Глава 11

Онлайн чтение книги Прожить жизнь иначе Live life differently
Глава 11

Следующим утром мальчик отправился на работу в гордом одиночестве. Алю измотали недавние и довольно продолжительные волнения. Она очень устала, поэтому Дин решил не будить сестру, позволив ей хорошенько отдохнуть и восстановить силы. Господин Бетрион был очень недоволен тем, что ребёнок захотел выполнять работу в одиночку, но не стал ему препятствовать, попросив только чаще делать перерывы и в каждый заход брать меньше хлеба, чем обычно. Дин спокойно принял ограничения и отправился в путь.

Работа в одиночку оказалась более изматывающей, чем казалось Дину изначально. Оставался всего один дом- дом главы деревни. Сегодня мальчик решил отложить его напоследок, чтобы точно быть уверенным в том, что Якоб уже ушёл. Всё-таки не хотелось лишний раз пересекаться с ним.

Дверь ему открыл... Якоб. Внутренне Дин уже ругался на всех языках, что знал, но внешне остался абсолютно невозмутим. Хулиган наградил его странным взглядом, но не сказал ни слова. Вскоре к двери подошёл его отец.

Глава деревни Вит уже достиг сорокапятилетнего возраста, но, в отличие от отца Дина, всё ещё имел свежее лицо, и седина в его рыжих волосах не была столь заметной. Тёмные глаза застыли в каком-то строгом, но добродушном выражении, что, казалось, никогда не покидало всего лица его, а горбинка на носу была вызвана не генами, а драками, в одной из которых Вит и приобрёл этот атрибут «аристократической» внешности, что говорил каждому: «сын весь в отца». Не один раз глава деревни пытался развеять данное утверждение, но безрезультатно. Вит видел деяния своего сына и довольно долго всеми правдами и неправдами пытался исправить его характер и манеру, на раз за разом он терпел поражение. В итоге Вит бросил это занятие, решив, что сын перебесится и исправится. Возможно, что чаяния его медленно начнут сбываться, но, куда дорога эта приведёт Якоба, никому пока не было известно.

После ночи откровений, как сам мальчик прозвал время, в которое вспомнил прошлую жизнь, Дин впервые вновь увидел мужчину. До этого дверь его дома открывала жена. Глядя на Вита, мальчик невольно сравнивал его с сыном. Между ними было много общего, включая внешность, но в то же время их аура значительно разнилась.

-О, это ты Дин. Вижу: ты работаешь...- прервал Вит размышления мальчика.

-Да, здравствуйте.

Увидев отца, Якоб вернулся в дом, оставив на него разговор и сделку с Дином. Заметив это, Вит нахмурился и грозно посмотрел ему вслед, но промолчал.

-Не желаете приобрести хлеба?- спросил мальчик.

-Конечно. Две булки, будь так добр.- Вит доброжелательно улыбался и, казалось, относился к ребёнку с должным уважением. Однако этот жест был банальным проявлением вежливости, ведь мужчина всё-таки ни в коем случае не хотел потерять лица.

Оплата проведена, и Дин уже собирался уходить, но был остановлен внезапным предложением работы от главы деревни.

-Работы?- удивился мальчик.

-Да. Не мог бы ты присмотреть за нашей тётушкой Маргарет?

-Присмотреть? Почему я?- Дин сильно сомневался в том, что Вит просто хотел помочь ему, предложив работу.

-Нужно присматривать за ней в течение дня. Я знаю, что утром ты работаешь, поэтому можешь отправляться к ней после доставки. Вечером, конечно, ты пойдёшь домой. А в конце месяца мы проведём расчет. Не вижу для тебя причин отказываться.

Действительно, внешне не было причин отказа от подобной простой работы, но это только на первый взгляд. В самом же деле, было много странностей. Почему именно Дин? Откуда столько милости и уважения, пусть и напускного?

-Ну же, мы просили Якоба, но он не хочет пол дня сидеть в доме со старой и одинокой женщиной.- вздохнул Вит.

Дин боялся дальнейших проблем, поэтому решил не отказываться от предложения главы деревни. Всё-таки, портить с ним взаимоотношения казалось далеко не лучшей идеей. Распрощавшись с мужчиной, он направился в дом господина Бетриона. Половина пути уже была пройдена, когда мальчик встретил группу хулиганов.

«Неужели моя удача столь плоха!?»- взвыл про себя он.

Множество разных взглядов были направлены на него: презрительные, жалостливые, смущённые. Дин уже настроился на худший вариант развития событий, но ничего не произошло. Дети просто прошли мимо, и больше ничего.

Мальчик был удивлён, но в то же время почувствовал облегчение. Оказался ли его план в итоге удачным или были другие причины? Дин не знал и решил просто не думать над этим слишком много. Сейчас у него была другая забота: узнать как можно больше о Маргарет. С этими мыслями мальчик продолжил путь к дому господина Бетриона. Он нашёл мужчину и сестру во внутреннем дворе как раз во время тренировки. Аля выполняла беговые упражнения и не смела прерывать их ради встречи с братом.

-Уже закончил?- прозвучал вопрос пекаря.

-Да, только что вернулся.

-Ты встретил кого-нибудь из вчерашних детей?

Дин нахмурился. Заметив реакцию мальчика, господин Бетрион заинтересованно приподнял бровь и спросил?

-Кого же?

-Всех.- еле слышно ответил ребёнок.

-И что произошло?

-Ничего.

-Ничего?- мужчина не поверил своим ушам и решил переспросить.

-Ничего.

-Ну и прекрасно.- заключил Бетрион, закрывая тему разговоров о хулиганах.

Услышав эти слова, Дин заметно расслабился. Он не знал: что ждёт его дальше, но, почувствовав уверенность в голосе мужчины, испытал облегчение, будто очередной камень упал с его души.

-Есть ещё какие-нибудь новости?

-Глава деревни...- Дин вздохнул.

-Что?

-Глава деревни поручил мне работу.

-Какую?- господин Бетрион так же, как и ребёнок, стоявший перед ним, прекрасно понимал, что глупо ждать подобной милости. С этой работой определённо что-то должно быть не так.

-Днём я должен присматривать за его тёткой Маргарет.

-...- мужчина погрузился в молчание. Что не так может быть с этой работой? Сама работа!

-Что-то не так?

Господин Бетрион с некоторой жалостью посмотрел на Дина. Конечно, в деревне мальчика не очень-то любили и жаловали, да и сам ребёнок не слушал сплетен и любил покой и уединение, поэтому ничего не знал о Маргарет. Никто просто ему не говорил.

-Лучше бы ты отказался от подобной работы.- прокомментировал пекарь.

-Почему?

-Ты хоть что-то знаешь об этой старухе?- мужчина действительно назвал кого-то так грубо, но эту женщину почти все без исключения ненавидели, пожалуй, даже больше, чем Дина в прошлом.

-Нет. Не могли бы вы рассказать о ней всё, что вам известно.- попросил Дин.


Читать далее

Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть