Здравствуйте, мои дорогие слушатели. И с вами на радио Мадао… нет, не Ямазаки, а Мегуми. Сегодня я расскажу вам интересную сказку про рыжего самурая Кеншина. Правда, я бы хотела рассказать познавательную историю про врачей, но увы… Ну что ж, садитесь поближе к радио и слушайте!
* * *
Давным-давно в славном городе Эдо жил да был рыжий самурай Химура Кеншин. Был он невысок, зато шустёр и всегда носил с собой свою любимую сакабату. Однажды на кануне Нового года послала Каору, хозяйка додзё при котором проживал наш самурай, за тофу.
— Ты, главное, нигде и не останавливайся и ни с кем не разговаривай, — наставляла она его. — И возвращайся побыстрее.
— Не беспокойтесь, Каору-доно, — ответил Кеншин. — Вот что я скажу.
Идёт Химура думу думает и вроде бы по сторонам не смотрит. Да и что там смотреть, когда надо побыстрее возвращаться назад. Но тут ему навстречу выскочил олень: рога с ладонь, глаза с кулак, а нос красный.
Подбежал он в Кеншину, да и заговорил жалобным голосом:
— Спаси меня, добрый рыжий самурай! За мной волк гонится! Если поймает, то Рождество погибнет безвозвратно, ведь некому будет санки тащить!
Улыбнулся ему Кеншин, и молвил в ответ:
— Не знаю кто такой Рождество. Но оставить в беде немощного я не могу, вот что я скажу. Хотя я-то думал, что последние волки вымерли ещё десять лет назад.
— Да нет, — вздохнул олень и шмыгнул красным носом, — один остался.
— Хорошо, я тебе помогу, — ответил Кеншин. — Вот только мне надо за тофу для Каору сходить.
— Э, добрый рыжий самурай, нет проблем. Но я тебе ещё самое главное не сказал…
А в это самое время…
Сидит Каору на крыльце одна одинёшенька, ждет, когда Кеншин вернётся с тофу. Ведь Саноске и Яхико проведав о том, что она собирается готовить праздничный ужин, смылись к Мегуми. Вдруг слышит, в ворота кто-то стучит.
— Кто там? — спросила девушка.
— Это я, почтальон… тьфу!.. торговец Фуджита Горо, принёс вам лекарства от ушибов и переломов.
— У нас никто не болен, — возразила Каору.
— Если сейчас все здоровы — это не значит, что потом никто не поранится, — донеслось в ответ.
— С чего бы это? — спросила Каору, нахмурившись.
— Это ведь додзё? Или я ошибаюсь?
— Оно самое! — ответила девушка. — Ладно, так и быть заходи! Чувствую я, что скоро лекарства понадобиться Саноске и Яхико. А может и Кеншину, если тот запоздает с тофу.
* * *
Уже совсем стемнело, когда Химура с оленем наконец-то подошёл к додзё Каору.
— Злиться она на меня, наверное, очень, вот что я скажу, — задумчиво произнёс Кеншин. — Ты меня здесь подожди, я скоро вернусь.
Подошёл Химура к воротам, смотрит, а те открыты.
«Недобрый знак, вот что я скажу, — подумал рыжий самурай. — Да к тому же волчьим духом здесь пахнет. И времена бакумацу мне что-то вспомнились…»
Но не Кеншину-то бояться всяких опасностей, хоть ростом он и не вышел, зато баттосойностью не был обделён. Храбро зашёл он в ворота. И остановился; почувствовал, как холодок пробежался по коже, увидев, что его ждет не дождётся Каору с шинаем в руках.
— Где ты был? — грозно спросила она.
— За тофу ходил, — улыбнулся Кеншин.
— А почему так поздно вернулся?
— Так оленя встретил.
— Какого-такого оленя! — рассердилась девушка.
— Оро? — Хотя Кеншин и считался самым сильным мечником, но от грозного удара Каору ещё никто не уходил.
— Оставили меня одну, — обиженно проговорила девушка. — Хорошо хоть торговец лекарствами Фуджита Горо мне компанию составил.
— Торговец? — удивился Кеншин и, заподозрив неладное, поспешил в дом.
Смотрит, а там и вправду торговец лекарствами сидит и к нему не поворачивается.
— Торговец-торговец, — сузил глаза Кеншин. — а почему ты со спины мне кого-то напоминаешь?
— Так все торговцы на одно лицо, а в данном случае на одну спину, — послышался ответ.
— Торговец-торговец, а голос почему у тебя такой знакомый, — ещё больше сузил глаза Кеншин.
— Так у всех торговцев голос хорошо поставлен. Может, слышал где в толпе, — послышался ответ.
— Торговец-торговец, а катана-то тебе зачем? — спросил Химура, становясь в свою любимую боевую стойку.
— А что б тебя, Баттосай, было чем зарубить! — вскочил тот на ноги.
Тут-то Кеншин и признал в торговце своего давнего врага, волка Мибу или просто Сайто Хаджиме, которого он не видел вот уже десять лет.
— Что-то ты совсем захирел, Баттосай, — продолжил мнимый торговец лекарствами. — Раньше никакой олень не мог тебя заговорить. За то время, что ты ходил за тофу, я бы давно мог порубить это додзё на дрова.
— Эй, ты! — рассердилась Каору. — Не знаю, торговец ты или ещё кто, но папино додзё не трожь!
— Не беспокойтесь, Каору-доно, — ответил Кеншин. — Я сам разберусь с этим волком.
— Ну что ж, попробуй, рыжий самурай, — усмехнулся Сайто.
И начали они биться. И бились они не месяц, не день и даже не два часа, а пять минут. Но и этого времени им хватило, что бы отделать друг друга так, что Каору испугалась и решила сбегать за Мегуми. Но только она об этом подумала, как в дверях появился олень, а следом за ним… нет, не Санта Клаус и даже не дед Мороз, а самый настоящий главный охотник всей Японии Окубо Тосимити.
— Стойте! — крикнул он.
Остановились волк и рыжий самурай и неодобрительно глянули на того, кто посмел помешать их бою. Но был Окубо бывалым охотником, а потому ни глазом не моргнул, ни ухом не повёл.
— Извини Химура, что пришлось тебе соврать, – сказал олень. — Но я служу нашей стране Японии. И она в очередной раз оказалась в опасности. А проведав о том, что рыжий самурай Баттосай живёт здесь, мы и послали волка, чтобы проверить твою силу…
— Тц, на самом интересном прервали, ещё немного и я бы его победил, — сказал Сайто и уходя добавил. — Может, он и сможет помочь нам. Если, конечно, не будет вестись на разговоры всяких подозрительных оленей.
— Вообще-то это я победил бы, — ответил Кеншин. — Но не суть то важно, вот что я скажу. Так что опять приключилась в нашей стране?
— Ну как всегда, — ответил охотник Окубо, — ей в очередной раз угрожает страшный злодей! Из мёртвых восстал мумия! Ты должен нам помочь, остановить его!
— Ну что ж, — ответил Кеншин, осторожно косясь на Каору. — Я подумаю!
* * *
На этом эфирное время заканчивается. А о том, как Кеншин спасал мир от мумии, я расскажу в следующий раз. До встречи! С вами была Мегуми!
…
Что значит, я перервала всю истории?! Да врачи вообще всегда говорят правду!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления