1.2 – Сказка на ночь

Онлайн чтение книги Наследие звёзд Heritage of the stars
1.2 – Сказка на ночь

 На Буэнос-Увас надвигалась ночь. Темная пелена окутывала город. Как ни странно, но в этом городе спокойно всегда, будь то день, ночь, утро… лишь вой собак нарушает ночную идиллию… и ворчливый голос сеньора Малюморадо: «А ну заткнитесь, блохастые шавки!» ну и другая брань, которую можно услышать в пабах.

Вскоре, небесное полотно стало совсем темным. Лишь миллиарды звезд зияли на небе, создавая ощущение, будто ты находишься под куполом космоса. «Пора возвращаться домой…» - подумал Тулио, глядя на удивительный небосвод. Он закинул на спину конопляный рюкзак, затем он нежно взял на руки уснувшую Элли. «Наверное, мы сегодня перетрудились.» - заботливо посмотрел на девочку отец и, как принцессу, понес ее домой через поле.

Уложив детей спать, Тулио и Айка еще долго сидели на кухне, обсуждая прошедший день.

Перед сном, Айка принесла в комнату Альбы лекарства.Поставив скляночки на прикроватный столик, женщина тихонько поцеловала дочь в лоб.

-Мама? – раздался детский голосок. Сонная Альба подняла голову и села на кровать. Ее белокурые волосы рассыпались по плечам,

словно золотые нити. Потерев глаза, девочка посмотрела на мать.

- Ой, милая, прости, я не хотела тебя будить… -улыбнулась женщина.

-Нет, я не спала…- девочка широко раскрыла рот, зевнув от души. После, она резко закашляла. Айка быстро дала девочке лекарство.

– Сейчас можешь дышать?

 – Мгм. – кивнула девочка.

Мать и дочь долго сидели в обнимку, смотря на звездное небо.

– Мам, - произнесла девочка – расскажи сказку.

– Какую? – улыбнувшись дочери спросила Айка.

– Про звезду.


«Когда-то давным-давно, в Ирландии, жил молодой человек. День и ночь он усердно работал в поле, не разгибая спины. У него не было семьи, не было кого-либо еще. Он был одинок. И работал в поле лишь потому, что ему нравилось оставаться наедине с природой.Общаясь с ней, молодой человек все больше ее понимал. Вскоре, он научился разговаривать на всех языках природы: звериный, птичий, язык растений, насекомых, и даже камней…

Конечно, можно подумать, что он сумасшедший… но это было не так.

Вскоре, молодой человек заметил, что зная определенный язык можно управлять природой. Но, только с ее согласия, иначе ничего не получится. Так он научился управлять водой, ветром, землей и даже огнем.

Видя, как молодой человек бережно и заботливо относится ко всему живому, Бог природы – Цернунн наделил молодого человека способностью давать и отнимать жизнь.

С тех пор, молодой человек жил с опаской: он не умел контролировать свою силу, поэтому он ушел в горы, чтобы не лишить случайно кого-нибудь жизни. Вот так дар Бога был превращен в проклятье.

Казалось, нет никакого просвета в этом царстве гнета… но молодой человек не отчаялся: он много тренировался, старался контролировать свою силу. И спустя двадцать лет он смог ее себе подчинить. Да, он был могущественным, самым сильнейшим из живых,

при желании он мог убить Бога… но проведя столько лет в одиночестве, мужчина понял, что ему одиноко, одиноко его сердцу… Подумав об этом, на его глазах навернулись слезы. Он поднял вверх глаза, чтобы не заплакать… и увидел бескрайний темный океан с огромной луной. И лишь самая маленькая и едва заметная точка в черном небе покорила его сердце. Он смотрел на нее, такую

маленькую и далекую. Он сравнивал эту звезду с собой и уже не чувствовал себя таким одиноким. И так он каждую ночь смотрел на небо.

Однажды, мужчина сочинил для этой звезды песню:

  «В небе черном ты одна
    Посмотри же на меня:
  Я один и ты одна
  Будь со мною навсегда.»
Он пел эту песню каждую ночь на протяжении пяти лет. Вдруг, в одну ночь, когда мужчина пел песню, звезда упала. Мужчина испугался, он побежал вслед за звездой, надеясь ее поймать и повесить обратно на небо. Он бежал. Бежал сутки, бежал недели, месяцы, годы… Пока звезда не врезалась в землю. Он подбежал к этому месту в надежде спасти небесное создание, но обнаружил лишь камень. Горячий, серый камень. Мужчина заплакал. Первый раз в своей жизни он заплакал. Его слез было так много, что одна из них попала на

камень. Камень раскололся и оттуда вышел сгусток света, словно яркий клубочек. Этот клубочек принял женскую форму. Мужчина подошел к ней, а женщина взяла его руки в свои и запела:

  «Раньше я была одна,
  Ты смотрел лишь на меня. 
  Но сейчас я не одна
  Ты теперь моя семья.»
Мужчина улыбнулся. Его слезы не переставали литься,правда уже от счастья. Женщина улыбнулась и тоже заплакала. Мужчина нежно коснулся ее щеки и поцеловал. Их слезы падали. Но не на землю, а на небо, покрывая черное полотно множеством светлых огоньков. Так и появились звезды на небе. Этого мужчину звали  Мэйтиу Малоун, что дословно переводится с ирландского как «обычный подарок Бога», а женщину звали Нисса – «единственная». Вскоре, у них родились дети, потом у их детей дети и так далее, пока не родилась я. Конец!»


Альба молча лежала, переосмысливая сказку. Несмотря на малый возраст – четыре года – она была очень умна, поэтому она спросила: - «Получается, ты и я… мы – потомки звезды и могущественного человека?» На что мать лишь улыбнулась и молча кивнула головой.

Малышка долго сидела, подбирая слова. – Значит я тоже могу, как и Мэйтиу – управлять природой… и ты можешь, и Элли, и даже Томас…

- Нет. – прервала размышления дочери Айка. Ни Элли, ни Томас не получили эту способность. Лишь ты и я. Поэтому, никогда им об этом не говори.

- Но они же мне не чужие! Почему не говорить?

- Потому что время еще не пришло.

- А когда оно придет?

- Ты почувствуешь. – коротко ответила Айка и передала дочери книгу с металлической обложкой.

Холодный металл переливался в свете звезд. Золотые узоры дополняли ансамбль, а по середине была высечена звезда. Альба открыла книгу. Конечно, девочка не умела читать, но даже она понимала, что здесь написано не на испанском.

- На каком языке здесь написано?

- На кельтском. Это руны. Здесь написаны все тайны.Как заклинания. Эту книгу мне передал мой дедушка, а ему – его дедушка, и так

далее… В нас с тобой течет сила. Огромная. Если ты не научишься ею управлять, то она тебя съест.

- Как съест? – испуганно спросила девочка.

- Так – ам! И все.

- Значит, я тоже смогу управлять всем живым и неживым?– с огромным интересом спросила девочка.

- Не совсем. Видишь ли, династии Малоунов уже много тысячелетий и сила делится на каждого носителя… - видя непонимающие глаза девочки, Айка попыталась рассказывать проще – видишь ли, у нас в семье есть Элли, ты и Томас. Эта сила – как шоколад, и мы ее разделим. Но: допустим, что у Элли есть аллергия на шоколад – она никогда не сможет его есть, поэтому шоколад делится между тобой и Томасом.

- Но почему у Элли аллергия? Получается, в ней нет этой силы? – печально спросила Альба.

- К сожалению, Элли не досталось сил.

- Но подожди! - вдруг осенило девочку - ты же говорила, что у Томаса нет этой силы...

- У него другая разновидность. я пока сама не совсем поняла какие именно... но что-то в нем есть...

- А как ты узнала, что у нас с Томасом есть эти силы?

Мать хитро улыбнулась, прищурив правый глаз. – Ну, у меня ведь тоже есть эти силы. Я просто почувствовала их в вас, когда была

беременна. И, кстати, мне они перешли полностью. Но я их никогда не развивала, поэтому мои возможности… хотя с помощь моих сил мы с отцом подняли наши виноградники и сделали Буэнос-Увас винным раем.

Айка посмотрела на дочь, положила ей руки на плечи и с серьезным лицом произнесла: «Теперь твой черед принять эстафету семьи Малоун».


Читать далее

1.2 – Сказка на ночь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть