Тропинка, уходящая от демонического дворца, была узкой и извилистой, словно змея, вьющаяся сквозь густую зелень леса. Она начиналась у величественных ворот за дворцом Рише, мощенная грубо обработанными камнями, постепенно переходящая в мягкую земляную тропу, покрытую мхом.
Вскоре она выходила за пределы ухоженной территории и погружалась в дикий, почти непроходимый лес. По мере углубления в лес, тропинка становилась все менее заметной, теряясь среди густых кустарников и корней деревьев, выступающих из земли. Воздух был свежим и немного влажным, напоенным ароматами смолы и земли.
Лин Юн задумчиво шёл рядом с Его Величеством. Сегодня Ан Юэ был особенно наряден. Роскошные фиолетовые одеяния из шёлка с золотистым узором, красиво уложенные волосы, убранные в высокий хвост золотистым украшением, придавали ему прекрасный вид. Две тонкие пряди, ложащиеся на плечи, добавляли образу некую нежность. Лин Юн периодически подглядывал за ним, любуясь этой приятной глазу красотой.
— Лин Юн? — позвал Ан Юэ, выведя юношу из раздумий.
— Да.
— Сегодня мы отправимся в Небесный Дворец. Повидаюсь со старыми друзьями.
Лин Юн задумался, созерцание природы медленно уносило его в мир размышлений. Что если в этом дворце будет его брат? Он не понимал, хочет ли вообще видеть его, но точно знал, что сдержаться от гнева будет крайне трудно. Любопытно, что Ан Юэ прекрасно об этом осведомлён, но юноша ему полностью доверяет, вероятно, Его Величество знает, что делает.
— Но прежде, мне нужно кое к кому зайти. — прервал его размышления Ан Юэ.
— К кому? — спросил Лин Юн, заинтересованно посмотрев на демона.
— К Генералу Чжан Ляну. — ответил Ан Юэ с легкой улыбкой.
Чан Мин ранее рассказывал, что вокруг дворца Рише, в разных частях Мира Мёртвых обитают Достопочтенные Генералы Его Величества Ан Юэ. Это сильнейшие демоны, каждый из которых по-своему уникален. Чжан Лян владел Южной частью, Чжан Фухуа — Северной, Линь Му — Восточной, а Ян Пин — Западной. Чан Мин говорил, что среди народа ходит поговорка, что Ан Юэ защищен с четырех сторон света и даже ветер не ускользнет незамеченным.
Лин Юн сгорает от любопытства. Увидеть хотя бы одного из этих легендарных генералов вживую было настоящим подарком судьбы.
— Это будет интересно. — пробормотал Лин Юн, глядя вперед.
— Точно. — подмигнул Ан Юэ, и они продолжили путь по тропинке, уходящей вглубь леса.
— Кстати. — остановился Ан Юэ. — Хотелось бы узнать причину, по которой ты ушёл вчера из сада.
Лин Юн был застигнут врасплох.
Что же ему сказать? Не будет же он выкладывать правду о том, что ему просто было мерзко видеть этих двоих целующимися?
— Знаешь, хочу, чтобы ты кое-что понимал. Юй Фэнь создаёт иллюзии, в этом состоит ее мастерство.
— Иллюзии? — переспросил Лин Юн, пытаясь осмыслить эти слова.
— Да. Они показывает самые неприятные события для тебя. Я подумал, что ты увидел что-то ужасное и тебе стало не по себе, поэтому не стал сразу спрашивать. Сама она не контролирует эту магию и понятия не имеет, что ты увидел. Чан Мин, например, подумал, что на меня напали, оттого так испугался. Просто, если ты видел нечто болезненное, не придавай этому значения. Это не было реальностью.
Лин Юн остановился, поражённый услышанным. Магия иллюзии… Всё, что он видел вчера, оказалось ложью. Юноша рассмеялся, а демон посмотрел на него с любопытством.
— Эй, мальчишка! Что ты увидел вчера? Расскажи. — спросил Ан Юэ, сузив глаза в ожидании ответа.
— Секрет! — Лин Юн улыбнулся убегая вперёд и заливисто смеясь.
— А ну стоять!
Ан Юэ бросился за Лин Юном. Лёгкий шелест травы под ногами, солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву деревьев, и звонкий смех наполнили лес живой энергией. Лин Юн, не сбавляя темпа, оглянулся через плечо, и его взгляд встретился с глазами Ан Юэ, полными задора и азарта.
Они неслись по извилистым тропинкам, перепрыгивая через корни и уклоняясь от низко нависших веток. Лин Юн чувствовал, как ветер развевает его волосы, а сердце бьётся в унисон с каждым шагом. Он знал, что Его Величество быстро догонит его, но желание поддразнить Ан Юэ было сильнее.
В лесу царила тихая, спокойная атмосфера. Лин Юн краем глаза увидел движущуюся тень и понял, что Ан Юэ совсем рядом. С каждым шагом он приближался всё ближе, и в какой-то момент сильные руки схватили Лин Юна, потянув на себя.
— Поймал. — произнёс Ан Юэ с лёгкой усмешкой.
Они вместе упали на мягкую траву. Лин Юн оказался крепко прижатым спиной к широкой груди Ан Юэ. Демон поднялся, и Лин Юн, всё ещё сидя между его ног, ощутил твердость его тела и силу его присутствия. Ан Юэ приблизился к уху юноши и прошептал еле слышно:
— Расскажи.
— Нет. — помотал головой Лин Юн.
— Скажи.
— Нет и ещё раз нет! Отпусти.
— Ни в коем случае.
— Пусти!
Лин Юн начал вырываться, чувствуя вибрацию от смеха, который исходил из груди позади него. Ан Юэ смеялся, и его бархатный смех резонировал по телу Лин Юна, вызывая лёгкую дрожь. Наконец, демон отпустил его, и Лин Юн молчаливо сел рядом, смотря вперёд, любуясь спокойной поверхностью воды и игрой солнечных бликов на реке у которой они оказались. Оба наслаждались моментом тишины и уединения.
Лин Юн, глядя на гладь реки, вспомнил их первую встречу. Тот день, когда их пути пересеклись, изменил его жизнь навсегда.
— Ваше Величество. — начал Лин Юн, не отрывая взгляда от воды. — Та встреча на речке, она же не была случайна, верно?
— Совершенно точно. Ведь я был на том празднике. Увидев тебя с Лин Цзи, подумал, что вы близки и проследил за вами.
— Ваше Величество. — начал он неуверенно.
— Да?
— Что случилось между тобой и братом?
Лицо Ан Юэ тут же переменилось, а улыбка пропала с его лица. Взгляд стал напряженным, и брови нахмурились. Лин Юн заметил, как его плечи слегка напряглись, а взгляд потемнел. Ан Юэ отвел глаза, словно собираясь с мыслями, прежде чем ответить. Этот вопрос явно задел его за живое, пробудив давние и, возможно, болезненные воспоминания.
Лин Юн понял, что Ан Юэ не хочет об этом говорить, возможно, этот вопрос был слишком личным. Он почувствовал легкую неловкость за то, что затронул такую тему. Поэтому он встал с земли, прикусив губу, чтобы сдержать дальнейшие вопросы.
— Это не так важно. Идём дальше.
Ан Юэ чуть поднял уголки губ вверх и тоже встал с земли, смягчая взгляд.
— Да, нужно идти.
Они продолжили путь. Солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, играя тенями на земле. Птицы щебетали, создавая спокойную, умиротворяющую атмосферу, но Лин Юн чувствовал, как напряжение постепенно нарастает.
В какой-то момент Ан Юэ остановился и чуть пригнулся, прислушиваясь. Лин Юн, чувствуя неладное, также остановился и начал осматриваться, внимательно следя за окружающей обстановкой. В лесу царила странная тишина, нарушаемая лишь шорохом листвы под их ногами и редким треском веток. Оба были начеку, готовые к любому повороту событий.
Послышался звук хруста деревьев, и Лин Юн напрягся, уже готовый достать меч. Его сердце забилось быстрее, а дыхание стало тяжелее. В этот момент Ан Юэ поднял руку, останавливая его жестом. Лин Юн послушался, хотя и неохотно, его рука так и замерла у эфеса меча. Перед ними приземлился юноша, по всей видимости он спрыгнул с дерева.
— Ан Юэ.
Лин Юн осмотрел незнакомца. Он был высок и широкоплеч, его одеяния белого цвета украшали ярко-красные узоры, напоминающие кровь. Его глаза были темными, а взгляд тяжелым, полным скрытых эмоций. Алые длинные волосы были убраны в высокий хвост, руки он держал сложенными на груди, а на лице играла ухмылка, выражающая самоуверенность и легкое пренебрежение.
— Чжан Лян. — улыбнулся Ан Юэ. — Это Лин Юн. — он протянул руку в сторону юноши.
Глаза Лин Юна засверкали при упоминании имени. Это был тот самый Генерал Чжан Лян. Юноша тут же собрался и кивнул, чуть поджимая губы от восторга.
— Даа. Наслышан. Привет, привет. Кстати, Ваше Величество, Ан Юэ… Мы с Генералом Чжан Фухуа все ещё спорим, чей же публичный дом лучше. Кого из ваших генералов вы поддержите?
— Вы двое…опять. — рука Ан Юэ встретилась со лбом, чуть сминая его, словно у него снова заболела голова.
— Публичный дом? Что это за место, Ваше Величество? — с интересом спросил Лин Юн.
— Оу, так ты не в курсе, я тебе сейчас все расскажу! — воодушевился Чжан Лян.
Ан Юэ подскочил к Лин Юну, закрыв ему уши ладонями.
— Еще слово, и ты получишь, не совращай мне ребенка!
— Хммм… — Чжан Лян подошел ближе, осматривая Лин Юна. — Воистину, — он протянул два пальца и подхватил ими подбородок юноши, — ваше творение заслуживает внимания.
Ан Юэ дернул юношу на себя, раздражившись.
— Не. Смей.
Чжан Лян ухмыльнулся.
— Ты же смеешь. Ты как всегда не любишь делиться своими игрушками, даже великий призрачный меч и то только Чан Мин в руках держал.
— Чжан Лян. — начал терять терпение Ан Юэ.
— Хаха. Просто шучу.
— Вот ведь демон.
— Ага, он и есть.
Наступило мгновение тишины, которое Лин Юн использовал, чтобы перевести дух и осмотреться.
— Что ж, Чжан Лян, — начал Ан Юэ, его голос звучал непринужденно, но в глазах сверкнул хитрый огонек. — А я действительно соскучился по Чжан Фухуа. Давай-ка наведаемся в его прекрасный, красивый, замечательный публичный дом.
— Тыыыы! Нет, туда мы не пойдем! — возразил Чжан Лян, его лицо исказилось от возмущения.
— И кто же мне помешает? Ты что ли? Мы идем.
Из ушей Чжан Ляна будто шел пар. Он так напряг лицо и надулся, что казалось, сейчас взорвется. Ан Юэ же тем временем послал ему воздушный поцелуй и внезапно рванул в противоположную сторону. Чжан Лян тут же побежал за ним, и довольно быстро они оба исчезли из виду.
Лин Юн стоял в замешательстве, его глаз дергался от нервного напряжения. Что тут, блин, вообще происходит? Он вздохнул и, собрав всю свою волю, умчался за ними.
***
Лин Юн бежал по лесу, чувствуя, как ветер развевает его волосы и охлаждает лицо. Он напрягал каждый мускул, чтобы догнать Ан Юэ и Чжан Ляна, которые скрылись в густых зарослях. Они двигались быстро, и Лин Юн, хоть и был хорошим бегуном, все же с трудом удерживал их в поле зрения.
Наконец, после нескольких минут бега, он догнал их. Они уже замедлили шаг, и теперь все трое шли по тропинке к месту назначения. Воздух был свеж и прохладен, казалось, что дыхание превращалось в облачка пара при каждом выдохе. Вокруг лежал снег, искрящийся в лучах солнца. Дорога перед ними была будто изо льда, она блестела и переливалась, как зеркало.
Скоро начали слышаться звуки жизни. Легкий шум деревьев, потрескивание льда под ногами, и редкие, но четкие голоса жителей, доносящиеся издалека. Ледовый городок, окруженный густым лесом и укрытый снежным покровом, казался поистине волшебным местом. Дома здесь были построены из толстых бревен, покрытых слоем снега, который создавал иллюзию, будто они спрятаны под пушистым одеялом. Крыши домов были косыми, чтобы снег соскальзывал, и иногда на них можно было увидеть красивые изогнутые сосульки.
Ан Юэ и Чжан Лян шли впереди, погруженные в разговор, который Лин Юн пока не мог расслышать. Но даже издалека было видно, что Чжан Лян всё ещё был раздосадован недавними событиями. Ан Юэ же, напротив, выглядел спокойным и собранным, как всегда.
По улицам городка гуляли торговцы, предлагая различные товары и угощения. Они продавали теплые шерстяные одежды, ручные работы из льда, такие как украшения и скульптуры, а также разнообразные деликатесы, приготовленные из местных продуктов, таких как смородина, ягоды облепихи и клюква.
Лин Юн заметил, что внимание многих жителей теперь было приковано к их небольшой группе. Некоторые кланялись Ан Юэ, выражая уважение, другие улыбались и махали рукой. Несмотря на холод, атмосфера в городе была теплой и гостеприимной.
Публичный дом, к которому вскоре пришли трое, был одним из самых выдающихся зданий в городке. Он выделялся своими изысканными узорами и красивой архитектурой. Фасад был украшен ледяными фигурами и узорами из снега, которые мерцали в лучах солнца, создавая впечатление сказочного замка.
— Лин Юн этот город называется Бинчэн. Он такой же холодный как здешняя Снежная
Королева.
— Выбирай выржаения, Ан Юэ!
Ан Юэ прыснул со смеху. Дразнить Чжан Ляна особое удовольствие.
— Зайдем.
Когда они вошли в публичный дом в городе Бинчэн, первым делом поразила роскошь и изысканность интерьера. Стены были украшены узорами из прозрачного льда, который сверкал и переливался на свету, словно драгоценные камни. Мягкий свет от многочисленных свечей и фонарей создавал теплую и уютную атмосферу внутри.
Юные девушки в легких прозрачных платьях танцевали вокруг, исполняя изящные движения под музыку, чьи звуки наполняли помещение. Их лица были закрыты вуалью, что сохраняло неприкосновенность и невинность, оставаясь символом элегантности и деликатности. Их воздушные платья летели в такт, создавая красивые вихри, а их волосы, украшенные кристаллами, сияли на фоне света.
Чуть дальше располагался небольшой зал, который отделяла прозрачная голубая ткань.
Подойдя ближе к залу, Лин Юн увидел юношу, чья изящная фигура излучала неописуемую грацию. Он сидел на диване в изысканной позе, словно король, правящий над своим королевством. Глаза юноши сверкали игривостью, а часть лица закрывал золотистый веер. Его длинные волнистые синие волосы струились вниз, словно водопад. Одежда юноши была белоснежной, украшенной золотистыми узорами, а голову украшал золотой ободок.
— А вот и наша Снежная Королева — Чжан Фухуа. — улыбнулся Ан Юэ.
— Ваше Величество. — прозвучало сладкое, нежное пение его голоса, будто мелодия, которая призвана убаюкивать и очаровывать.
Они стояли, смотря друг на друга, словно в их глазах таяли ледяные стены и расцветали весенние цветы. Нежность и любовь, которые испускали они, словно заполнили весь зал, превращая его в уединенный уголок, где время останавливалось, а сердца бились в унисон. Атмосфера зала стала наполняться интимным настроением, вокруг царила аура притяжения и соблазна. Лин Юн почувствовал себя лишним и судя по реакции Чжан Ляна, тот тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Схватив Лин Юна за руку он увел его из публичного дома, оставив за собой след загадочного смеха.
Лин Юн, отказавшись от дальнейших попыток понимания сложившейся ситуации, чувствовал, что его сердце наполнилось некой грустью глядя на демона. Подойдя ближе к Чжан Ляну, он аккуратно положил руку на плечо.
— Чжан Фухуа — это ваш соперник? — спросил Лин Юн, голос его звучал немного робко, но в то же время искренне.
Чжан Лян вспыхнул гневом и с силой ударил по стене дома. В ответ на его действие с крыши обрушился снег, словно наказывая его за выражение ярости. Стоя в снегу, он пытался сохранять спокойствие, но не выдержав он все же крикнул, эхо разлетелось по всей улице, сбивая несчастные сосульки с крыш.
— Хуже! Это мой муж!!!