(на мотив музыки Gates of Dawn: A Mirror shattered)
Четыре месяца драконы Мелнибонэ искали Йиркуна и похищенную им Симорил по всей земле, но не могли найти никого и ничего. Отчаявшись, Элрик обратился к силам своих предков. Изучив множество колдовских книг, он отыскал заклятье призыва владыки Хаоса – Лорда Ариоха, Рыцаря Мечей, который был покровителем острова Мелнибонэ и его правителей.
Отослав всех своих слуг, Элрик начал призывание. Элрик твердил имя Ариоха, просил у него помощи, но ответа всё не было.
«Он не сомневался – у него ничего не вышло.
Послышался какой-то тихий звук. В зал залетела муха. Она жужжала то здесь, то там, словно бы следуя линиям рун, совсем недавно нарисованных Элриком.
Муха замирала то на одной руне, то на другой.
«Наверное, она влетела в окно», – подумал Элрик.
Эта помеха раздражала его – и в то же время притягивала внимание.
Муха села на лоб Элрика. Большая черная муха – жужжание ее было до неприличия громким. Она потерла друг о дружку передние лапки и, словно бы проявляя особый интерес к этому бледному лицу, поползла по нему. Элрик вздрогнул, но прогнать муху у него не было сил. Когда она снова появилась в поле его зрения, он скосил на нее глаза. Когда он ее не видел, он чувствовал ее мохнатые лапки на своей коже. Потом она поднялась в воздух и, пролетев немного с прежним громким жужжанием, уселась вблизи носа Элрика. И тут Элрик увидел глаза насекомого. Это были те самые глаза – или не глаза? – которые он видел в ином измерении.
Он начал понимать, что это не какая-то обычная муха. У нее были черты, отдаленно напоминающие человеческие.
Муха улыбалась ему»
(Элрик):
Тебя призвал я из глубин, так ответь мне:
Где любовь моя, где враг мой?
Умоляю я тебя как слуга, как раб твой!
(Ариох):
Я дам ответ прекрасный,
Коль поклянёшься ты
Ступить на путь опасный
Среди непроглядной тьмы.
Удовлетворю прошенье,
Как Хаоса король,
Скорей прими решенье,
И мне уйти позволь.
Ты всего лишь жалкий червь,
Что ползает пред мной,
Как посмел, презренный серв,
Меня призвать, «король»?
Сменю я гнев на милость,
Коль клятву ты мне дашь.
Тебе, мой друг, не снилось,
Что будет, коль предашь!
(Элрик):
Без Симорил я не живу, я – мёртв.
Клянусь рабом твоим быть, чтоб защитить её.
Любую цену я готов отдать тебе!
(Ариох, оборачиваясь прекрасным юношей с мечом на поясе):
На твои условия согласен,
Тебя услышал я.
Ах, Элрик, ты прекрасен!
Но всё ж прекрасней я!
Удовлетворю прошенье,
Впредь буду помогать.
Роковое принял ты решенье,
Не вздумай убегать!
Тебя найду я, где бы ты не прошёл своей тропой,
Во всех сферах и мирах буду я с тобой!
Любой облик я приму, чтоб помочь твоей судьбе,
На колени, жалкий серв, поклонись же мне!
Ариох поведал Элрику, что Йиркун увёз Симорил на юг, в земли варваров, и сохраняет свою тайну с помощью огромного колдовского зеркала, которое заставляет всех забывать о том, что они были на его острове.
Созвав все свои силы, Элрик отправляется навстречу своей судьбе – Чёрному Мечу Хаоса, Буревестнику.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления