Глава шестая. Неудачная попытка догнать учителя

Онлайн чтение книги Печать Луны The Seal of the Moon
Глава шестая. Неудачная попытка догнать учителя

Чи Ту будит детей рано утром и отдаёт им новую одежду, бледно-фиолетовую с золотой вышивкой.

– Теперь вы будете ходить в этой одежде на официальные мероприятия.

– Зачем? – спрашивает девочка.

– Это форма учеников Сина, наконец пригодилась. Чтобы другие знали, что вы из школы Золотого Цветка.

– На занятия её тоже нужно одевать?

– Нет, не обязательно.

– Хорошо.

Переодевшись дети идут на завтрак. Учитель уже сидит за столом. Его одежда того же цвета, что и у учеников. Теперь у него длинные волосы, собранные лентой в хвост на затылке. Несколько прядей свисает со лба обрамляя равнодушное лицо.

 Чи Ту накрывает на стол. Его одежда того же цвета, что и у всех. Дети усаживаются за стол вместе с Чи Ту. Учитель смотрит на детей.

– Значит, все решили остаться? – дети кивают ему. – Хорошо. После завтрака мы отправимся на вершину горы в Золотой Дворец. Когда войдём во владения главы старайтесь вести себя незаметно. Лучше не привлекайте к себе внимания, особенно главы и Цао Мэй, это правая рука главы. Не говорите лишнего. Если кто будет задираться просто игнорируйте. – Син строго смотрит на ребят. Ученики молча кивают. Учитель вздыхает. – Ладно. Давайте завтракать.

Мастер Син начинает есть, все повторяют за ним. Мо замечает, что у учителя нет ни настроения, ни аппетита. Син очень мало есть и быстро выходит из-за стола. Мо наблюдает как учитель уходит.

После завтрака они все вместе собираются в саду и отправляются в путь. Покинув пределы владений мастера Сина, они выходят на дорогу, где распрощались с мастером Пьяо, когда впервые шли в школу. Они идут вверх по дороге. Весь путь они молчат. Так группа проходит мимо четырёх поворотов. Их путь занимает около четырёх часов.

Дети наконец видят вдалеке красивые золотые ворота, а за ними огромный белый дворец с золотыми узорами. Дорога вымощена белым камнем, а по сторонам просторные лужайки с плодовыми деревьями и кустами. Им навстречу идёт служанка.

– Добрый день, мастер Син. Прошу следуйте за мной. – девушка ведёт их по дороге во дворец.

Внутри всё также выглядит роскошно – на полу расстелены ковры, расставлено множество столов, но они ещё не накрыты. В другом конце зала небольшое возвышение, на котором стоит один большой стол посередине и два поменьше по сторонам от него. Внутри уже довольно много людей собралось. Мастер Пьяо со своими учениками и Чи Гуо со своими. Мастера Гона ещё нет, как и главы и его правой руки Цао Мэй. Мастер Син с Чи Ту и учениками приветствуют присутствующих мастеров.

– Может подождём остальных во дворе? Всё равно они не скоро придут, да и не будем служанкам мешать готовиться? – предлагает Пьяо.

– Да, хорошая идея. – соглашается Син.

Они идут вправо, там находится высокая и широкая дверь которая ведёт в коридор. В коридоре есть несколько дверей. Крайняя дверь выводит их в огромный двор. В этом дворе много тропинок и беседок. Ещё Мо замечает несколько прудов и ещё несколько домов позади главного дворца. Между теми домами расположились просторные красивые сады.

Мастер Син ведёт их в одну из беседок.

– Если хотите, можете погулять по саду, только не теряйтесь. – говорит им учитель.

А Ци выходит из беседки и идёт к пруду, а Си Му молча следует за ней. Кажется, Си Му очень нравится девочка. Мо остаётся рядом с учителем и Чи Ту.

Приходит одна из служанок.

– Вам что-нибудь принести, мастер Син? – спрашивает девушка.

Учитель не отвечает, просто машет рукой, чтобы она ушла и оставила его в покое. Мо обращает внимание, что к другим мастерам служанки не подходят. Это странно. Мо думал, что мастер Син занимает низшее положение среди всех. Почему же служанки относятся к нему по-особенному? Может из-за его красоты? Другие мастера обладают заурядно внешностью, разве что Чи Гуо выглядит довольно приятно.

– Учитель Син. – обращается Мо.

– Да?

– А много ещё людей в клане, кроме вам мастеров и главы?

– Нет, не очень. Примерно восемь. Но им пока запрещено набирать учеников.

– А они тоже будут здесь?

– Вряд ли. Они сейчас путешествуют и набираются опыта.

– Ясно. А что будет во время посвящения?

– Ничего не будет. Глава просто посмотрит на вас, и мы все поедим вкусной еды. Учителя возможно выпьют вино, если глава будет в настроении и всё.

– А почему вы такой грустный? Вам здесь не нравится?

– Нет. Я ненавижу это место. Но я должен быть здесь. Пойду прогуляюсь немного.

Учитель встаёт и быстро уходит, скрываясь за густыми деревьями.

– А… – начинает Мо.

– Что? Тоже хочешь прогуляться? – догадывается Чи Ту. Мальчик кивает. – Иди.

Мо бежит вслед за учителем, но не находит его. Он ищет, торопясь увидеть своего благодетеля. То и дело смотря по сторонам, он не замечает фигуру перед ним и натыкается на кого-то очень высокого и крепкого. Мо падает на спину и видит высокий силуэт, гордо возвышающийся над ним. Женщина со смуглой кожей и светлыми волосами смотрит недовольно на мальчика. Её крепкое телосложение говорит о её хорошей натренированности в боях.

– Кто ты такой? – грозно спрашивает она. – Что ты тут делаешь?

Мо сбит не только с ног, но и с толку, он не может ничего ответить.

– Спокойнее, дорогая. – вдруг рядом возникает другой силуэт. Это мужчина в дорогом одеянии, его кожа загорелая, словно он много времени проводит в путешествиях или на открытом воздухе. Волосы его тёмно-русые средней длины, глаза близко посажены бирюзового цвета. Широкие плечи, высокий рост и мускулистое тело говорит о его твёрдом и немного жёстком характере. Он подходит к Мо и протягивает ему руку предлагая помощь. Мальчик уже хочет протянуть свою руку в ответ, как вдруг кто-то встаёт между ними оттолкнув руку мужчины. Это учитель.

– Не надо ему помогать, пусть встаёт сам. – жёстко говорит Син.

– Син. – удивлённо, но довольно произносит мужчина.

– Вставай! – приказывает учитель, обращаясь к мальчику и тот быстро встаёт.

– Это твой ученик? – спрашивает мужчина.

– Один из моих учеников. Идём. – он снова приказывает и легонько толкает мальчика вперёд. Мо быстро шагает обратно. Учитель идёт вслед за ним, оставляя мужчину и женщину одних.

– Зачем ты пошёл за мной? – злится Син.

– Я хотел составить вам компанию.

– Просто уму непостижимо! Как ты умудрился встретить тех, кого я просил остерегаться? Везение явно не твой конёк.

Так вот почему мастер Син так злиться. Он просто переживает за мальчика. А ведь сначала Мо испугался, что учитель невзлюбил его.

– Значит, это были Цао Мэй и глава?

– Да. И постарайся не попадаться им больше на глаза. Понятно?

– Понятно. Извините.

– Ничего. – мягко отвечает учитель.

Они возвращаются в беседку, где их ждут А Ци, Си Му и Чи ту. Вскоре к ним подходит служанка и провожает их внутрь, показывая их места, которые они тут же занимают.

Учителя сидят ближе к столу главы, а ученики позади них. Вскоре внутрь входит глава, а за ним Цао Мэй и ещё какая-то девушка. Цао Мэй и девушка усаживаются ближе всех по обе стороны от стола главы. Глава проходит и садится за свой стол, за которым стоят ещё два пустых стула.

– Что ж, думаю вы догадались, что я глава клана Золотого Цветка. Меня зовут Сы Чжуан. Я рад приветствовать новых учеников. Можете начинать есть. – словно делая одолжение говорит глава.

Вскоре приходят две красивые девушки в нарядных богато украшенных платьях вместе со своими служанками и присаживаются на пустые стулья рядом с главой.

– Это его жёны. – шепчет ребятам Си Ту, словно угадывая их мысли.

Все приступают пировать. Еда такая изысканная и вкусная, что Мо с трудом удаётся остановиться, чтобы не переесть. Он уже знает, что будет плохо если этого не сделать. К тому же он не хочет опозорить учителя своим поведением.

После застолья глава удаляется в свои покои отдохнуть. Оказывается, он только что вернулся из долгого путешествия. Но для учеников он приготовил игры и развлечения. Служанки отводят всех в другую часть имения, где они ещё не были. Для учителей приготовлена большая беседка с вином и фруктами. А для учеников различные площадки с играми. Мо раньше в них не играл, только видел, как другие играют. Вдруг к нему кто-то подбегает и дёргает за рука.

– Мо! Я так переживала! Значит тебя тоже взяли? Мастер Син? – спрашивает Ши Ми.

– Ши Ми! Да, я теперь его ученик. Как ты?

– У меня всё хорошо. Ребят вполне нормальные попались, кроме двух. Я живу в комнате с одной хорошей девочкой. А ты как?

– Тоже хорошо. У учителя мало учеников, поэтому у каждого своя комната. Немного скучно одному, да и ребята у нас не очень разговорчивые, но всё хорошо.

– Здорово! Пойдём поиграем. – девочка тянет его за собой.

 В этот вечер они много играют и веселятся. Сначала бросают кольца на разные предметы. Ши Ми очень много смогла выиграть, даже поделилась с Мо своими призами. Потом бросали стрелы в вазу. Ши Ми опять отличилась. В общем для Ши Ми день оказался очень удачным, да и Мо тоже повезло. Ши Ми отдала ему половину своих призов. К сожалению, учитель Син рано позвал их домой. Они ещё не успели наиграться.

На обратный путь им предоставили повозку. А Ци ничего не выиграла, потому сидела и дулась всю дорогу. А вот Си Му получил несколько призов.

– А почему мы едем на повозках, почему просто не переместиться? – недовольно спрашивает А Ци.

– Потому что в пределах Золотого Цветка перемещаться с помощью духовной силы можно только с разрешения главы.

– Интересно. А почему?

– Когда вступишь в клан, спросишь у главы сам. – раздражённо говорит Син, явно недовольный болтовнёй и уставший.


Читать далее

Глава первая. Рисовая тётушка и книжный дядя 02.09.23
Глава вторая. Первый друг, кролик и волосы 29.10.24
Глава третья. Оторванная ткань и съеденная виноградинка. 29.10.24
Глава четвёртая. Высокомерная девочка и серьёзный мальчик. 29.10.24
Глава пятая. Длинные волосы и много вопросов. 29.10.24
Глава шестая. Неудачная попытка догнать учителя 29.10.24
Глава седьмая. Новое имя и нестерпимая боль 29.10.24
Глава восьмая. Уровни совершенствования и лунный свет 29.10.24
Глава девятая. Тот самый веер и прятки за ширмой новое 02.04.25
Глава десятая. Цзао Цзао и игры в молчанку. новое 02.04.25
Глава одиннадцатая. Общение с кошкой и спасение лиса новое 02.04.25
Глава двенадцатая. Невеста и тёмный мастер новое 02.04.25
Глава тринадцатая. Экзамен и ловушка. новое 02.04.25
Глава четырнадцатая. Новый друг и тайна Фэй Цзы новое 02.04.25
Глава пятнадцатая. Смена погоды и разговор с Сяо Луном новое 02.04.25
Глава шестнадцатая. Глава в ярости, а Цао Мэй оказывается любит клубнику. новое 02.04.25
Глава семнадцатая. Разбитые вдребезги надежды. новое 02.04.25
Глава восемнадцатая. Тёмный Феникс и синяя чешуйка новое 02.04.25
Глава девятнадцатая. Турнир и все его прелести новое 02.04.25
Глава двадцатая. Тёмный Феникс и Синий Дракон новое 02.04.25
Глава двадцать первая. Чешу я дракона или чешуя дракона новое 02.04.25
Глава двадцать вторая. Тайны раскрыты новое 02.04.25
Глава двадцать третья. Тайна рождения. новое 02.04.25
Глава двадцать четвёртая. новое 02.04.25
Глава двадцать пятая. Тёмный клан новое 02.04.25
Глава шестая. Неудачная попытка догнать учителя

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть