Онлайн чтение книги
Ее величество ведьма
His Majesty sorceress
Глава 1. Пророчество (2)
В саду, который находился напротив веранды, смотрящем в сторону восточную по направлению к королевству Кии, были закончены приготовления к вечернему приему пищи короля Эстиэля. Стол, вырезанный из темного металла с замудренными узорами, нельзя, кстати, подходивший к этому месту, был вынесен в сад и накрыт белой шелковой скатертью, скользившей то вправо, то влево по металлическому столу. Дабы скатерть не скользила, на нее были поставлены яства, заказанные королем и переданные на кухню его главным советником Карлом. Стул, приставленный к столу, в сторону королевства Кии, и сада, непосредственно, был сделан одним мастером, что и стол, который был уже накрыт, и ожидал только своего хозяина. Назвать садом то, где будет принимать вечернюю пищу король Эстиэль, было грубо, если не оскорбительно по отношению ко всей природе. Деревья, которые при короле Маркэле цвели и плодоносили, пришли в упадок, и были похожи на засохшие корешки, торчащие из земли. Кустарников не было, их заменил терн, который как завоеватель охватывал всю большую территорию, но и он не цвел и не плодоносил, словно уснувший вековым сном, он медленно ложился на землю. Трава, когда-то образовавшая мягкий ковер, превратилась в оголенную выжженную от вечного кровопролития землю. Вход в сад представляла собой узорчатая арка, с давно засохшими вьющимися розами, которые шипами вросли в ограду, лишь бы только ветра их не унесли за собой. За садом никто не следил – он был без надобности. Король Эстиэль, выйдя из восточной веранды, медленным шагом направился к столу, накрытому по его велению, дабы утолить голод, который уже успел застать его врасплох, по мнению его главного советника. Самого короля, еда мало волновала, так как он был увлечен расстановкой книг в библиотеке, в том порядке, в котором он считает нужным, и по тем правилам, которые он предписал – другими словами, нерушимыми правилами. Усаживаясь за металлический стол, мужчина поправил длинные узорчатые белые манжеты на руках, и заложил за ворот вафельную узорчатую салфетку. Опуская кисти на белую шелковую ткань, он посмотрел вперед на пять высоких черных столбов, которые разделяли его стол и засохший сад. Эстетическое удовольствие. — Ваше величество, желаете красного вина? – отозвался Карл, который все это время следовал за своим королем, только тот его не заметил, получая наслаждение от картины, преддстающей перед ним. Не дожидаясь ответа короля Эстиэля, на свой вопрос, уже давно знающий ответ, Карл наполнил серебряный бокал своего повелителя красным вином, которое достали опять же по велению самого Карла. Вся посуда, стоявшая на столе, была сделана из чистого серебра, что говорило о том, что Эстиэля достаточно часто пытались отравить, и верить даже поданным он не мог. Король, взошедший на престол – это своего рода одиночество, на которое ты себя обрекаешь, а корона служит тебе терновым венком, впивающимся в голову, напоминая о том, что даже она может тебя предать. Серебро бокала не потемнело, а, значит, можно было насладиться не только ароматом и видом, но и вкусом. — Карл, что это такое? – спросил молодой король, указывая одним из столовых приборов на высоченные металлические столбы, приступая к трапезе. — О! Это главнокомандующие армии королевства Кии: бригадный генерал Люк, дивизионный генерал Ланс, подполковник Максайм, командан Дидье и лейтенант Донат, — перечислил всех присутствующих на сегодняшнем ужине любезно Карл, дабы король не напрягал свою голову воспоминаниями. – Это чтобы вы не забыли, что вам необходимо присутствовать на фронте послезавтра с утра. Вам не нравится? Отрезав ножом очередной кусок мяса, расположенный на серебряной тарелке, король Эстиэль направил его вилкой в рот и положил столовые приборы около тарелки, сверля взглядом металлические высокие столбы. На черном металле хорошо виднелась засохшая кровь полководцев вражеского королевства, а они, в свою очередь, были повернуты в сторону короля, под одинаковым углом насаженные на столбы. Военная одежда, в которую были облечены вояки, была испачкана грязью и кровью, и только погоны главнокомандующих, идеально натертые воском, блестели чистотой. У некоторых из представителей были вырваны языки, у других – не было глаз, что говорило о прекрасном исполнении роли военных, возложенной на их плечи. — В следующий раз, повесьте по званию, — умозаключил молодой король и продолжил свою трапезу, проигнорировав очередное напоминание Карла за сегодня о том, что ему следует явиться на фронт. — Будет сделано, Ваше величество. Как вам крольчатина? Вам надо больше есть, а то скоро будете просвечивать, я так переживаю о в… — ... Больше на человеческое похоже, слишком сладко. — ...ашем самочувствии. Ваше величество, вы даже не снимаете, ваши черные кожаные перчатки во время приема пищи, меня действительно это волнует, — продолжал изливаться Карл. Молодой король не посчитал нужным отвечать на привычные длинные и ненужные изречения Карла, а продолжил свою трапезу, посматривая на полководцев, которые тем, что были расположены не по званию, явно портили ему удовольствие от получения еды. Если еда не дарила наслаждения эстетического, вряд ли бы он ее употреблял – неинтересно разменивать время на подобные глупости. Сложив столовые приборы на тарелку, король снял вафельную салфетку, и утер ей уголки губ, поправив свои длинные манжеты на рубашке, он встал из-за стола. — Скоро будет дождь, я удалюсь в кабинет, — словно давая указания дождю, сказал молодой король и медленно удалился из засохшего сада. — Дождь? Он же только перемежился, — возмутился Карл, смотря на небо, которое затягивало пеленой темно-серой, так как обычного серого цвета небо в эту пору всегда было над столицей. Следовало торопиться, так как король всегда предугадывал погодные явления, особенно если изменения касались дождя. Как только молодой король переступил порог своего замка, стеной на землю обрушился ливень, накрывший Карла, и прислугу, которая по указанию Карла, должна была убрать предметы, которыми пользовался король. Дождь во второй месяц года был явлением частым и периодичным для королевства Шии, поэтому в этом месяце все поездки по возможности своей откладывались.Погода непредсказуемая женщина, и как ее ни ласкай, не убедишь ее в том, что лучше меньше плакать о потерянной белой шубке, смотревшейся на земле так мало времени, при этом, забыв о том, что накидка покусана была молью. Так проходили столетия, и никто не жаловался, все уже свыклись с подобными природными условиями, другим способом было не выжить. — Ваше величество, вам следует только присутствовать для поднятия боевого духа у воинов, — повторял уже не в первый раз за сегодняшний день подобную фразу главный советник короля Эстиэля, который приходился шестым сыном почившего короля Маркэля, — исход битвы уже решен, вашей жизни ничего не угрожает. — ... — ответа не последовало. — Ваше величество, молчание ни к чему не приведет, нам следует найти компромисс в этой ситуации, я понимаю, что вы не хотите ехать, но я все проверил, вам ничего не угро… — ... О каком компромиссе идет речь? — ...жает, дорога чиста, я лично расставил охрану по пути. Воевать вам не придется, следует только посидеть немного в шатре. Вам принесут голову короля Себастьяна королевства Кии, и вы отправитесь обратно. Вы не можете не поехать! — Ты это знаешь, и создаешь шум весь день, — наконец-то проронил фразу предводитель королевства Шии, король Эстиэль. Его голос был холоден, как ледяные капли, стекающие по стеклу окна, за которыми он наблюдал во время монолога его главного советника – Карла, каркающего о том, как ему надо поступить, и что необходимо сделать ему далее. Голос, лишенный эмоций и желаний, так идеально исполнялся Эстиэлем, в дополнение к идеальному образу, который создал господин Карл, заключающийся в умении держать в ежовых рукавицах такое огромное королевство, росшее так же быстро, как и белоснежные локоны правителя, струящиеся по спине. — Но вы же не хотите ехать! — ... Сначала ты меня заставлял делать то, чего я не хочу, теперь ты меня заставляешь желать то, чего я не желаю? — Ваше величество, убедительно прошу вас отойти от окна, наемники королевства Кии, еще могут рыскать по округе. В войне победит тот, кто убьет короля и принесет его гол… — ... Как в шахматах… Смерть пешки – это только начало. — ...ову. И я хочу напомнить вам, что королевство Кии в основном специализируется на наемных убийцах, именно поэтому у них такая слабая армия. — От тебя разразилась мигрень, иди прочь. — Я приготовлю экипаж, отправляемся сегодня же, — сказал главный советник и поклонился своему королю в знак уважения и подчинения. Только вот приказы, как принято, отдавал не король, а советник, и в последней фразе истина их пребывания в рабочем кабинете короля словно вытекла наружу, и так же втекла обратно с улыбкой советника, который скрылся за массивными высокими, да разукрашенными под серебро дверьми. Молодой король Эстиэль, как стоял, в своих мыслях, около большого окна, так и не сдвинулся с места после ухода Карла, а наблюдал за тем, как стекали по толстому стеклу слезы людей, мельтешащих около главных ворот замка, прося милостыню. Другие же, являясь рабочими, в эту ненастную пору по другую сторону стены, на которой находился и сам король, собирали экипаж, и вид их был не намного счастливей бедняков. Король всем своим нутром ненавидел дождливую погоду, которая служила напоминанием ему о том, как все дошло до того, что охранники избивают людей подле ворот, раньше прибывающих в счастье и достатке, а не ныне погибающих от голода под воротами замка. Около шести лет назад на королевство Шии, снова напали демоны, которые во чтобы-то не стало, пытались вернуть свою землю, освобожденную от них, около тысячи лет назад. Правление демонов несло ужас, люди были не более чем рабами, повсюду царил хаос, пока людям не явилось спасение в виде молодого мужчины. Рискуя своей жизнью, он изгонял бесов с земли, что принадлежала ранее людям, и как следствие, дарил им надежду и мир. Храбрость и мудрость молодого мужчины заставила отступить бесов в свои низкие миры, и оставить человеческую землю, прокляв при этом молодого человека. Звали этого молодого мужчину Шии. Израненный страшным демоническим проклятьем молодой мужчина медленно умирал, мучаясь от не закрывающихся и постоянно кровоточащих ран. Население, так благодарное ему за спасение отыскало ворожею, что в дальних лесах обитала, и силком привели ее к спасителю, так как та отказывалась покидать свои горы. Неспособна была юная ворожея вылечить такие страшные и мучительные раны молодого мужчины, и только извинилась перед ним. Население же озлобилось, что ворожея самозванкой оказалась, и принялись ее камнями закидывать да посрамлять. Неспособный уже встать, защитник остановил травлю юной девушки от населения, которое не верило в чудо спасения. Но поздно было – дела умерла от удара булыжника, что пробил ей голову. Заискрился свет над ее телом, а затем, вспышкой по старому городу расположилось тело дракона. Взмахом крыльев своих больших драконье тело чуть город не разрушило, еще не полностью восстановленный после нападения бесов. Капая своей кровью на селение, дракон лишь пуще злился, из-за разбитой головы, и крови, что, как пелена, закрывала ему глаза. Прислушался дракон к израненному мужчине, который, на ногах еле стоявший, пытался убедить дракона вести себя тише на их земле, и вернулся дракон в свое предыдущее тело, камнями избитое, принадлежавшее ворожее. Раны Шии затянулись, как только на них кровь драконья попала, и демоническое проклятье спало. Ворожею начали восхвалять за спасение их защитника. Полагаясь на дар и тысячелетнюю мудрость ворожеи, Шии положил основу королевству и подарил людям свет, который они потеряли с приходом демонов. Подобно молодому мужчине, что королевство Шии породил, король Маркэль, являясь его потомком, повел себя так же храбро и самоотверженно при борьбе с демонами, которые из-под земли начали выползать, пытаясь снова захватить страну. Одержав победу, король захворал, так как стар уже был для подобных длительных боев, пусть и продолжали демоны натиск слабыми вспышками, уже незначительными. Одна из фавориток короля, что принца Кастиэля произвела на свет, узнав о болезни короля, задумала заговор, чтобы ее сын трон унаследовал, так как четвертому и не светило до короны коснуться. Заговор был предотвращен, а фаворитка с принцем и заговорщиками была выслана из королевства. Через сутки в одном из лесов нашли их растерзанными. Всех. Кроме принца Кастиэля. Погашая последние вспышки демонов, король Маркэль совсем ослаб, и созвал своих сыновей. Второй месяц года дороги разбитые ледяными каплями дождя, привычного для королевства Шии, в данную пору. Повсюду грязь, порожденная бесчисленными повозками с экипажем и людскими ногами. Тусклое солнце, которое не показывается из-за затянутого серого неба, свисающего как оборки на платьях знатных дам. Люди так же копошились около замка королевского, а юный тринадцатилетний принц Эстиэль стоял и смотрел в окно, по которому бежали струи дождя, проливного и грозного, говорившего ему: «я осложню вам путь». Суматоха была закончена и его трое старших братьев в сопровождении своих матерей, отправились на поле боя, где ожидал их заболевший отец. Дорога выдалась тяжелая, экипаж то и дело застревал в глубоких лужах, или же останавливался из-за поваленных ветром деревьев, которые убирали слуги. Фаворитки по очереди закатывали истерики, братья гневались, небеса плакали, а Эстиэль молчал, так как ехал в отдельной карете с советником отца, который то и дело развлекал его разговорами и шутками. Эстиэль никогда не видел своего отца, поэтому не грустил и не печалился, он просто наблюдал за обстановкой, сменившейся, наконец, ведь кроме дворцовых он стен иных не имел возможности наблюдать. Отец, лежавший в шатре, практически не шевелился, слишком слаб, глаза его уже не открывались, он умирал. Так поняли все присутствующие братья, и сам Эстиэль, а также фаворитки, которые со слезами кинулись на кровать умирающего правителя королевства Шии. Его тело не дрогнуло от обилия прекрасных рыдающих дам на кровати, а по лицу лишь пополз темный узор, чем-то напомнивший Эстиэлю вьюнок, украшающий входную арку в сад, в котором цвети прекрасные розы, чьи бутоны своим размером славились на всю западную часть материка. — Запомните, дети мои, — хрипловатым, голосом начал король, никогда не имевший голоса более измученного, чем тот, который сейчас он дарил своим детям. - Ваш брат не всегда может быть прав, но он навсегда останется вашим братом. Паузы старика были больше похоже на измученное дыхание, и каждое слово старик пятерых сыновей словно выплевывал, по-прежнему не открывая век, которые уже покрылись морщинами от стресса и тяжелого физического труда. – Брат – это советник, друг и ваша опора. Роднее вас нет никого, так как в вас течет одна кровь. Вы навеки связаны родственными узами, я прошу вас, сыновья, не забудьте... — с каждым словом его слова становились все тише. Последнее слога он проговорил лишь губами, уже без звука, затихнув навсегда, король оборвался на середине разговора, который был для него очень важен. Тишину, в которой ловилось каждое слово короля, нарушили крики фавориток, словно играющие в глупое соревнование, кто громче из них заплачет. Братья, поклонившись отцу, сдерживая слезы, вышли вон из шатра, переходя в другую его часть, и начали вести свои разговоры. Эстиэль, так напуганный тем, что здесь произошло, стоял, не двигаясь, и пугала его ни смерть отца, которого он увидел впервые, а театр родственников, пытающихся выплакать себе глаза. Оплакивание фаворитками тела мертвого короля закончилось так же внезапно, как и началось, и они удалились вслед за своими сыновьями. Дядя, что развлекал его в пути, являющийся не только главным советником, но и младшим братом короля даже не вошел в шатер. Оставшись один на один с телом своего отца, юный принц стоял неподвижно, пытаясь запомнить хотя бы сейчас лицо человека, которого он видел только с красивых расписных портретов в холле. Из-за остолбенения и увиденного, сердце его словно остановилось, закаменев навсегда, а он лишь пытался уловить хоть одну мысль, которая могла быть в голове. Вывело его из этого состояние необычное зрелище, которое поразило его не меньше фавориток покинувшего короля, так как тоже не ожидалось. Какой-то черный вьюнок, чем-то похожий на обычную чугунную изгородь начал расти по лицу покойного отца, захватывая всю сморщенную от возраста и непрекращающегося боя кожу. — Узор может быть так прекрасен? – задался вопросом юный принц, которого не интересовало в этой жизни ничего, кроме его брата Кастиэля, оставившего его на съедение своим жестоким старшим братьям. Он мнимый своим внутренним желанием двинулся навстречу бездыханного тела своего отца, захватываемого черным прекрасным узором. Интересуя юного принца сильнее, чем тело отца, почившего при нем. Тонкие пальцы принца, не знавшие никогда оружия в своих руках, были перемотаны, как следствие издевательств старших братьев, потянулись к лицу отца. Горячее лицо отца было так ощутимо по сравнению с ледяными пальцами Эстиэля, что он на секунду оторвал кисть от лица, но интерес, зарожденный в нем, взял вверх над разумом. Несмотря на предупреждения сердца об опасности, и разума о нецелесообразности действий, юноша начал водить пальцами по черному узору, так увлеченный его красотой, загоняемый в рамки таинств. — Тсч, — взвыл парень, прикусывая себе язык, от боли, выступившей на его среднем пальце. Он оторвал руку от лица отца по инерции и посмотрел на место, которое чертовски жгло. На его правой кисте среднего пальца появился черный росток, такого же цвета, как и у его отца. — Ваше величество! – голос Карла, открывающего огромные двери кабинета, заставил молодого короля выйти из своих грез, так поглощённого рассматриванием узора капель на стекле. Карл продолжил в своем привычном режиме нести речь свою, не обращая на состояние короля внимания, а также его самочувствие, снова, как и всегда, даже если Эстиэль ему сказал что-то вслух, тот вряд ли бы услышал это. И это было как нельзя удобно для молодого короля, ведь ему не надо ничего делать. Ни править, ни воевать, ни отдавать приказы. Воля Карла, за Эстиэля бы и пищу пережевывали, но с этим он вроде справлялся и без посторонней помощи, хотя сам даже не выбирал, что будет употреблять в следующий свой ужин. — Ваше величество, вы меня слушаете? – поинтересовался Карл, понижая голос, и делая акцент на том, чтобы молодой король вернулся в свое прежнее состояние. — Не вижу в этом смысла, — ответил Эстиэль, как всегда, чистую правду, ведь лукавить своим сердцем он не любил, ему проще было не отвечать, когда ему задавали вопросы, призывающие молодого короля соврать. — Что ж, — кашлянул Карл, — в таком случае я повторю. Отправление на закате. Звездочет передал вам то, что вы просили, я положил это на стол. Ваши вещи уже собраны и погружены в карету, также я подготовил костюм, в котором вы отправитесь, пожалуйста, переоденьтесь. И в завершение, ваш любимый красный чай из абрикосовых цветов. Выпейте, он унесет ваши тревоги по поводу дороги. Договорив набор информации безразличный Эстиэлю, Карл поклонился и, открывая мощную входную дверь в личный кабинет короля, проследил за тем, как правитель садится за стол, на который он поставил чашку с его любимым красным чаем и заметки от звездочета. Убедившись, что процесс пошел, и оставшееся время до планируемого отправления король не простоит в своем мире, Карл замялся, около двери. — Ах, да, звездочета велено казнить, конечно же, от вашего имени, — с довольной ухмылкой проговорил Карл и скрылся за открытой им дверью. — ... — ответа на заявление Карла не последовало. — Значит, на ужин у меня был звездочет, раз мне принесли нелюбимый красный чай, — подумал про себя молодой король, не обращая на казнь очередного звездочета внимания. Возможно, именно в этот раз, слуга был ни в чем не виноват, ведь приказ поступил лично от Эстиэля, когда тот бродил по библиотеке замка и встретил там юношу, который и глаз не удосужился поднять. Молодого короля мало интересовала дальнейшая судьба звездочета, как и в принципе что-либо в этой жизни. Как говорил Карл: «У каждого есть определенная роль, которую ему суждено исполнять до конца своих дней». Так что звездочет справился со своей ролью, лучше, чем это делал сам молодой король хотя об этом стоит судить только перед смертью, а начинать новую жизнь Эстиэль не торопился. Молодой король окинул взглядом карты, начерченные от руки звездочетом, почившим королевство Шии: расположение планет, созвездий и знаков зодиака, которые были известны люду, с градусами и положениями на весь завтрашний день. — Марс в скорпионе, — сказал вслух восемнадцатилетний мужчина, — ничего хорошего.