Глава 8 - Я больше по книжным червям, Мисс.

Онлайн чтение книги Осколки времени: Связанные судьбы The Numbers That Brought Our Fates Together
Глава 8 - Я больше по книжным червям, Мисс.

"Мисс в зеленом платье, если Вы не планируете садиться на свое место, то я рекомендую Вам покинуть аудиторию, так как мы начинаем занятие". Мелинда тут же спешно вернулась на свое место. Все присутствующие начали вполголоса обсуждать произошедшее. Особенно оживились девушки.

"Мистер Андерсон, как долго Вы будете вести у нас этот предмет?"
"Мистер Андерсон, а мы вас раньше не видели. Вы недавно работаете в Академии?"

"Вести я этот предмет могу как 1 день, так и 1 месяц. Зависит от вашего поведения и моего настроения. Остальные вопросы давайте оставим на потом". Дэвид улыбнулся, но от этой улыбки почему-то у всех пробежал холодок по спине.

"Итак, начнем. Насколько мне известно, большинство присутствующих – студенты факультета экономики и управления. Семьи у вас довольно обеспеченные, и вращаетесь вы в кругах либо бизнеса, либо власти. Скажите, зачем вам сдалась история менеджмента? Что вы забыли на этом курсе?" Ожидая очередную лекцию по истории, на которой можно просто сидеть и ковыряться в телефоне, студенты растерялись, услышав неожиданный вопрос.

"Нуу, мы можем узнать, какие ошибки были в прошлом, чтобы не повторить их в будущем", робко сказала Мелинда, пытаясь привлечь к себе внимание молодого человека.
"Отличная попытка, Мисс в зеленом. Плюсик к карме",  ответил Дэвид, от чего девушка расплылась в торжествующей улыбке.

"Эээ, вы только гляньте на нее. Вот старается. Наверное, все мозги пришлось напрячь, для такого ответа", с иронией заметила Кори. "Слушай, Элена, не хочешь поучаствовать в дискуссии? Будет забавно".
"Спасибо, но я пас", ответила Элена и продолжила слушать преподавателя.

"Мисс в зеленом чертовски права. Это очевидно, и все это понимают. Но только в теории. На практике же, этому не следует абсолютно никто. Причем это касается любой сферы жизни. Но не будем далеко углубляться в философию и рассмотрим вопрос на очевидных, но в то же время неоднозначных примерах. Война и Мир. То, как люди ведут себя в мирной жизни и в конфликте, таким же образом относится к бизнесу и к странам в целом. То, как страна ведет свою политику в мирное время и в военное время – большая разница. Это касается и внутреннего управления ресурсами, и внешнеполитического. Возьмем, к примеру, такие данные: количество погибших во второй мировой войне по странам". На дисплее высветился слайд с данными.

"Прошу обратить Ваше внимание, что эти данные также не точны, и высока вероятность, что погибших было значительно больше. Чтобы вы могли понимать, что действительно стоит за этими цифрами, вы должны получить информацию не из Википедии, телевизора или учебника. Вы должны найти официальные документы, доклады, распоряжения, статистику на выбранный вами период времени и сделать анализ. Только тогда у вас будет более-менее приближенное к истине представление о ситуации. И даже оно будет субъективным. Спасибо за внимание, лекция окончена".

"Эээ? Что? И это все?» Студенты недоумевали, так как прошло не больше 10 минут.
"Ах, да", Дэвид сделал невинное лицо и хитро улыбнулся. "Я же не дал вам задание. В зависимости от того, в какой сфере вы планируете работать – бизнес или политика – ваша задача взять какое-то событие, которое вам интересно и провести по нему подробный анализ. Пользоваться другими источниками, кроме официальных данных, статистики и отчетов, - запрещено. Про новости и газеты тоже забудьте. Они созданы для того, чтобы управлять, а не доносить до толпы истину. Вы должны научиться анализировать происходящие события сами. Своим собственным умом. А потом уже использовать это так, как нужно вам. Ведь если вы станете известным политиком и будете лицемерить на весь мир, какой вы белый и пушистый, а во всех бедах виноват кто-то другой, то вы должны делать это грамотно. Завтра жду ваши доклады. Архив библиотеки вам в помощь".

Как только Дэвид с невозмутимым видом направился к выходу, Мелинда тут же подскочила с места и окликнула его.  "Мистер Андерсон, подождите, пожалуйста". Девушка в зеленом платье неспешно подошла, мило улыбнулась и продолжила "Меня зовут Мелинда, Мелинда Мэтьюс. Я не очень поняла, как именно искать нужную информацию. Мы могли бы с вами в частном порядке подробнее обсудить это задание? Преподавателям ведь нравятся инициативные студенты".


Мелинда прильнула к молодому человеку, фактически упершись своей грудью в его руку. Дэвид перевел взгляд со своей руки на девушку, затем посмотрел на Элену, сидящую недалеко от них и ответил: "Знаете, Мисс Мэтьюс, боюсь, что общение с таким скучным ботаником, как я, может быть интересно исключительно книжным червям. Попросите совета у своих одногруппников". Мужчина повернулся и пошел дальше. 


Читать далее

Глава 8 - Я больше по книжным червям, Мисс.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть