С самого утра небо затянуло черно-серыми тучами, что даже не было видно солнца. Сухой прохладный ветер бродил по пустынным улочкам Буэнос-Увас, изредко заглядывая в окна и закаулки.
Элли, вместе с Томасом, шла к сеньоре Брухаро за лекарством для Альбы. В одной руке девочка держала корзину с тыквенным пирогом, в другой – непоседливого мальчишку. Томас пытался вырваться из крепкой хватки сёстры, но безуспешно. Он надул нижнюю губу и состроил обиженную мордашку, нахмурив при этом брови и тяжело дыша.
Элли не выдержала: - Да хватит уже! Я тоже когда была маленькая боялась ходить к сеньоре Брухаро… меня мама даже пугала ею, но ничего – привыкла…
-Да знаю я, что сеньора Брухаро хорошая и никого не обидит… просто с её домом ходят мёртвые и они вечно просят меня перевести их на тот свет! Мне страшно! – чуть не плача выпалил Томас.
Элли вдруг остановилась. Её хватка ослабла. Она удивленными глазами посмотрела на брата. -Ну-ка повтори. – попросила полушепотом сестра.
- Рядом с её домом я вижу призраков умерших, которые просят помочь перейти на тот свет. – спокойно повторил Томас, немного удивившись реакции сёстры.
Мальчик был растерян, ведь он думал, что все в семье знают о его способностях. Но вспомнив слова матери о том, что никто больше не должен знать, от испуга закрыл ладонями рот и посмотрел на сестру, чуть не плача. Элли поняла, что он случайно проболтался, поэтому выдавила из себя улыбку, приобняла брата за плечи и произнесла: - Не волнуйся – я никому не скажу.
Всю дорогу брат и сестра шли неумолкая. Элли то и дело расспрашивала брата о его способностях. Немного расслабившись, Томас рассказал и про силы Альбы.
Для честности, Элли рассказала про свои тренировки с отцом. В этот день брат и сестра были близки друг ко другу как никогда. Так как сеньора Брухаро жила за два километра от города, ребята сделали небольшой привал у старого иссохшего дерева. Немного перекусив хлебом и сыром, Элли достала нож и сделала небольшой надрез на своей руке и руке Томаса. Скрепив ладони вместе, брат и сестра принесли клятву, что никому больше не расскажут о тайнах своей семьи и несмотря ни на что они защитят её традиции.
Сеньора Брухаро жила одна в маленькой ветхой избушке подле леса. Из каменной печки валил еле заметный белый дым. Чтобы пройти к домику, нужно было переплыть через болото. У берега стоял небольшой подмосток с привязанным к нему плотом. Элли посадила Томаса на старые бревна, поросшие мхом и дала ему в руки корзину. Взяв в руки длинную палку, Элли залезла на плот, отвязала веревку от колышка и оттолкнулась палкой от помостка. Они плыли минут пять.
Доплыв до берега ребята привязали плот к помостку и зашли во двор через калитку. Томас поморщился и опустил глаза вниз. Заблудшие души, словно чувствуя его силу, тянулись к нему и просили им помочь. Элли заметила, что её брат странно себя ведёт. Она обняла его и сказала:
- Послушай, думаю такой волшебный дар у тебя не случайно. Ты можешь помочь этим душам. Запомни: если у тебя есть возможность кому-то помочь, то надо оказать помощь.
Томас понимающе кивнул, потупя взгляд в землю. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь сконцентрироваться. Вскоре, из неба появился мост из тысячи маленьких перышек. Души улыбнулись, поклонились мальчику и отправились на небеса, исчезая в холодном сиянии иного мира.
Томас открыл глаза. Он посмотрел на сестру: - Всё. Они там. – и из его носа потекла кровь.
Да, Томас был очень талантлив для своих лет в такого рода вещах, но давались они ему с огромным трудом, что отражалось на его физическом здоровье.
Откуда ни возьмись появилась сеньора Брухаро. Это была полноватая, немного сгорбленная седовласая женщина преклонного возраста. Она дала Томасу платок с травяным раствором и пригласила ребят пройти в дом.
В доме у старушки было очень уютно: бежевые обои с фиолетовыми ирисами, тёмный деревянный пол, печка из серого камня, различные сушёные травы, висящие пучками под потолком, небольшой столик из красного дерева и мягкая большая кровать с разноцветными подушками, украшенными ручной вышивкой. Сеньора уже тридцать лет жила без мужа, а своих детей у неё не было.
Фотографии её супруга висели над столом. Это был красивый статный мужчина с чёрными кудрявыми волосами и большими голубыми глазами. Он работал в местной полиции, пока однажды не заявилась одна преступная группировка из соседнего города. Они убивали и грабили, словно находились в своём городе. Сеньор Брухаро и ещё некоторые полицейские пытались их вывести из города и им это удалось. Но один из бандитов выстрелил в сеньора Брухаро и попал в сердце. К сожалению, врачи не смогли его спасти и он умер. В тот момент сеньора Брухаро ждала ребёнка, но из-за того, что пришлось испытать такое горе, она потеряла его. Именно тогда сеньора Брухаро перестала общаться с людьми, взяла фотографии мужа и поселилась у леса так, чтобы попасть было к ней трудно. Она в течении пяти лет полностью построила дом, установила подмостки и всё своё время проводила с природой: изучала растения и животных. Спустя несколько лет, сеньора стала делать настойки, тем самым помогая людям и никогда не откажет в помощи и по сей день. В знак благодарности, люди помогают ей продуктами или починкой чего-либо. В Буэнос-Увас эту женщину все боялись, но уважали, ведь она всех смогла вылечить, кто к ней обращался.
Сеньора Брухаро налила ребятам чай и пригласила за стол. Они втроём сидели, пили чай с тыквенным пирогом и о чем-то разговаривали. Когда ребята допили чай, сеньора Брухаро взяла их кружки и взглянула в них. Её лицо сразу же помрачнело, а в глазах читался ужас. Она резко встала и подбежала к печке. Взяв маленький деревянный бочонок, женщина сложила туда травы и записку. Отдав бочонок Элли, она попросила немедленно отдать его матери и отправила детей домой.
Придя домой, уставшие ребята рухнули на пол. Увидев это, Айка принялась смеяться над своими детьми. Элли и Томас обиженно посмотрели на мать и встали с пола. Элли передала бочонок матери.
– Что это? – спросила Айка.
- Я не знаю. Сеньора Брухаро попросила передать тебе срочно.
Айка взяла бочонок и открыла его. Она достала записку и тут же побледнела. Обессилив, Айка села за стол и принялась перечитывать записку, в надежде, что она не так поняла её смысл. В кухню зашёл Тулио. Увидев жену в ужасном состоянии он хотел спросить что случилось, но Айка просто молча отдала ему записку. Они оба поняли, что им немедленно нужно прятаться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления