Глава 4. В которой Пэг и Неф узнают многое из того, о чем бы им знать не хотелось

Онлайн чтение книги Легенда об искажающем Legend of the great magician Iachuthath
Глава 4. В которой Пэг и Неф узнают многое из того, о чем бы им знать не хотелось

Мать Пэга очень удивилась, когда её сын, наспех покончив с завтраком, побежал в свинарник, чтобы вывести хрюшек погулять. Дядя Прру вновь провел очередную ночь вне дома, и его хрюшки уже успели соскучиться по прогулке. Для Пэга же это был единственный шанс встретиться со своим новым знакомым Бэтро. Молодой дэрианец мог бы помочь найти подход к упрямому старику. Так решили мальчишки и сами поразились своей гениальной догадке.


      На этот раз Рашхи сунула сыну в сумку не обычного хлеба, а небольшой пирог с репой и морковью и бутыль молока, закрытую плотной тканью и перевязанную жгутом у горлышка: чтобы жидкость не проливалась.


      Несмотря на ранее утро, во дворе Пэга уже ждал Неф, который при помощи заточенной палки пытался выковырять из земли какой-то камень, оставшийся, по-видимому, еще с древних времен.


      Говаривали, что Тунла не всегда была деревней дровосеков, и когда-то здесь располагалась каменоломня. Однако в эти россказни никто не верил уже давно. А камни были просто обычными камнями.


      — Ну что, я готов. Еле удалось выпросить у мамы пасти свинок вместе с тобой, — не скрывая улыбки, произнес Неф. — Пока не стемнеет, можем пасти свинок. Ты понимаешь, мы можем пойти в лес и найти этого Бэтро, а свинки пусть сами пасутся себе. Потом, ближе к вечеру, мы их отловим и приведем домой. Нравится мой план?


      — Да, главное следить за Красоткой. Эта свинка любит забираться глубоко в лесную чащу. Скорее всего, она нас и приведет к Бэтро.


      — Главное, чтобы нам не пришлось уходить глубоко в лес, — скривился Неф. — Не люблю его. Папа говорит, что там живет какой-то дух. Да и мама, это самое… волноваться будет… — Неф заметил, что его друг пристально смотрит на вязаную шапочку у него в руке и перевел разговор: Ты только маме моей не рассказывай, что я её не надевал, она бы не отпустила меня без этой дурацкой шапки. А я тебе дам мягкого сыра, будешь?


      — Ладно, — рассмеялся Пэг. — Не скажу. А за сыр спасибо!


      Только ребята собрались уходить, как их окликнула мама Пэга.


      — Мальчики, возьмите с собой Руру! — настоятельно произнесла она. По лицу Пэга было понятно, что он бы взял с собой кого угодно, но только не младшего брата. Руру был на пару лет младше Пэга и постоянно таскался за ним по пятам, что сильно раздражало мальчика. Чего бы Пэг ни делал брату, Руру все время улыбался ему. И это бесило еще больше.


      — Не буду брать толстого, он только мешаться нам будет!


      — Пэг! Руру пойдет с вами и точка! — произнесла мать. Пэг нехотя кивнул.


      Когда ребята оказались на лугу перед лесом, Красотка, забыв про стыд, сразу же ринулась в чащу. Неф бросился было её возвращать, но Пэг успокоил друга, сказав, что им вначале нужно отвлечь Руру, чтобы тот не увязался за ними. А свинке лучше будет дать возможность немного побегать одной, чтобы привлечь Барона.


      — Но ты же сам говорил, что нам не следует упускать её из вида, — начал спорить Неф.


      — Ну ладно, — притворно нехотя протянул Пэг. — Давай мы с тобой пока найдем палку, а толстого пошлем за куриными яйцами. Скажем, что когда он придет, мы втроём поиграем в джуху.


      Бэтро, казалось, поджидал ребят на том же самом месте, что и тогда. На молодом дэрианце была всё та же несуразная шляпа, зеленая куртка и темно-коричневые штаны, выглядевшие так, будто сделаны они были не из ткани, а из древесной коры. «Так он может незаметно передвигаться по лесу», — подумал Пэг и тут же со стыдом понял, что он в своей ярко фиолетовой рубахе и бордовых штанах выглядел в лесу более заметно, чем клоун на похоронах. Пожалел он об этом, а когда краем глаза увидел, что Неф в придачу размахивает какой-то палкой, мальчику стало по-настоящему неловко.


      — Ну, я нашел палку, а где Красотка? — произнес он, попутно сказав что-то типа «Здрасть» дэрианцу. Того вполне можно было принять за одного из дурачков-грибников, что жили в отдельной общине на краю деревни и поклонялись трухлявому пню.


      — Неф, познакомься, это — Бэтро, он — дэрианец.


      — Тебя зовут Неф? — несмотря на то, что Неф был на голову выше Пэга, а сам Пэг уж никак не был карликом, Бэтро был значительно выше их обоих. Неф кивнул.


      — Зачем вы искали встречи со мной? Или вас послал кто-то?


      Один из мальчишек рассказал молодому дэрианцу об упрямом старике, который является их единственным шансом научиться иному мастерству, нежели лесозаготовка. Но им он отказал, так что они пришли к Бэтро за советом.


      — Хорошо, я вас выслушал, теперь выслушайте и вы мою песню.


      Когда дэрианец начал петь песню, у Пэга сложилось четкое мнение, что слагал тот её прямо на ходу. Но при этом аккомпанировал ему, казалось, весь лес. Деревья скрипели и шелестели листьями, в этом им помогали белки; птицы не вносили привычную разноголосицу, а пели слаженно и в такт. Даже недовольное сопение уставших от бесконечно долгой песни Пэга и Нефа будто бы играло свою партию в лесном оркестре.


      Из песни мальчишки узнали, что дэрианцы и отолийцы когда-то давно были единым народом. И жили тогда три брата, и были бы они не разлей вода, не встреться на их жизненном пути могучее зло. Победив его, братья пошли каждый своей дорогой, возглавив каждый свой народ и передав ему свою волю. И звали этих братьев Эобалн, Эолид и Эоптрет. Они почитаются своими народами как три божества-основателя.


      Эобалн, основатель древнего государства Дандуриан — первого и единственного государства дэрианцев, после своей смерти, как говорилось в песне, обратился в крупного большерогого оленя. В дальнейшем дух основателя часто приходил к старейшинам дэрианских поселений. Сами дэрианцы не смогли уживаться друг с другом, а объединяющего лидера, подобного их основателю Эобалну более не нашлось. Менее чем за полвека Дандуриан распался на небольшие поселения. Каждый дэрианец по своей сути был одиночкой и предпочитал селиться в лесу и охранять свои участки. Отолийцы — народ, который дэрианцы считали своими братьями, с радостью принимали их на своей территории. Ведь от того, что наследники Эобална селились в лесах и защищали их своей магией, земли возле таких лесов также оказывались в безопасности.


      Однако в последние годы репутация хранителей леса среди отолийцев оказалась подпорченной, и в старой песне зазвучали новые нотки. Ранее дружба между двумя народами лишь крепла, но после нескольких недавних случаев новый лорд высказался резко против защиты магией дэрианцев и призвал укреплять границы своими силами.


      — А почему так произошло? — Спросили в один голос мальчишки. Лесной оркестр моментально смолк. — Почему лорд отказался от защиты дэрианцев?


      — Вообще-то это было обоюдное желание, — немного продумав, произнес Бэтро. — Мы, дэрианцы, призваны хранить и оберегать леса, но от тесного контакта с вами, отолийцами, мы начали перенимать ваши привычки и образ жизни. Стали появляться дэрианцы-отступники: они вместо того, чтобы оберегать деревья, стали рубить их. Среди таких отступников даже образовался лидер по имени Варс. Говаривали, что он планировал объединить два народа под властью одного лидера. Потом Варса убили, но это было лишь началом кошмара. Его дочь сошла с ума и бежала в лес за помощью к моему народу, но старейшины-дэрианцы прогнали со своих земель дочь отступника.


      Тогда меня еще не было на свете, но родители рассказывали, что видели растерянную грязную девушку, зарёванную и заплаканную. Им было запрещено пускать её в свой дом, хотя мама пыталась даже заступиться за неё перед старейшинами.


      Вернувшись к отолийцам, дочь Варса принесла им много горя, убив множество людей. Когда её удалось поймать, правитель города не стал разбираться, что она была отступницей и не общалась со своим народом, и отказался от помощи дэрианцев. Что сказать, виноватыми оказались обе стороны. По крайней мере, раньше бог Эобалн частенько являл свою мудрость старейшинам. После моего рождения никто не рассказывал, что видел его.


      — А, понятно, вот как все было, — сказал Пэг, хотя по нему и было видно, что ему ничего не понятно. Поэтому мальчик решил свести разговор к более понятной для себя теме и спросил: — А ты живешь прямо в лесу? И спишь на ветках?


       — Немного не так, — поправил его Бэтро. — Мы живем небольшими поселениями и так же, как и вы, строим дома. Но вы строите их из камня и дерева, а мы — из земли. Иногда селимся внутри поваленных стволов гигантского орешника — они полые внутри. Но живые деревья мы не трогаем — нам так повелел мудрый Эобалн. Он пророчил, что через года среди дэрианцев родится великий вождь и волшебник, который сможет возродить Дандуриан. Мы верим в это.


      Пэг хотел было рассказать историю про то, как его отец смастерил ему деревянную лошадку-качалку, но потом подумал, что эта история была бы неуместной. Во-первых, лошадка была деревянной, а во-вторых, она давно уже была сломана младшим братом Пэга. Мальчик тогда проплакал всю ночь, а мать, вместо того, чтобы наказать Руру, дала тому пирог с малиной. Сам Руру так и не понял, за что его ругал брат, но искренне обрадовался вкусностям и начинал уплетать пирог за обе щеки. А Пэга бесило это беспечное состояние глупого толстого братика.


      — А вот оно что! — произнес Неф и потрепал друга по волосам. Пэг, который прослушал разговор между Нефом и Бэтро, недоуменно вытаращил глаза.


      — Он говорил, что перепутал тебя при встрече с дэрианцем из-за цвета волос, — пояснил Неф. Пэг предпочёл промолчать. Из-за особенного оттенка темно-рыжих волос его голова издали напоминала начищенный медный самовар, а за мальчиком среди деревенской детворы устойчиво закрепилась кличка «Ржавый».


      Дэрианцы, как рассказал юный хранитель леса, тоже были или рыжеволосыми, или темноволосыми. Волосы самого Бэтро были коричневого цвета, но отливали почему-то зеленым, будто слегка покрытая мхом кора.


      — Хорошая история. А теперь нам бы хотелось, чтобы ты помог нам, — сказал Пэг.


      — Помочь? Я не обещал помочь вам. Мне просто хотелось, чтобы вы прослушали мою песню и все. Благодарю за внимание, все свободны.


      — Брр! Так не пойдет! — сказали Пэг и Неф в один голос. Они чувствовали себя обдуренными, что зазря прослушали такую длинную и скучную песню.


      — Ладно, ладно вам. У меня есть рецепт, как уговорить вашего упрямца. Но почему вам, скажем, не пойти в ученики к бондарю? Или к кровельщику?


      Мальчишки потупили глаза. Признаваться в том, что они с недавних пор всерьез подумывали пойти в ученики к слепому мастеру, им не хотелось. А началось все с того момента, как они узнали, что великолепную статую трех богов, что стояла на главной площади деревни, рядом с домом собраний, сделал именно Креркегор. И случилось это ровно через день после того, как мальчишки проводили старика до его дома.


      Еще до этого и Пэг, и Неф подмечали разнообразные резные фигурки, которые, казалось, были неотъемлемым атрибутом Тунлы. Эти образы западали в подсознание и ожидали своего часа, когда их можно будет оттуда извлечь.


      — Значит, договоримся так, — сказал Бэтро, — вы пойдете на работу к своим отцам и начнете вредить. Делайте, что хотите, но ни лесорубка, ни лесопилка эти пять дней не должны работать.


      — Но родители нас очень сильно накажут за такое! — возразил Неф.


      — Мне плевать, что они с вами сделают. Но если вам нужен ваш учитель, сделаете то, о чем я прошу. Согласны?


      Дома и Пэга, и Нефа поджидал неприятный разговор с матерями. Руру, который обнаружил себя в полном одиночестве в окружении свиней, заплакал и побежал домой. Рашхи не на шутку рассердилась на своего старшего сына. Об этом мальчишки узнали еще до прихода в деревню, когда дочка пекаря, собирающая на лугу цветы, сказала Пэгу, что мама его искала. У мальчишки тогда ёкнуло сердце, и он сильно пожалел, что не помер в лесу от скучной песни. Тогда бы мама не стала его ругать, а вместо этого проплакала бы над его хладным телом.


      — Тебе страшно идти? — спросил Неф, обращаясь будто сам к себе.


      — Да, — признался Пэг. — Не хочу идти домой сейчас. Давай подождем, пока стемнеет, и наши матери лягут спать. Может быть, они поспят и наутро забудут про наши шалости?


      Неф улыбнулся наивности такого утверждения, однако спорить не стал. Ребята подобрали брошенную ими когда-то палку и начали играть в джуху, постоянно уговаривая солнце побыстрее зайти за горизонт.


      Уже сгустились сумерки, и ребята едва различали предметы, когда Пэг услышал, как к ним идут какие-то люди. По голосу он узнал свою маму и дядю. Третьим был отец Нефа. Не говоря ни слова, мать схватила Пэга за ухо и потащила за собой. С его приятелем обошлись более гуманно: отец просто взял его за руку.


      На следующее утро оба мальчика пошли на работу. Отцы Пэга и Нефа поначалу не могли нарадоваться, глядя на то, с каким рвением их сыновья принимались за работу. Однако после того, как один мальчик разворошил муравейник, а другой — погнул деталь для выравнивания досок, им отвесили парочку довольно увесистых подзатыльников.


      На следующий день из-за проделок Пэга один из рабочих получил большую занозу, но, вопреки его ожиданиям, отец даже похвалил сына, сказав, что работник сам виноват, раз не надел на руки специальные перчатки.


      Неф, лучший друг и напарник Пэга по озорству, не зря получил прозвище Неф-стобед. В принципе, ему не нужно было ровном счетом ничего делать. Несчастья притягивались к нему сами.


      За несколько дней Пэга и Нефа стали называть главной бедой деревни и на выходных даже готовились собраться в Доме Заседаний, чтобы обсудить дальнейшую судьбу мальчишек. Другие деревенские дети над ними потешались и обзывали разными словами, однако друзья не унывали. Ведь перед ними, двумя маленькими саботажниками, стояла великая цель.


      — Вы хорошо справились с работой, — похвалил ребят Бэтро, когда они явились к нему в лес. — Молодцы! Теперь деревья смогут восстановиться. А то с такой агрессивной вырубкой, какую проводит ваша деревня, даже волшебному лесу приходится нелегко. Теперь идите к своему старику и проситесь к нему в ученики. Сердце подскажет, что нужно говорить.


      Делать было нечего, ребята побежали к дому старика и постучались. Старик открыл калитку и уставился на мальчиков белыми, без зрачков, глазами. В одной его руке была трость, а в другой — три веревки, которые тянулись к окну дома и скрывались внутри.


      — В общем, на Вас тогда напал сыр, это были мы, — начал свой рассказ Пэг. — И когда проводили до дома, услышали, что Вы ищите учеников.


      — Да, ты прав, ищу, — сказал старик и рассмеялся. — А вы, стало быть, те самые парни. Что же вы раньше об этом не рассказали. Вы нашли для меня учеников?


      — Вообще-то, это мы и есть, — мысль Нефа была сформулирована в самой простой форме.


      — То есть хотите сказать, что я, мастер Креркегор, должен взять себе в ученики двух простаков, которые только и могут, что вредить? — спросил мастер. По его тону было видно, что он осведомлен о жизни мальчишек гораздо больше, чем они — о его.


      — Возьми их, мастер! — раздался женский голос. Мальчишки сняли шапки перед Шульхи, дочерью деревенского старосты. Не под стать своему мужу, для которого главным в жизни было стяжательство, Шульхи была доброй и приветливой женщиной. Многие в деревне гадали, как Олин, зять деда Шохея, умудрился женить на себе самую завидную девушку Тунлы, за которую сватались даже некоторые горожане.


      — Возьми их в ученики! Эти ребята смышленые, уж я-то знаю.


      На самом деле Шульхи знала ребят совсем с иной стороны, но до нее начали доходить слухи о проделках мальчиков на лесопилке и мебельной фабрике. Неглупая женщина сразу смекнула, чего добиваются Пэг и Неф, и решила немного подыграть им.


      — Хорошо, я возьму вас к себе в ученики, — сказал старик и протянул мальчикам по одной веревке, которые держал в руках. — Вот, возьмите себе по веревке. И смотрите! Отпустите веревку — прогоню вас отсюда взашей!


      Только Пэг взял веревку в руку, как какая-то неведомая сила тут же втянула его в окно. Следом за ним пролетел и его приятель.

Очутились мальчишки внутри просторной избы, которая снаружи казалась не такой большой, какой была внутри. Такой высокий потолок Пэг видел разве что в Доме Собраний, хотя там ему было бы намного скучнее, чем здесь. Ведь в доме Креркегора, будто в диковинном музее, хранились разнообразные резные скульптуры: деревянные и сделанные из другого материала. Впереди находились две лестницы, соединяющиеся друг с другом внизу и вверху, образуя некое подобие лепестка. У ноготка «лепестка», позади лестниц, снизу, находилась статуя, целиком выточенная из ствола дерева. Сидела статуя в позе лотоса, держа обеими руками небольшой фонтанчик, в котором плескались голубые и оранжевые рыбки. Склонив голову, деревянная девушка будто любовалась ими. А Пэг с Нефом застыли, когда увидели саму статую. Девушка была вырезана обнаженной.


      — Не надо пялиться тут на все подряд! — сказал старик, будто услышал, как у мальчишек изо рта начинает капать слюна. Хотя оба парня и не вступили еще в тот период, когда их могла бы заинтересовать красота обнаженного женского тела, но каждый из них хотел выглядеть перед товарищем взрослее, чем он есть на самом деле.


      Помимо большой статуи, внутри избы, которая напоминала больше деревянный ангар, находились статуи поменьше: среднего размера и совсем маленькие. Некоторые были подвешены прямо к потолку, свешиваясь оттуда на веревках разной длины. По левую сторону от девушки-фонтана располагался стол мастера, на котором лежало нечто, закрытое куском брезента.


      — Будете мне помогать вот с этим! — сказал слепой мастер и откинул ткань. Перед ребятами раскинулась деревянная модель города. Что это был за город, они не знали, да и работа была ещё далека от завершения, но и сейчас можно было увидать очертания зданий, улиц и даже некоторых людей, выполненные с миниатюрной точностью.


      — Круто! — выпалил Неф. — Когда приступим?


      — Вначале освойте вот это! — грубый, словно старый рубанок, голос старика врезался в голову мечтающих быстрее начать работать с восхитившей их моделью мальчишек и низложил их с небес на землю. А то, на что показал мастер, оказалось книжным шкафом.


      — Но мы же не умеем читать, — развели руками парни. — Да и разве для того, чтобы вырезать фигурки, нужно уметь читать?


      — Вот дурачьё! Если не будете много читать, то не сможете развить свою фантазию до требуемого уровня! А мне ученики с инициативой, но без фантазии не нужны. Понимаете, вы должны научиться представлять то, чего нет, не было и никогда не будет.


      Старик поднялся и подошел к шкафчику, на котором стояли резные фигурки величиной с ладонь и меньше. Взявшись за висевшую рядом веревку, он принялся тянуть за нее. Полки в шкафчике пришли в движение, закрутившись, будто в карусели. Наконец, слепой мастер бросил веревку, открыл дверцу шкафчика и достал оттуда одну фигурку. Она была небольшая, едва ли больше указательного пальца, но очень и очень странная. Мальчишки никогда раньше не видели того, на что бы была похожа эта фигурка. Это был будто маленький сарайчик с пристроенной башней для снопов, к которому вдобавок были приделаны четыре тележных колеса. Причем колёса были разного размера — позади два больших, едва ли не вровень с самим сарайчиком, а впереди — два колесика поменьше. На самом сарайчике еще красовалась изогнутая труба, а на «башне для снопов» имелись окна.


      — Эта штука как-то привиделась мне ночью, — пояснил старик. — В моем сне люди ездили на таких штуках по полям и собирали урожай. Конечно, все это выдумки: даже если построить такую вещь, чтобы на нее мог поместиться человек, как он сможет собирать урожай? Он же не сможет достать ни одного колоска, если взберется на такую махину! Это все равно, что сидеть на крыше дома и пытаться доить корову. Но эта игрушка осталась воплощением моей фантазии. И поэтому она здесь, у меня в руках.


      Пэг вздохнул и, подойдя к книжному шкафу, осторожно взял оттуда большой фолиант. Его друг помог донести книгу до небольшого столика, возле которого уже стояло два пуфика. В другой руке они еще держали по веревке, которые старик строго-настрого наказал им не отпускать.


      — Читайте вслух! — сказал старик. — По очереди!


      Мальчишки сделали вид, что читают. Хотя ни одна буква в книге не была им знакома.


Читать далее

Глава 1. Пэг из деревни лесорубов 26.11.17
Глава 2. В которой Пэг сталкивается с ябедой, свиньями и таинственным незнакомцем 26.11.17
Глава 3. В которой Пэг пытается пойти по стопам отца и что из этого получается 26.11.17
Глава 4. В которой Пэг и Неф узнают многое из того, о чем бы им знать не хотелось 26.11.17
Глава 5. В которой Неф находит предсмертное послание, а Пэг озабочен поиском нужных букв 26.11.17
Глава 6. В которой приятели узнают, что их обошли по нескольким пунктам, в том числе по вредительству на лесопилке 26.11.17
Глава 7. В которой Неф случайно призывает в деревню лорда Хорлайта 26.11.17
Глава 8. В которой рассказывается история столицы отолийцев и выясняется цель прибытия Эдмуна в Тунлу 26.11.17
Глава 9. В которой ребята отправляются в столицу на ярмарку 26.11.17
Глава 10. В которой Пэг с друзьями подвергаются нападению, а лорд Хорлайт использует последнюю возможность выиграть выборы честным путём 26.11.17
Глава 11. В которой Пэг получает неожиданное приглашение, а Эдмун собирает новый ареопаг 26.11.17
Глава 4. В которой Пэг и Неф узнают многое из того, о чем бы им знать не хотелось

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть