего кузена. Но это был не Дивим Твар...
– Мы… мы победили, кузен? – спросил Элрик, превозмогая боль.
– Да. Все варвары мертвы. Мы поворачиваем к Имриру.
Элрик облегченно вздохнул. Если он не доберется до запасов своего снадобья, то скоро умрет.
Облегчение, отразившееся на его лице, было настолько очевидным, что Йиркун рассмеялся.
– Хорошо, что сражение не затянулось, мой господин, а то мы бы остались без своего императора.
– Помоги мне, кузен, - Элрику очень не хотелось просить о помощи Йиркуна, но выбора у него не было. Он протянул свою руку. – Я вполне в силах осмотреть корабль.
Йиркун сделал шаг, словно для того, чтобы взять его за руку, но вдруг остановился все с той же ухмылкой на лице.
– Но, мой господин, я возражаю..."
(Йиркун):
1.Слаб ты, брат мой, бесполезен.
Неспособен править ты.
Народу ты неинтересен,
Надоел до тошноты.
Твоих людей всего лишь горстка,
А моим же нет числа.
Жизнь твоя как свеча из воска,
И сгорит она дотла!
И я знаю, кого любишь ты...
Но пусты все мечты!
(Припев):
Заберу я любовь и твою пролью кровь я
И вновь драконов пробужу.
С Симорил обручусь я, её в жены возьму
И никто не помешает мне!
Сгнии же в воде!
На радость мне!
А-ха-ха-ха...
2. Ну что же не дрожишь ты?
Ужель не холодно тебе?
В царстве мрачного Страаша
Будешь гнить ты в жуткой тьме...
Не способен колдовать больше ты!
Не спастись из воды!
(Припев):
Заберу я любовь и твою пролью кровь я
И вновь драконов пробужу.
С Симорил обручусь я, её в жены возьму
И никто не помешает мне!
Мой кончен рассказ,
Скройся, брат, с глаз...
Там - лишь тьма, забудь всех нас.
Там, в глубине, ты замри в вечной тьме
На радость мне
И моей жене!
Заберу я любовь и твою пролью кровь я
И вновь драконов пробужу.
С Симорил обручусь я, её в жены возьму
И никто не помешает мне!
Сгнии же в воде!
На радость мне!
И моей… жене!
(Йиркун мощным пинком отбрасывает Элрика к краю баржи и император Мелнибонэ катится, перекатывается с боку на бок, падает, бьется о воду и через мгновение чувствует, как тяжёлые доспехи тянут его ко дну. И последние слова Йиркуна яростным звоном отдаются в его ушах, так же, как волны бьются о борта золотой баржи)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления