Глава 9 - 1:1.

Онлайн чтение книги Осколки времени: Связанные судьбы The Numbers That Brought Our Fates Together
Глава 9 - 1:1.

Дэвид остановился около выхода и обернулся. "Скажите, пожалуйста, кто из вас Мисс Ли?"

"Это я". Элена встала со своего места и подозрительно на него посмотрела.
"Мисс Ли, Профессор Ричардс сказал, что я могу обратиться к вам за помощью в случае чего. Проводите меня в архив библиотеки, пожалуйста".
"Эммм, прямо сейчас?"
"Да. Прямо сейчас".

Элена вышла из-за стола и направилась к ожидающему ее Дэвиду, он ее пропустил вперед, и они вместе покинули аудиторию. Мелинда с завистью наблюдала за происходящим. Ее подружки мгновенно подскочили к ней.

"О боже, Мэл. Ты это видела? Если уж эта Ли не брезгнула взрослым мужиком, то уж на такого она точно обратит свое внимание и решит взять в оборот".
"Дааа, этот Андерсон очень даже ничего. Прям лакомый кусочек среди местных преподавателей. Блин, а я даже не в курсе, где этот дурацкий архив находится!"
"Вы обе, заткнитесь уже!", Мелинда не выдержала и взорвалась. "Эта сучка, Элена, меня сегодня конкретно выбесила! Да как она вообще посмела себя так вести! Надо бы ей показать, на кого она голос подняла.."

Тут одна из подруг Мелинды перешла на шепот, "Знаете, что я сейчас слышала? Кори обсуждала с ней планы на вечер, и, похоже, они вдвоем собираются в Лайм. Да еще и с какими-то мужиками!"

"Да ладно? В Лайм? Кто их пустит в этот клуб? Там такой жесткий контроль, что даже с деньгами не попадешь. Исключительно по рекомендации!"
"О том и речь! Я сама удивилась, когда это услышала. Думаю, это та кучерявая блондинка Кори подсуетилась. Уж не знаю, к кому она подмазалась, но, уверена, их появление будет еще той комедией!"

Глаза Мелинды блеснули дьявольскими огоньками. "Лайм,говорите.. Хмм…Какой замечательный выбор. У меня как раз есть к кому там обратиться". Девушка улыбнулась и в голове ее начал зреть коварный план.

"Мел, Мел, а можно с тобой вместе пойти? Я еще ни разу не была в этом клубе".
"Да, я тоже очень хочу! Кстати, я вчера виделась со знакомой с факультета Искусств. Так вот она была в Лайме на прошлой неделе, и угадайте кого она там видела? Рика Штайна! Она подслушала его разговор, и он сказал, что планировал еще раз заскочить в клуб в начале недели. Представляете, если он тоже будет там?"
"Серьезно?" Мелинда не верила своим ушам. Такого замечательного стечения обстоятельств она не ожидала. Мало того, она сможет придумать, как отомстить Элене, так еще и сможет воспользоваться моментом и очаровать Штайна. "Хорошо, раз вы обе добыли такую ценную информацию, я тоже достану на вас пригласительные. Надо будет доходчиво показать этим двум, где их уровень".

. . .


Елена шла следом за Дэвидом в полном недоумении от его педагогических «способностей». "Мисс Ли, мне нужно кое-что забрать из кабинета, так что давайте сначала заглянем туда".

"Хорошо, без проблем. Как скажете". Девушка посмотрела на мужчину, который выглядел очень довольным собой, и пыталась предположить, зачем Профессор Ричардс его вообще пригласил. По-моему, он явно переоценил его ответственное отношение к делу.

"Мистер Андерсон, мне вот интересно, для чего Вы брали эту папку с материалами, если все равно провели лекцию для галочки?"
"Ааа, Вы про ЭТУ папку, Мисс Ли?", ухмыльнулся Дэвид, намекая на то, как Элена опиралась на нее рукой. "Это так, если мне вдруг стало бы скучно. Можете глянуть".

Элена взяла папку из рук Дэвида и потеряла дар речи, увидев ее содержимое. На стопке из чистых белых листов горделиво лежал мужской журнал. Надпись на нем гласила: «Лучшие автомобили этого года. Самый полный обзор».

"И это, по-вашему, материалы для лекции???"
"Безусловно, это материалы для лекции!", Дэвид слегка наклонился в сторону Элены и продолжил на полтона ниже, "Только предназначались они исключительно для У-ЧИ-ТЕ-ЛЯ", подмигнув, закончил он.

Элена открыла рот, но не знала, стоило ли вообще что-то отвечать на подобную реплику. Тем временем, они уже подошли к кабинету, и Дэвид открыл дверь.


"Мистер Андерсон, Вам сколько лет?"
"Мне 27. А что?"
"Знаете, Ваше поведение очень часто не соответствует Вашему возрасту. Мне кажется, профессору стоит поставить под сомнение Ваш опыт".
"Хммм…Так вот, что Вы думаете..." Дэвид  подошел к креслу, на котором лежал его пиджак и достал оттуда пачку сигарет. Повернувшись к Элене, он зажег одну из сигарет и сделал затяжку. После чего медленно выдохнул и пристально посмотрел на девушку. Элена тут же поняла, что сейчас последует атака. "Я слышал, сегодня вечером мы все встречаемся в клубе. Хотите там проверим, насколько я ОПЫТЕН?"

Ну уж нет, на этот раз я не попадусь на твою уловку. Элена собрала все мысли и подошла к мужчине. "Во-первых…", обратилась она, остановившись в шаге от него, "В свободное от учебы время я не занимаюсь незапланированными исследованиями. А во-вторых…" Девушка сократила дистанцию, и ее губы остановились в пяти сантиметрах от его губ. Ее рука скользнула вверх по его руке. "В этом кабинете нельзя курить". Элена забрала сигарету и затушила ее в стакане с водой, стоящем на столе рядом. "1:1. Дорогу в архив найдете сами. Всего хорошего, Мистер Андерсон", и покинула комнату.


Через несколько секунд после того, как Элена закрыла за собой дверь, в кабинете раздался громкий смех. "Ахахах, боже, какая прелесть! Похоже, сегодняшнего вечера я буду ждать с нетерпением".     


Читать далее

Глава 9 - 1:1.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть