«Закрыла небо слепая мгла, и ветер гонит паруса
Но волны режут черный риф, там ждет добычу старый гриф.
А в полночь лживая луна, обманом моряков гнала
На этот черный мрачный риф, где ждет добычу старый гриф
Этот лунный свет обман, он осветит путь, но там
Костлявая рука с косой, за черной полосой
И это все не сон, не миф, ее ручная птица-гриф
Её глаза горят огнем, душа утонет в нем» (от автора «Старый риф»)
«Чья-то тень мелькнет в ночи, тише птица не кричи
Он незримый словно дух, его поступь будто пух
Стража уши навостри. Не зевай, вперед гляди
Серой мышью он в проем, проскользнет в богатый дом» (от автора «Вор»)
-Я был на рынке со стариком – проговорил Дамьен – этого дурака, - указал он на, Чу Эна – ищут по всей округе. Они заходят в дома жителей и переворачивают там все верх дном, если так пойдет дальше, то доберутся и до нас.
- Нужно спрятать его получше – размышлял Шейн.
-Недалеко от сюда – вдруг заговорил, Чу Эн, у горы Мон, есть заброшенная кузня, в ней храниться моя одежда и снаряжение, помогите мне добраться до нее.
-Ты еле лежишь – возразил Д’ Краньен - куда тебе еще к горе тащиться.
-Через три дня, я должен буду проникнуть в дом Военного министра – не унимался, Чу Эн – чтобы показать ему, что меня не так-то просто поймать, кроме того, люди в МаньЯо умирают с голоду им нужны еда и лекарства.
-Поглядите-ка на него, - смеялся Дамьен – стоять не может, а в Робин Гуда играть продолжает.
-Что такое Робин Гуд? – спросил китаец.
-Это знаменитый разбойник в Англии – ответил Шейн-Леон – он грабил богатых и отдавал деньги бедным.
-Значит, был хорошим человеком – вздохнул внук старика, - его повесили?
-Нет – продолжал Малыш – даже наградили.
-Меня врятли наградят – засмеялся, Чу Эн.
С большими усилиями Дамьен и Шейн перетащили его в старую кузню, хоть Лили Финч и противилась этому.
-А здесь не плохо – рассматривал кованые нагрудники Д’ Краньен, - вон сколько барахла натаскал, горшки то тебе зачем?
-Это древние вазы династии Цинь, - отвечал лежащий на циновках, Чу Эн – их стоимость около двухсот золотых монет за штуку.
-Неужели – смеялся француз – а эта страшная картинка, с портретом, какого-то чучела?
-Это любимая жена первого Императора Цинь Шихуаня, прекрасная госпожа Че, нарисованная знаменитым художником У-Долем. Стоимость этого клочка бумаги такова, что можно всю деревню целый год кормить.
-Китай, удивительная страна – продолжал Д’ Краньен – в Европе вес имеет только золото и драгоценные камни, а здесь какие-то горшки, да рассыпающиеся древности.
Вечером Дамьен и Шейн остались дома с Тай Чи, а Лили пошла ухаживать за Чу Эном. Огонь ярко поблескивал в очаге, и над ним резво булькала похлебка из водорослей. Старичок, что-то читал, сидя на шелковой подушке, а юноши пытались начертить иероглиф «Мудрость», который им очень трудно давался.
-Люди говорят – произнес Тай Чи, - что «Призрак» мертв. На рынке много шума по этому поводу, Сунь Мин, хозяин харчевни на площади, сказал, что видел, как стражники расправились с ним, два дня назад. Беднота в отчаянии, ведь если «Призрак» и вправду умер, то кто же тогда будет помогать им.
-За то, наверно знать ликует – ухмылялся Дамьен.
-Теперь людям в МаньЯо, не на что больше надеяться, из-за эпидемии войска не пускают туда повозки с провиантом, и «Призрак» не придет им на помощь.
На утро три юноши снова собрались вместе в старой кузне:
-Послушай, - начал внук старика – я уже все подготовил, мешки с рисом и лекарствами спрятаны недалеко от деревни, крестьяне после условного сигнала провезут их за ворота, кому-то просто нужно отвлечь стражу.
-И что ты предлагаешь? – спросил его Шейн.
-Надень мою одежду, ночью никто не отличит тебя от местного.
-С моими-то волосами, врятли я сойду за «Призрака» - засмеялся Малыш.
-Ты лучше всего подготовлен для этого – продолжал китаец – будет нелегко уйти от стражников.
-И все же я не подойду из-за внешности – сопротивлялся Малыш – может у французика лучше получиться, он как-то больше похож на тебя.
-Я!!! – заорал Дамьен, - хотите, чтобы я бегал от всей стражи города, да они меня в порошок сотрут.
-Он и вправду не сможет убежать от них – махнул рукой Чу Эн, - его убьют там же, возле деревни.
-Значит нужно уменьшить количество охраны – задумался Шейн.
-А что, если подпалить что-нибудь возле императорского дворца?! – встрепенулся он.
-Ты смерти хочешь – ответил Чу Эн, – там столько солдат, что и подойти-то страшно.
-Ну, тогда проберемся в дом Военного министра и устроим там небольшой переполох. И ему отомстим, и жителей спасем.
-Делайте что хотите – махнул рукой внук старика – только в Запретный дворец не лезьте.
Черный Гадолфин входил в узкую бухту, последнего на их пути порта.
-Боцмана на бак! – крикнул капитан, - приготовить оба якоря к отдаче!
-Темное место – заговорил Ричи – мы уже близко к Китаю, нужно только обогнуть ряд больших островов, и войти в Китайское море.
-О здешних местах мало известно, - задумался кэп – в картах такая чехарда твориться, что сам черт не разберет. Дело дурно пахнет, старпом. Не зная броду, не суйся в воду.
-Это уж точно – заметил Рич, - я могу вести корабль, но Луи был лучшим штурманом.
-Нужно сыскать проводника, - предложил Ис – который знает местные воды, и проведет нас до Сянгана.
-Рисковое это дельце, капитан – возражал старпом – чего доброго на неприятности нарвемся. Непроверенный человек, куда угодно завести может.
-Что такое? – засмеялся Стингрей – пират, а боится пиратов? У нас и красть то нечего.
-А корабль? – спросил он – моряку лучше на палубе, чем пешком по земле.
-Не дрейфь, Рич. Я буду зорко за всем следить.
-Отдать правый якорь! – закричал Флоу – и тяжелая стальная махина плюхнулась с воем в зеленую морскую пену.
-Сойдем на берег – предложил капитан – поищем кого-нибудь.
И они отправились на шлюпке к берегу.
-Что за дыра? – обратился капитан к прохожему мимо них моряку.
-Портленд, сэр – равнодушно ответил тот.
-Есть ли где отменная харчевня?
- В пяти ярдах, сэр, заведение «Козья ножка», там лучшие девочки и выпивки вдоволь.
-Спасибо – ответил Рич, и они направились туда.
«Лучшее заведение» напоминало сарай, сделанный из корабельных обломков, чего тут только не было: на окнах – парусина, на стенах - целая коллекция штурвалов, канаты, бочонки из-под рома, и завсегдатае: два индейца и три шлюхи.
-Ну и ну – засмеялся кэп – бывал я во всяких местах, но, чтобы в таком хлеву….
-Здесь не найти проводника – добавил старпом.
Жуткая вонь ударила им в лицо, как только они вошли.
-Где главный скотник этой вонючей дыры! – закричал Ис.
-Тут он я! – ответил ему сухопарый мужичек с плешинкой на голове.
-Послушай, милейший – обратился к нему капитан – я ищу толкового моряка, что проведет мой корабль до Сянгана.
-Толковый ответ, денег стоит – ответил ему с прищуром хитрец.
-Золотой! – кинул на стол Ис – не плохо, да. Так найди потолковее ответ для меня, или отведаешь моего клинка на ужин.
-Есть торговец – заверещал хозяин – жуткий плут в делах, но отличный знаток здешних вод. Правда возьмет дорого, и берегитесь его, он связан с контрабандистами.
-Как его имя? – спросил Рич – Зовут Хо «Лисий хвост», его лавка недалеко отсюда, китайское барахло, увидите.
Торговля мистера Хо в Новом свете процветала, ибо даже в таком захудалом месте диковинные вещи пользовались спросом. Сам «Лисий хвост» был вовсе не китайцем, как предполагали капитан со старпомом, а обыкновенным англичанином, беглым каторжником и разбойником, но здесь его знали именно под именем Хо. Он действительно имел обширные связи с контрабандистами, как бывший моряк и пират водил знакомства со всяким сбродом в округе.
-Что ж – ответил мистер Хо, после непродолжительного разговора – если вы так настаиваете я проведу вас по здешним водам, но услуга за услугу, - улыбнулся он – мне необходимо свезти кое-какой товар в те места. Особый заказ, знаете ли, а Император, как назло, выгоняет всех миссионеров из Поднебесной, нет на него креста. Ударился он в учение какого-то Конфуция, да и творит что хочет.
-Какого рода товар? – спросил Ричи.
-Пушки – ответил «Лисий хвост», - небольшие, четыре отменные голландские пушки. Доставим их в Сянган, и вам хорошо и мне.
-Судно даст большую осадку – проговорил старпом – очень опасно, если шторм или еще какая напасть, пойдем ко дну.
-Каковы течения в этих широтах? – спросил капитан.
-Теплые…, - ответил хвост – но быстрые и огибают берег. Попадая в них ход корабля сильно замедляется, против такого течения идти трудно и еще одна напасть – Тайфуны.
-Это что? – продолжал Ис.
-Ужасные морские ветры, когда корабль затягивает в воронку на дно.
-И как же нам идти с грузом по таким водам?
-На свой страх и риск – ответил пройдоха, - вам, что с грузом, что без него, все равно до Сянгана не добраться.
-Да, - заметил старпом, - а он далеко пойдет, этот Хо. Тут надо бы поразмыслить, капитан, нас и так недавно порядком потрепало.
-И чья же это вина?! – глянул на него Стингрей, - кто-то чуть не пустил мое судно на самое дно!
-Я хотел как лучше… - оправдывался тот.
-Милейший – заговорил Ис, - мне надо видеть товар, чтобы оценить, сможет ли мой корабль плыть с ним в столь дальнее путешествие.
-Конечно – ответил «Лисий хвост», и они прошли по тайному ходу в погреба, где и находились пушки.
Через пять дней, Черный Гадолфин, взяв на борт пушки и провожатого, вышел из Портленда в океанские просторы, навстречу волнам и ветрам.
----------
Решающий день для Дамьена наступил, он стоял одетый в черные одежды «Призрака», и сам был похож на него. Белый, как полотно, Д’ Краньен трясся от страха, все время, повторяя про себя молитву, которую не помнил толком до конца.
-Черный цвет – посмеивался над ним Шейн – говорят, предвещает пышные похороны.
-Заткнись дурак!!! – орал француз – мне и так страшно!!!
-О, не волнуйся, - подтрунивала Лили – страх пройдет, когда побежишь от стражи.
-Да ну вас к черту, злодеи! – продолжал Д’ Краньен – и так знаю, что избавиться от меня решили. О, Господи! – взмолился он, - что я такого сделал, что ты все время испытываешь меня. Злой рок, это злой рок преследует меня!...
-Он похож на святошу, которого мы когда-то сцапали в форте его папеньки – указал Шейн на Дамьена, - тот так же верещал, как стайка сусликов. Не бойся, лягушатник, мы тоже будем заняты делом в доме Военного министра. Утешься тем, что твоему брату будет несладко, как и тебе….
-И помни – прокричал им в след, Чу Эн – беги в лес на запад, если побежишь в город, то всполошишь всю стражу Запретного дворца.
-Зачем там столько охраны? – переспросил Малыш – разве Император бывал здесь когда-нибудь?
-Никогда – ответил китаец – дворец построил его брат, но никто из императорской семьи никогда не бывал там и не жил. В нем только барахло, его и охраняют.
И молодцы вышли из старой кузни, направляясь каждый в свою сторону. Дамьен приблизился к мрачной деревушке под названием МаньЯо. Около двадцати пяти ветхих домов, крытых соломой, были обнесены высоким бамбуковым частоколом, вдоль которого, неустанно ходили стражники. Они останавливались, встречаясь друг с другом, говорили какой-то пароль, и шли дальше своим путем. Их большие
алебарды поблескивали в надвигающемся сумраке.«Ох,и не сладко придется мне» - подумал про себя Дамьен, и спрятался за розовый
куст, торчавший неподалеку. Солнце медленно ложилось за серые прогалины неба, громко пели цикады и воздух наполнялся вечерним теплом, с моря шел бриз и приносил соленую свежесть. Хоть МаньЯо находилась далеко от берега, все же иногда и сюда попадала частичка моря с его непередаваемым ароматом. Дамьен сидел, не шевелясь, стражники зажгли факелы, развешенные, вдоль забора, и яркий свет забрезжил издали, освещая их как на ладони. «Пора» - подумал Д’ Краньен, и выбежав из своего укрытия натянул лук, стрела просвистела и вонзилась в плотный забор, идущий страж резко обернулся.
Поднялись крики, воины, увидев человека в черном стали слетаться как мошкара. Сбившись в кучу, они побежали прямо на Дамьена. Тот бросил лук и понесся вперед по дороге, ведущий в город.
«Какой лес….» - думал он, когда стрелы свистели одна за другой мимо его ушей – «Я и дорогу, то плохо вижу, куда бежать?»
-Запад, запад – повторял он – где здесь запад.
Днем еще понятно было, а ночью, без фонаря….
Он бежал по единственному пути, который мог различить, и вскоре Дамьен оказался у городских ворот. В это время Шейн и Лили Финч подобравшись поближе к дому Военного министра, зажгли бамбуковые трубки с фейерверками, и стали обкидывать ими постройки. Люди,
охранявшие министра, тоже всполошились и выбежали за ворота. Возникла суматоха, разноцветные огни с грохотом озарили город, вздымаясь высоко в небо причудливыми фигурами, они заполнили всю округу. Загорелись пагоды, и возник пожар. Стража дворца была послана на подмогу Военному министру, тот бегал как сумасшедший в одном халате с криками:
-Поймать негодяя!!!
Дамьен ворвался в городские ворота, в самый разгар светопреставления, за ним потрясая алебардами, вбежала вся стража охранявшая МаньЯо. Министр, испугавшись этой толпы, заорал во все горло:
-Измена!!! – и приказал своим лучникам стрелять по вновь прибывшим.
Несчастный француз, поджилки которого тряслись, так, будто его вели на плаху, не знал где ему укрыться от стрел, и, петляя закоулками, налетел на высокую стену дворца. Он плохо соображал в этот момент, и руки его действовали инстинктивно. Забравшись на стену Д’ Краньен спрыгнул вниз, чуть вдали чернели тускло освещенные дворцовые пагоды, здесь было тихо, вся суматоха осталась снаружи, лишь мерное журчание искусственного озерца нарушало этот покой. Пройдя немного вглубь, француз увидел, что в одном из домов горит свет, и только теперь он заметил стрелу, торчавшую из собственного бока. Д’ Краньен сел на порог, и боль сковала его тело:
«Странно,что я не почувствовал раньше» - подумал он.
Дверь пагоды отодвинулась, и кто-то втащил во внутрь, потерявшего сознание юношу.
Утро проступило через пару часов, половина добра Военного министра сгорело в огне, он, плача, подсчитывал убытки, разбирая склады, которые подожгли Шейн и Лили, его слуги раскладывали во дворе трупы убитых стражников, и тех, кто попался под шальные стрелы. Лили была уже дома и варила похлебку из грибов для старика Тай Чи, а Шейн разговаривал с Чу Эном в кузне.
- Да,- заговорил он, - не легкая у тебя работенка. Мы насилу выбрались вчера из этой заварухи. Чертов француз, говорили ему не бежать в город, но кажется, все хорошо закончилось, еда и лекарства доставлены в МаньЯо, кровь Военного министра выпита до дна, как ты и хотел.
-Это не закончилось – прошептал, Чу Эн – это только начинается. Сейчас он рассвирепеет, и пойдет убивать бедняков направо и налево. Вы разворошили осиное гнездо, кстати, где наш «Призрак», или он думает, что сможет разгуливать в моей одежде средь бела дня?
-Наверно уже давно копается на огороде старика, где же ему еще быть.
Но вернувшись обратно в дом, первое, что Малыш услышал это вопрос:
-А где же наш ворчун? – спросил Тай Чи, с подлинным удивлением в глазах.
И Шейн не на шутку заволновался о судьбе своего несчастного брата.
Д’Краньен очнулся в комнате с разрисованной ширмой, напротив, сидела девушка в дорогой расшитой золотом одежде, и молча, смотрела на него. Он издал протяжный стон, и попытался подняться, однако рана, полученная им, быстро охладила его пыл.
-Вот значит, как выглядит этот разбойник – прошептала служанка, вошедшая в комнату, - осторожно госпожа он очень опасен.
-Какой-то он не складный – ответила девушка в шелковом одеянии – я думала «Призрак» могучий и сильный воин, а этот похож на крестьянина-доходягу.
-Ай, госпожа – ответила служанка, вы читаете слишком много романов. В жизни все разбойники негодяи, а вовсе не принцы.
-Что за бред! – заорал, как бесноватый, на них Дамьен, и обе девушки вмиг отпрыгнули от него, - замолчите, женщины!!! Вы трещите так, что голова болит!!!
-Я же говорила, госпожа – продолжала служанка – он головой видно ударился, когда лез сюда. Ох, - поднесла она руку к губам, - а может этот негодяй за вашей честью пришел?!
-Черт побери! – начинал выходить из себя Дамьен, - да кому нужна ваша честь, метёлки драные!
Не успел он и договорить, как, госпожа, что была помоложе, огрела его серебряным подносом по башке, и Д’ Краньен снова потерял сознание.
-Что будем делать принцесса – взмолилась служанка, - если его найдут здесь, меня повесят, а вас запрячут в подземелье. Мужчина в покоях знатной дамы, позор то какой…
-Может, тогда выкинем во двор – подала идею госпожа – как-будто мы ничего не знаем. Стража найдет его там, а мы скажем, что не слышали, как он сюда проник.
-Да поверит ли кто…., госпожа – забеспокоилась служанка – после того что вы вытворили в Императорском дворце, хотели сбежать, перечили самому Императору и брату. Нас и так сюда сослали подальше от столицы, отец ваш в гневе, а эта вздорная госпожа У наговаривает всякое. Кто же нам поверит после такого, что этого разбойника мы не слышали.
-И правда – задумалась девушка, - скажи ему, пусть убирается! – фыркнула она, - плесни водой на него.
И служанка тот час же повиновалась. Дамьен стал отплевываться от такого угощения,и чертыхаться на французском.
-А он не местный – заговорила госпожа – смотри, у него глаза цвета травы. Может, он злыми духами одержим, - кинь в него солью.
И соль из чашки полетела следом за водой прямо тому в лицо.
- Вы что суп из меня варить собрались! – возопил несчастный, - я и так просоленный от моря!
-Я принцесса! – закричала девушка – дочь Императора Иньженя, как смеешь говорить со мной так! Не поднимай глаз! – продолжала она, и наступила своей царской ножкой ему на голову, - многим негодяям, и не за такое глаза выкалывали!
-Уйди от меня, бесовка! – сопротивлялся он как мог.
-Лучше замолчи – прошептала ему служанка, – знаешь, какой нрав у нашей принцессы, как что, сразу бац. Даже сам Император с ней не спорит.
-Убирайся! – кричала госпожа – пошел вон отсюда!
-Да с радостью! – отвечал Д’ Краньен – но моя рана. О, моя рана, - скорчился он от боли на полу.
-Ты жив! – крикнула последний раз маленькая принцесса – чего тебе еще надо! – и, открыв раздвижную дверь, дала ему пинка, так, что француз скатился кубарем с порога.
«Вот дура» - подумал Д’ Краньен, но тут из-за соседнего угла, он увидел с десятка два сверкающих алебард, видимо караул обходил внутренний двор дворца, и Дамьен бросился обратно:
-Открой дверь! – стал тарабанить он, - слышишь, сюда стража идет!
-Стража? – послышался вопрос из-за двери – кричите госпожа!
И тот час же по дворцу разнеслось гулкое:
-А-а-а!!! – визгливым и пронзительным голосом.
-Вот черт! – выругался Д’ Краньен, он с силой рванул дверь и вбежал в комнату, а затем залег за ширмой.
Начальник стражи упал ничком на пороге:
-Принцесса, - обратился он, что вас так напугало?
Служанка, глупо улыбаясь, и понимая, что расклад снова не в их пользу ответила:
-Осы, - большие осы, летали здесь.
-Приказываю изыскать всех ос во дворце и убить! – топнула ногой госпожа, - идите!
Когда двери снова сомкнулись, из-за ширмы послышалось:
-Женщины, исчадие ада!
-Все мужчины – демоны! – закричала в ответ принцесса, и пнула наугад.
-Ай! – взвизгнул француз и умолк.
-Что же теперь, госпожа…. – ныла служанка.
-Есть неси! – ответил из-за ширмы Дамьен, – я голодный, как зверь!
Когда он, наконец, выполз из своего укрытия, ему удалось разглядеть свою спасительницу.
Прекрасную дочь Великого Императора Иньженя звали «Четвертая Великая дочь рода Айсингиоро, достопочтенная и добродетельная госпожа Хун Мин Ли», кроме нее у Императора было еще двенадцать дочерей от двух Императриц, четырех Благородных супруг
Императора и наложницы Мау из рода Сун.
МинЛиХун была дочерью второй Императрицы СяоШеньСянь, и самой непослушной из дочерей. Она не только отличалась острым умом, но еще и очень острым языком, от которого страдали все в Запретном дворце, в том числе и ее родной брат ХунЛи, наследный принц, и
четвертый сын Императора. Даже отец, имевший очень строгий характер, и постоянно воевавший со знатью и князьями, не мог противостоять вздорной девчонке. Так сын князя провинции Сяо пострадал от руки принцессы лишь за то, что имел неосторожность надеть одежды нелюбимого цвета дочери Императора. Со временем скандалов становилось все больше, и головы знати стали лететь чаще,
тогда совет призвал Иньженя обуздать нрав своей дочери, и выдать, наконец, ее замуж. Это привело к новому скандалу, принцесса крови, сбежала, и пыталась поджечь дом жениха, надеясь избавиться от нежеланного брака навсегда. Император был вне себя от гнева, и отослал непокорную дочь на остров Хайнань в городишко Хайкоу где его брат сосланный им когда- то, отбывал ссылку, пока не умер при
странных обстоятельствах. Принцесса без свиты в сопровождении одной служанки тайно прибыла туда, чтобы жить в уединении, и думать о своей дальнейшей судьбе, пока однажды ночью в ее дверь не ввалился Дамьен, выдававший себя за разбойника по прозвищу «Призрак».
Она была красива и очень мила, но только тогда, когда не открывала рта, а ее нрав Д’ Краньен уже успел испытать на собственной шкуре. Теперь француз сидел за маленьким полированным столиком, и заглатывал пищу из круглых чашек.
-Нормальному человеку тут и поесть нечего – возмущался он, продолжая жевать рис и маринады.
-Госпожа, он похож на свинью – шептала служанка – глядите, от него грязь везде, даже рис изо рта падает.
-Я только что подумала – ответила принцесса, глядя на гостя – что мы можем использовать этого разбойника.
------
Утро проглядывало пасмурным и блеклым небом. Сегодня был отнюдь не солнечный день, да и явно не обещал быть таковым. Белые облака висели ярусами в три слоя, одни казались совсем низко и выглядели устрашающе большими, другие же наоборот, рассеяно
уходили ввысь, куда-то за серую мглу. Такая погода обычно бывала перед дождем, и потому деловитый люд большого портового города Сянгана спешил с самого утра выгрузить свой товар, и переправить его перекупщикам. Чего только тут не было: разноцветный яркий шелк, превосходная керамика, разнообразие всевозможных специй и деликатесов, а также позолоченная чеканка.
Черный Гадолфин благополучно вошел в порт еще затемно. Выгрузка пушек требовала предварительной подготовки, поэтому шлюпка отчалила лишь около полудня. Она тяжело шла по волнам, хотя те были совсем маленькими, но и этого хватало, чтобы вода могла заливаться через борт и заполнять без того перегруженную лодку. Предстояло сделать четыре рейса и проследить за разгрузкой на суше, таким образом, работы было до позднего вечера.
-Нам удастся выйти в город только когда совсем стемнеет – сетовал капитан.
-Это не так плохо – вздыхал боцман – ночью мы будем незаметнее и сможем как следует осмотреться.
-Этот Хо сказал, что в Сянгане легко заблудиться.
-Если не будем отходить слишком далеко от порта, то не потеряемся – ухмыльнулся Флоу.
Вечерний туман медленно опустился на воду, день был ненастный, и вечер выдался такой же. Мелкий дождь моросил временами, делая передышку, затихал, и снова усиливался до ливня. Улицы были мокрые и безлюдные, красные фонари раскачивались на тех домах
в порту, где оказывали услуги определенного рода. Торговцы уже закрыли свои лавчонки, и с их бамбуковых крыш стекала звонкой капелью вода.Человек в промокшей черной одежде медленно шел по мостовой, за спиной у него висел огромного размера меч с очень красивой резной рукоятью, по щекам струилась вода, рисуя из прилипших волос тонкие змейки, кажется, незнакомец был изможден и голоден, а потому еле передвигал ногами, когда впереди него мелькнула тень, он поднял глаза и, ухватившись за нее, как утопающий за веревку, пошел следом.
ТеГён родился в Чосоне, в семье бедняка и торговки овощами, но в пятилетнем возрасте его забрали за долги работорговцы, и продали некому господину Ли Джун Су, который был ни кто иной, как лучший императорский телохранитель, а по совместительству еще и убийца, выполняющий личные приказы Императора по устранению непокорной знати. ТеГён рос в жестких условиях, его учитель считал, что эмоции лишь вредят воину, и что человеку для жизни необходима только чашка риса и циновка. Имущества и ценностей у него никогда не было, он помогал «отцу» в выполнении приказов, и жил для постоянных тренировок и заданий. Единственно, что он считал превыше всего –
это преданность своему делу. Когда же старый Император умер, его сын не пожелал держать возле себя опасного телохранителя Джун Су, и повелел тайно избавиться от него, но последний был не так прост, и сбежал в Китай, на торговом судне оставив своего двадцатилетнего «сына» в Чосоне. Те Гён не винил его за это, одиночество было его нормальным состоянием, он пытался наняться в охранники к
знатным господам, но те считали его слишком кровожадным, и попросту не хотели связываться с человеком, имеющим какое-либо отношение к опальным личностям. Некоторое время юноша просто бесцельно скитался по стране, не имея никакой определенности, пока не попал на судно под звучным именем «Летящая бабочка», это был торговый корабль, как ему казалось, но по пути в Китай произошел
неожиданный переворот, некоторые члены команды и сопровождающие оказались пиратами, и захватили груз. Те Гён решил не тратить силы на разбойников и подождал, когда установиться власть над захваченным судном. Главарь пиратов, кстати, немногим старше него, видя рослого и крепкого парня, предложил ему присоединиться к ним, юноша думал не долго, поскольку в Чосон дорога ему была
заказана, он согласился плыть до Китая, а дальше следовать своей судьбой.
В порту Сянгана, Те Гён сошел на берег, и после долгого скитания по городу наткнулся на низкорослого господина с белыми волосами и озабоченным какой-то проблемой взглядом.
«Какой странный человек» - подумал он, в первый раз вижу такого цвета волосы.
ТеГёну стало любопытно, кто же этот человек, и он инстинктивно пошел за ним следом. За очередным темным поворотом к горлу неожиданно приставили нож.
-Ты кто такой? – спросил человек по-китайски.
ТеГён медленно повернул голову.
«Он стоит слишком близко ко мне – подумал юноша, - как неосторожно с его стороны».
Быстрым движением руки он обезвредил незнакомца, и уже его меч был приставлен к горлу противника.
-Зачем ты шел за мной? - спросил блондин – может, не понимаешь?
-Я понимаю вас – ответил Те Гён.
-Кто тебя послал? – не унимался незнакомец.
-Никто – продолжал юноша спокойным голосом – почему у вас такие волосы?
-Я родился таким – ответил тот.
-Значит, ты тот, кто отмечен духами, как говорил учитель, ты особенный, посланный исполнять их волю?
-Да, точно – замахал головой он – меня духи послали, чтобы найти кое-кого, парня с такими же волосами. Видел его?
-Нет – покачал головой Те Гён – я недавно прибыл из Чосона.
-Ну, раз не видел, то я пойду – произнес человек и стремительно пошел прочь.
ТеГён последовал за ним, тогда коротышка побежал, пытаясь уйти от погони, но юноша все равно хоть и на расстоянии продолжал бесшумно следовать за ним. Наконец на безлюдном дворе незнакомец остановился, и закричал не всю округу:
-Зачем ты идешь за мной?!
Чосонец появился словно тень, вышедшая из мрака, черные одежды идеально скрывали его ночью, не позволяя обнаружить даже самому чуткому глазу.
-Я хочу быть вашим телохранителем – ответил он.
-Не нужен мне охранник, я беден как церковная мышь! – кричал блондин.
-Мне все равно – продолжал Те Гён – господин, позвольте следовать за вами, Китай опасная страна, но я смогу защитить вас – встал он на одно колено, но ему никто не ответил, когда же чосонец поднял голову, то увидел, что незнакомец исчез.
-Почему так долго? – спросил, стоявший, возле низкого забора Флоу.
-Да какой-то идиот увязался за мной – ответил капитан – и не как не мог отстать, пришлось спасаться бегством. В таком городе даже днем трудно что-либо найти, а ночью хоть глаз выколи, ничего не видать.
-Вернемся на корабль – предложил Флоу – сейчас без толку шляться тут, продолжим утром.
И они поспешили на судно. Ночь пролетела быстро, с восходом солнца портовая улица снова стала оживать. Рыбаки отчаливали на своих джонках с приливом в море, торговцы кричали на нерадивых грузчиков, которые неосторожно разгружали их товар, стража проверяла добро вновь приплывших, и охотно собирала взятки. ТеГён сидел в подворотне, его желудок уже прилип к позвонкам, несчастный крючился
от холода и не знал, что ему дальше делать. Всё что он умел – это сражаться и убивать, но идти в наемники к каким-нибудь головорезам все-таки не хотелось, поэтому он продолжал надеяться на чудо.
-Эх, Флоу – говорил капитан, шагая по улице спозаранку, - мы можем хоть всю жизнь лазать здесь, но так и не отыщем никого.
- Стоит нанять кого-нибудь – ответил боцман.
-Вчера, как раз один предлагал свои услуги, но я отказался, приняв его за вора, думаю, сейчас его помощь была бы кстати.
С этими словами они завернули за ближайший угол, и наткнулись на сидящего ТеГёна, тот попытался было встать, но ноги его подвели, и он снова грохнулся на мостовую.
-Фортуна на нашей стороне – продолжал Ис, - вот и наш проводник. Послушай, малый, - обратился он на китайском, - я подумал, и решил нанять тебя, правда, за не очень большую плату. Сам я беден, и люблю экономию во всем – схитрил кэп.
-Хватит и того, что меня будут кормить – ответил юноша.
-Надо же, какой полезный человек – засмеялся Стингрей, глядя на своего боцмана.
И они все вместе пошли на корабль, чтобы как следует собраться в дорогу, и отправиться на поиски пропавших мальчишек. Дамьен четвертый день гостил в Запретном дворце. Он ел и лежал, такая неспешная жизнь начинала ему нравиться:
«Это тебе не на огороде траву дергать» - думал он.
-Принцесса – шептала служанка Мей – не пора бы уже его выпроваживать.
-Ты все подготовила? – спросила в ответ Мин Ли.
-Все готово, госпожа – отвечала та – у нас много денег и ваши украшения с платьями собраны. Но куда мы пойдем? Нас же везде найдут.
-Бежим в Сиам – говорила она – в этом маленьком королевстве никто не будет нас искать. А когда отец успокоиться вернемся, как ни в чем не бывало.
-Но опасно то, как – возражала Мей – на дорогах одни разбойники, чего доброго, ограбят, или убьют.
-Вот поэтому нам и нужен этот – покосилась она на Д’ Краньена - с прикормленным разбойником, безопаснее чем одним.
-Эй, босяк, – обратилась принцесса к французу – когда ты собираешься уходить?
-Вот так да – удивился он – уже выгоняете, я еще даже не выздоровел, зачем мне уходить.
-У госпожи есть к тебе предложение – вмешалась неугомонная Мей – мы хорошо заплатим, если ты поможешь нам сбежать, и сопроводишь до королевства Сиам.
-Чего!!!? – заорал он – думаете мне заняться больше нечем! Пока вы тут в догонялки играете, я, между прочим, спасать людей должен!
-Он не хочет, госпожа – повернулась к ней служанка.
-Тогда проваливай отсюда! – ударила его вышитой подушкой Мин Ли – зачем мне кормить такого неблагодарного и глупого идиота!
Вечер быстро сменился, и на мрачное небо взошла луна. Её четкие очертания со всех сторон окружал белый ореол, из-за чего ночь была ясной. Стражники медленно двигались вдоль стен дворца, сменяя на постах, друг друга, все было тихо, лишь мерное журчание воды, да шелест листвы слышались где-то вдалеке. Дамьен крался мимо пагод, выискивая, где лучше перелезть через стену и наконец, оказаться на
свободе. Один дом, второй, третий, им не было конца:
«Да что такое….» - думал он – «когда же забор появиться?».
-Ты не туда идешь – послышался голос и обернувшись Д’ Краньен увидел позади себя принцессу с вездесущей служанкой, причем последняя тащила огромного размера сундук на колесах.
-А вы откуда здесь взялись? - спросил он полушепотом.
-Думаешь, что сможешь выйти без нашей помощи? – заговорила госпожа – в этом дворце сто пятьдесят построек, двадцать садов и семнадцать озер; будешь бегать всю жизнь и не найдешь выхода, хотя, рано или поздно тебя поймает стража, и повесит как вора на городской площади. От ее слов у Дамьена нестерпимо разболелась шея, меньше всего ему хотелось быть повешенным, да еще и за чужие заслуги.
-Ладно – ответил он, - я могу проводить вас до города, но идти неизвестно куда я не собираюсь. В таком виде меня быстро поймают, да и вас со мной вместе.
-Идет – проговорила принцесса – это меньшее, что ты можешь сделать для нашего величества за снисходительное отношение к тебе.
Пройдя около пяти ярдов к большой кустистой сливе, служанка потянула за веревку, и перед ними открылся потайной ход. Он был вырыт давно, видимо еще со времен основания дворца и рассчитан на гужевую повозку, поэтому вся компания без труда спустилась и прошла по нему. Дорога вывела их в ближайший лес, как раз туда и должен был бежать Д’ Краньен, спасаясь от стражников, но ночью с одним тусклым фонарем в руках кроме веток, постоянно ударяющих в лицо, ничего не было видно.
-Черт, - выругался француз – куда же идти?
-Откуда нам знать – ответила Мей – мы никогда не были за пределами дворца.
-Придется ждать утра – проговорил он.
-Нет, нельзя – возражала служанка – утром обнаружат, что госпожи нет. Нас поймают, и тебе отрубят голову.
«Плохая перспектива» - подумал он, и они пошли дальше. Так продолжалось до середины следующего дня, пока небо не заволокло серовато-белыми облаками. Временами сквозь них проглядывала лазурная синь с маленькими отголосками солнца. Однако грозовая тяжесть уже начинала набегать и на редкие кусочки синевы, съедая их, словно стая прожорливых пираний. Пока не поглотила все на облачном небосводе и грозно не засверкала красно-желтыми молниями. Поднялся холодный пронизывающий ветер. Дамьен,принцесса Мин Ли и служанка Мей укрылись под нависшей скалой, со всех сторон поросшей деревьями.
-Скоро пойдет дождь – заметила Мей.
-Становиться холодно – жалобно проговорила госпожа.
И Д’ Краньен видя ее мученический вид, стал разжигать костер от масляного фонаря. В этом он был мастер, когда ему приходилось скитаться с матерью, то они часто спали полуголодными, где попало, поэтому холод Дамьен ненавидел больше всего. Огонь ярко заиграл над сухими палками, и на лице принцессы возникла улыбка. С этого ракурса ее маленькое личико, немного вздернутый носик и глаза словно пуговки
напоминали ему одну из фарфоровых статуэток, спрятанных в кузне Чу Эна.
«А она довольно мила» - подумал Д’ Краньен, не сводя с нее глаз, - «такая хрупкая и маленькая, словно из стекла» - и вдруг какая-то странная теплота наполнила его сердце, будто что-то знакомое и родное вернулось к нему из прошлого.
-Госпожа – прошептала ей на ухо служанка – разбойник смотрит на вас бесстыжим взглядом, по-моему, он влюбился в вас.
- Не болтай глупости – рассердилась Мин Ли – такой дурак не посмеет влюбиться в принцессу. Гордячка,как бы невзначай, перевела свой взгляд в сторону француза и встретилась с ним глазами. В этот момент с неба хлынул дождь. Крупные капли с шумом ударялись о камни и широкие листья деревьев, разнося невыносимый гул по всей округе. Зеленные яркие глаза Д’ Краньена потонули в этой пелене дождя и листвы, принцесса никогда еще так долго не задерживала взгляда на мужчине.
-Он не очень хорош – прошептала она в ответ служанке – его лицо слишком грубое, нос большой, волосы, как пакля, разве только глаза, но они явно достались ему от демона.
-Омо-мо, чур, меня, чур – замахала руками суеверная Мей – не смотрите на него госпожа, вдруг он завладеет вашей душой. Многие демоны так и поступают, заманивают красивых невинных девушек в лес, а потом…., хам! И съедают их!
-А-а-а!!! – завизжала принцесса, и Дамьен очнулся от своего оцепенения.
-Замолчите! – заорал от неожиданности он.
-Соли, соли давай! – закричала как ненормальная Мин Ли, обращаясь к своей
служанке.-Опять соль! – вскочил Д’ Краньен, и бросился к принцессе, пытаясь помешать ей.
Но нелепая неожиданность настигла его в этот момент, и Дамьен поскользнулся на вязкой коричневой грязи, проехав на одной ноге вперед, он схватил дочь Императора и повалил ее на землю. Похоже, француз действовал, поддавшись своему порыву, и их губы встретились. Глаза принцессы выползли как у пучеглазой камбалы, пытаясь стряхнуть с себя амбала, она трепыхалась, делая тщетные усилия. И тут Дамьена за такие проделки настигла кара свыше, в виде удара по башке все тем же злополучным подносом.
-Госпожа – пропищала Мей – бесстыжий развратник и вправду демон.
-Моя, голова…. – стонал Д’ Краньен – зачем так сильно бить то?
-Госпожа – продолжала служанка – я же говорила, что он пытается завладеть вами и вашей честью….
Две испуганные девушки стали в страхе пятится от него.
-Плевал я на вас и вашу честь – ворчал Дамьен, потирая затылок, - это было недоразумение, можете и не мечтать даже.
-Как это не нужна моя честь!? – закричала Мин Ли – я Великая принцесса, драгоценная дочь Императора, а ты несчастный босяк, разбойник, негодяй смеешь отказываться от меня! Да моего внимания добивались лучшие мужи Империи, они все были красавцы, не то, что ты, коряга замшелая!
-Это я коряга! – разошелся не на шутку Д’ Краньен, - да я мужественный со всех сторон! Смотри!
И он, забыв всякий стыд, стал раздеваться прямо у них на глазах.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления