Хурма подготавливаемая к запуску

Онлайн чтение книги Хлорка Bleach
Хурма подготавливаемая к запуску

Кому: Чаппи.

От кого: Абарай Ренджи.

Текст сообщения: Привет, розовоухий!

Знаю, что ты меня терпеть не можешь, как, впрочем, и я тебя. И я не забыл, как ты при нашей последней встрече пытался сделать мне причёску такую же, как у Мадараме. Встречу, хвост тебе за это всё-таки оторву!
Но сейчас, тем не менее, прошу, не удаляй это сообщение, а прочти до конца!

Рукия в беде! Сорок шесть председателей в конец объелись хурмы и вынесли ей смертный приговор. Не обращался бы я к тебе, но не знаю, что делать. Да и Айзен посоветовал попросить у тебя помощи. У него самого связаны руки. После того как он пытался опротестовать приговор Рукии, люди Кучики день и ночь за ним следят. Уж не знаю, почему мой капитан себя так ведёт. Я, конечно, знал, что чтение на ночь свода правил Бюро и уголовного кодекса до добра не доведёт, но на Кучики это почему-то повлияло особенно сильно. Так что Чаппи, если можешь, помоги, не мне — я всё ещё помню, что обещал тебе хвост оторвать — а Рукии.

Буду ждать ответа!


* * *

Куросаки, запертый на корабле, некоторое время в задумчивости смотрел на приборы, а потом, решив, что всё-таки делать что-то надо, и мысленно приготовившись к любым последствиям, нажал на первую попавшуюся кнопку. Но ничего не случилось. Немного осмелев, Ичиго попробовал включить ещё несколько подозрительных на вид приборов. И с тем же результатом.

— Да как же эта штука вообще летает! — разозлился парень.

И в этот момент ни с того ни с сего из «Тысячелетнего говоруна» послышался гул, и прозвучало предупреждение о запуске ускорителей.

— Да как же это я?.. — только и успел произнести Куросаки, как корабль тронулся с места.

Стены и потолок вдруг стали прозрачными и Ичиго ясно увидел, как он на огромной скорости несётся прямо на какой-то каменный столб. Осмотревшись, Куросаки понял, что вся псевдопустыня Урахары утыкано такими же препятствиями. И откуда эти столбы только взялись? Ведь раньше их точно не было!

— Урахара, зачем же ты тут препятствий напихал! — выкрикнул Ичиго одновременно пытаясь нажать как можно больше кнопок. – Поворачивай, корабль!

Но «Тысячелетний говорун» так слушаться Куросаки не захотел и через мгновение врезался в столб. Раздался жуткий грохот. Ичиго ясно видел, как в стороны разлетаются щебень и довольно большие куски камней. Хотя корабль, кажется, остался невредимым.

— Ладно, — успокоился Ичиго, — раз так, то Урахара сам будет виноват, если я тут всё покрошу.

— Ха-ха, можешь разрушать эти препятствия сколько влезет, — послышался довольный голос Киске. — Но пока ты десять таких столбов не сможешь облететь, корабль не остановится, а значит, и дверь ты не откроешь.

— Почему у меня такое чувство, что ты это с самого начало и задумывал, — ответил Ичиго, подозрительно косясь по сторонам, вдруг его ещё какие-нибудь сюрпризы ожидают.

Понемногу Куросаки разобрался, как управлять кораблём. Зачем тут было столько приборов для Ичиго так и осталось загадкой, потому что «Тысячелетний говорун» управлялся не с их помощью. Здесь главное было сосредоточится и тогда корабль поворачивал туда, куда он хотел. Но стоило только Ичиго потерять бдительность, и ещё один каменный столб разлетался в щебень. Но, правда, на пейзаж это не сильно влияло, ведь как только Куросаки уничтожал одно препятствие, так из-под земли тут же выразило новое.

— Да сколько у Урахары их там?! — бурчал себе под нос Ичиго каждый раз, когда это случалось.


* * *


Частная переписка:

Чаппи: Идиот Ренджи всё-таки последовал твоему совету. Он сегодня написал мне письмо.

Айзен: Значит всё идёт по плану. Но ты уверен, что он сможет выкрасть это у Кучики?

Чаппи: Ренджи хоть и дурак, но если надо, то вылаживается на полную, особенно если дело касается Рукии.

Айзен: Ладно, согласен. Всё равно выбора у нас нет. А по-другому нам сестру Кучики до исполнения приговора из тюрьмы не вытащить.

Чаппи: Тогда осталось последнее — отвлечь внимание Бьякуи от Ренджи. А то у этого идиота лейтенанта всё на лице написано. Кучики может догадаться.

Айзен: Вот об этом не беспокойся. Не зря же я Ренджи попросил с тобой связаться. Кучики я возьму на себя.


* * *

От кого: Чаппи.

Кому: Абараю Ренджи.

Текст сообщения: Привет, будущей лампочке!

Хорошо, ради Рукии я готов временно заключить с тобой союз.

В кое-чём ты прав. На самом деле Кучики давно мог вытащить свою сестру из-за решётки. У него храниться документ под кодовым названием «Хогиоку», согласно которому он может даже отменить смертную казнь. Но по некоторым причинам он этого не делает. Если ты хочешь спасти Рукию, то твоя задача — это выкрасть этот документ. Он храниться где-то в кабинете Бьякуи. Как только сможешь сделать это, то дай мне знать. Так же пиши, если возникнут какие-нибудь трудности.

И самое главное, тебе стоит на время прекратить общение с Айзеном, чтобы не вызвать подозрение у Кучики. Потому что если тот вдруг поймёт, что ты заодно с Соуске, то перепрячет документ, и Рукию мы уже не сможем спасти.


* * *

Спустя несколько дней.


Ичиго с нетерпением ходил взад-вперёд. Тренировка наконец-то была закончена, и сегодня они должны были отправиться на помощь Рукии. Вот только Исида опаздывал, хотя обычно был всегда таким пунктуальным. Может, случилось у него что? Или не смог у отца отпроситься? Куросаки тоже поначалу беспокоил вопрос, как он сможет объяснить Исшину, что собирается исчезнуть на несколько дней. Не говорить же ему, что он просто решил слетать на луну. Но эту проблему на себя взял Урахара. Он такого наплёл его отцу, что тот отпустил своего сына без лишних расспросов.

— Может, без Исиды полетим, — наконец не выдержал Куросаки.

— Всё равно и Йоруичи ещё нет, — покачал головой Урахара.

Ичиго ничего не ответил, лишь сильнее нахмурился. Последние новости, которые получил Киске, были неутешительными: Рукию собирались казнить. А они тут ожидают правительственного агента и кого-то там Йоруичи, таинственного тренера Садо и Орихиме. Куросаки было очень интересно узнать, кто он такой, но решил пока ребят не расспрашивать. Все равно тот должен вскоре появиться.

— Извините, у меня возникли некоторые сложности, — наконец-то появился запыхавшийся Исида.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила его Иноуэ.

— Да нет, я уже всё разрешил, — ответил Урью, похоже, что ничего объяснять он не был намерен.

— Ну и ладненько, — улыбнулся Урахара. — А вот и Йоруичи.

Из-за угла не спеша вышла кошка, словно она только и ждала этого момента, чтобы появиться.

— Где? — завертел головой Ичиго.

— Здесь-здесь, — ответило ему животное. — И не надо на меня так смотреть. Просто я инопланетная японоговорящая кошка. Так что можешь убрать такое удивлённое выражения лица.

— Ничего, Куросаки, — тихо прошептала Орихиме Ичиго. — Мы тоже сначала так отреагировали.

— Хм… раз есть летающие тарелки, то и говорящие кошки должны быть, — рассудил Ичиго. — Ну тогда поехали… или полетели! 

Куросаки не терпелось на деле применить всё то, чему он научился за последние несколько дней. Единственное, что теперь смущало парня, — это то, что Урахара отправлял с ними хоть и инопланетную, но всё-таки кошку, когда сам оставался здесь.

— Вы, главное, хурму в целости довезите, — не преминул напомнить Киске.


* * *

Частная переписка:

Бьякуя: Айзен начал подозрительную активность. Я установил за ним слежку, но думаю, что он это уже понял.

Аноним: Главное не подпускай его к Рукии. И нужно поставить проверенных людей возле её камеры. Пусть наблюдают.

Бьякуя: Уже сделано.

Гин: А хурма скоро будет?

Аноним: Уже летит к тебе.

Гин: Я счастлив. А то от голода я уже скоро бумажки начну есть.

Бьякуя: Гин, не трогай бумаги! У меня ящик хурмы завалялся. Прикажу, чтобы прислали тебе.

Гин: Давно бы так (счастье).


Читать далее

Хурма подготавливаемая к запуску

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть