Глава 9

Онлайн чтение книги Прожить жизнь иначе Live life differently
Глава 9

Несколько дней Аля внимательно наблюдала за хулиганами, и Дин наконец мог завершить свой безумный план и воплотить его в жизнь. Он уже объяснил детали господину Бетриону и сестре и назначил точные дату и время.

И вот, в назначенный день и час, по главной дороге деревни домой направлялась группа хулиганов, пока ещё даже не подозревавших о том, что уже угодили в хитросплетенную паутину-ловушку.

Мальчишки шумно говорили и смеялись, обсуждая: кому что достанется на ужин. Не так давно они искупались в реке и сейчас находились в хорошем расположении духа.

Неожиданно какой-то ребёнок закричал: «смотри!», пальцем указывая в сторону. По дороге медленно шёл тот, кого ребята не задирали уже целую неделю, тот, о ком в последнее время говорили и кого хвалили за трудолюбие взрослые и родители.

Горячий, кипучий гнев поднимался в душе каждого, завидевшего причину недавних причитаний родственников. Если бы не он, никто не ругал бы мальчишек и не заставлял их работать в самую жару, после обеда. Более других гневался, конечно, Якоб. Ему не только добавили работы, но и часы уроков. Родители заставили регулярно проведывать старую тётку, известную вредным характером и нетерпимостью к людям. Она постоянно ворчала и прогоняла его, из-за чего мальчик чувствовал себя униженным. Сама мысль о том, что во всех его мучения виноват Дин, одновременно обнадёживала и оскорбляла Якоба, вместе с тем его неприязнь росла с невероятной скоростью.

Главарь хулиганов опасно сощурился: было ясно, что он готов выместить весь скопившийся гнев при помощи кулаков.

Дети медленно подошли к Дину и окружили, думая над тем, как лучше всего проучить его. Якоб положил руку на плечо мальчика и с силой надавил, медленно сжимая пальцы. Острые ногти даже через рубашку приносили боль и дискомфорт, но ребёнок не спешил сбрасывать с себя «когтистую лапу», как он сам прозвал её в душе. Дин ждал. Уж чего-чего, а терпения у него было больше чем у этих избалованных детей.

-Здравствуй, Якоб, тебе что-то нужно?- поинтересовался мальчик.

-Хм...- злобная ухмылка, не предвещавшая ничего хорошего, появилась на лице хулигана.- Нужно? Да, ты прав, кое-что мне нужно.

От Якоба за версту веяло холодом. У него был взрывной, горячий характер, из-за чего нынешнее, непривычное поведение невольно вызывало ужас. Дин начинал сомневаться в удачности своего плана. Возможно, было бы куда лучше, если бы тот не показывался хулигану на глаза и избегал его? Нет, это определенно не выход... Мальчик медленно выдохнул и про себя посчитал до десяти, чтобы снова взять себя в руки с мыслью о том, что отступать поздно.

-Позволь поинтересоваться: что?- спросил Дин, успокоившись.

-Хочу помочь тебе.

Все немного опешили от этих слов. Якоб хочет помочь сыну сапожника?- не смешите, здесь явно что-то не так.

-Ты наверняка очень устал за эту неделю,- продолжал мальчик.- но ты же не можешь бросить работу без достаточной на то причины?

Якоб доброжелательно улыбался и мягко говорил, но отчего-то вся его манера сквозила жутким холодом.

-О чём ты? Я не понимаю.

-Тогда позволь тебе объяснить.

Якоб резко развернул Дина, толкнул в спину и прижал лицом к земле, победоносно наступив на жертву коленом и придавив. Он не успел и глазом моргнуть, Бетрион был прав, когда говорил, что скорость реакции у мальчика «почти нулевая».

«Плохо!»- подумал Дин и попытался сопротивляться, но тут же сильная боль ударила по ногам- кто-то пнул ребёнка. Действия хулиганов уже отошли от изначального плана мальчика, еще не скоро его смогут спасти Аля и господин Бетрион. Ускоренное сердцебиение громом отдавалось в голове ребёнка. Он начинал паниковать, но не из-за хулиганов, а сердца. Оно билось так быстро и громко, что мальчик невольно начал думать о новом приступе и, как следствие, смерти.

Из мрачных размышлений Дина вернул очередной удар, на этот раз- по спине.

Мальчишка внезапно стал игнорировать его, что лишь сильнее раззадорило гнев Якоба: он поднялся и опустил тяжёлую ступню на спину.

-Агрх!- вырвалось у Дина, предательские слёзы были готовы выступить на глазах.

-Почему же ты не благодаришь меня? Я был так великодушен, что решил помочь тебе, а ты стонешь, не собираешься же ты совершить акт самоубийства наконец? Хотя это и было бы не плохо...

Глаза Дина удивлённо расширились. Неужели план провален? Если уж Якоб вовсе не против его смерти, то далеко не факт, что он испугается приступа, скорее порадуется. Мальчик был в ужасе: «что с ним не так, неужели головой в детстве ударился?»

-Так вот, я помогу тебе. Думаю, если сломать тебе пару костей, ты, наконец, бросишь свою глупую затею и прекратишь навязываться старшим? Почему из-за тебя должны страдать и работать мы? Раз ты добровольно не прячешь своё раздражающее лицо дома, я помогу тебе.

Якоб вновь поднял ногу и пнул Дина.

«Аля!»- взмолился пор себя мальчик, получив удар. Сейчас он как никогда надеялся на скорейшее появление сестры и господина Бетриона.

-Братик!- послышалось недалеко.

Аля бежала к брату. Мальчик испытал одновременно и облегчение от того, что его не бросили одного, и страх из-за волнения за сестру, ведь теперь было сложно даже догадаться, что выкинет Якоб.

Дин схватился за грудь- кольнуло в сердце. Холодный, липкий ужас заполнял сознание.

«Только не снова!»-пронеслась в его голове мысль. От перенапряжения мальчик потерял сознание.

-Братик!- истошно закричала Аля, пытаясь растолкать хулиганов, чтобы попасть к нему, убедиться, что он просто притворяется.

Господин Бетрион услышал неподдельный страх и ужас в возгласе девочки и быстро направился к детям- больше медлить нельзя. Если с Дином действительно что-то случилось, нужно отступить от глупого плана, что ставит под угрозу здоровье мальчишки.

Хулиганы, казалось, даже не заметили потери сознания жертвы, но Якобу показалось странным затишье. Дин не издавал ни звука. Злость ослепила мальчика, и он снова с силой пнул ребёнка, лежащего на пыльной дороге, но никакой реакции не добился. Наконец, проблески разума мелькнули во взгляде Якоба, и он прекратил избиение. Тут же хулигана со всех сил оттолкнула Аля и осторожно перевернула брата на спину, обнимая. Девочка плакала и с нескрываемой злостью и презрением прожигала взглядом других детей.

-Что вы делаете!?- взревел господин Бетрион, подойдя к детям.

Хулиганы были напуганы, но не смели сдвинуться с места и убежать. Если они сделают это, то уже через час вся деревня узнает об их деяниях. Якоб понимал: что-то не так. Если окажется, что с этим мальчишкой что-то случилось- беды не миновать, ведь пекарь и девчонка видели избиение.

-Неужели вам так хочется стать убийцами?- господин Бетрион не просто играл свою роль в изначально спланированном Дином спектакле, он говорил то, что чувствовал. Эти дети перешли все границы и не остановились даже когда мальчик потерял сознание. Они, похоже, в правду не боялись ни тюрьмы, ни смерти!(бесстрашные)

-Убийцами? А это тут причём?- нахмурился хулиган. Ему совсем не нравилось то, в какую сторону направляется разговор.

-Если он умрёт, вы станете убийцами!- непрошибаемость этих детей действительно была невероятной, они будто не понимали, о чём идёт речь.

-Хах! Если он совершит самоубийство или умрёт, при чём тут мы?- страх Якоба медленно рассеивался, словно радуга после дождя. На душе у него снова становилось весело.

-Не над чем тут смеяться!- Бетрион обвёл хулиганов грозным и уничижительным взглядом.- Если его сердце остановится во время ваших забав, вы станете убийцами.

-Чего?- главарь хулиганов продолжал верить в свою правоту, но его друзья уже вырастили в своих душах семя сомнений и сейчас обеспокоенно, не без страха, смотрели на мальчика, что без сознания лежал в объятиях сестры.

-С его больным сердцем каждое подобное избиение или побег от вас могут стать последними моментами его жизни.- господин Бетрион не мог понять реакции этих детей. Они словно и людьми-то не были.

-Почему я вообще должен верить в ваши сказки? Даже если вы помогли этому отродью найти работу, не лезьте на рожон, а иначе...- Якоб, казалось, совсем не понимал сложившейся ситуации. Не верилось, что подобная реакция на происходящее вообще возможна.

-Иначе что?- поведение этого мальчишки выходило за рамки всего возможного. Господин Бетрион схватил Якоба за ворот рубашки и резко дёрнул вниз, заставляя лицо мальчика оказаться всего в десяти сантиметрах измученного лица Дина.

Что же предстало перед его взором? Не слишком заметные мешки под глазами на бледной коже, вызванные кошмарами по ночам, сведённые вместе от боли брови, сжатые губы, слабое, прерывистое дыхание. Всё в этом лице выдавало больного и измученного человека.

-Смотри внимательно!- скомандовал господин Бетрион.- Ты не желаешь верить словам? Тогда посмотри сам на результат своих действий, каждое из которого укорачивает его жизнь!

Хулиганы были поражены произошедшим. Дин раздражал своим поведение и манерой, но становиться убийцей из-за подобного никто не хотел.

-А теперь подумайте, что от его жизни сейчас зависят жизнь его отца и младшей сестры, и ответьте: виновны ли вы?

В это время Бетрион продолжал держать Якоба и, когда договорил, рывком ударил его о землю. Мальчик не успел сделать ничего, никогда прежде он не испытывал подобного унижения, унижения от проигрыша в драке, и неизвестного страха.

-Если я узнаю о том, что подобные развлечения продолжаются, берегитесь! Сначала я сам поколочу вас, а после сдам жандармам во время проверки.

Господин Бетрион поднял Дина на руки и вместе с Алей направился прочь.

Оставшиеся дети еще долго молча сидели, размышляя о произошедшем. В их числе был и Якоб.


Читать далее

Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть