Пролог III

Онлайн чтение книги Осколки Fragments
Пролог III

Осколки


Воздушный линкор Сандерер неспешно рассекал небо, зарывшись спущенными парусами в облака. Один и самых больших боевых кораблей, построенный более полувека назад мастерами десяти объединенных королевств. Быстрейший флагман, в одиночку способный проигрышное сражение обратить в победу. Раньше его страшились враги объеденных королевств, теперь же его боялись и в самих объединенных королевствах. Из военного корабля могучий Сандерер в считанные дни превратился в неуловимую пиратскую шхуну, творившую беззаконие и разбой на воде и в воздухе. Бесчисленные попытки захватить судно успехом так и не увенчались.

Капитан Сандерера, тар Шонна Леградий – тщеславный и могучий вояка, был отправлен в отставку. По мнению самого Шонна, без веского основания, но вышестоящие чины сообщили, что контузия, лишившая капитана возможности видеть левым глазом – достаточная причина. Желание отстранить от командования тара Леградия был у Военного Совета давно, и они мгновенно воспользовались поводом убрать неудобного человека. Шонна это сразу понял. Рассердившись на Совет, он решил – только я имею право командовать Сандерером. В короткие сроки нашел среди членов команды единомышленников и угнал корабль из главного Дардальского военного порта. С тех пор появление в небесах линкора предвещало лишь одни беды тем, кто оказывался на его пути.

Палуба пустовала – весь экипаж прятался в широких жилых помещениях внутри корабля, не желая дышать разряженным воздухом, переполненным на этой высоте частицами лемиардия. Не подготовленный человек, вдохнув столько лемиардия за раз, мог отдать душу богине Кеалоре, перенасытив себя «мощью природы». Сандерер один из немногих кораблей, который мог похвастаться широкими помещениями нижних палуб, где отдыхал экипаж. Для капитана и его команды Сандерер стал домом-крепостью, где они ощущали себя, как под ладонью богини.

Последние три месяца у команды не было никакой добычи. Обострились отношения с империей Герлион, и большая часть воздушного флота Объединённых королевств ушла патрулировать границы. Охотники за головами давно бросили попытки поймать Сандерер, другие пираты предпочитали дружить с предприимчивым таром Леградием, лишь бои с военными кораблями оставляли крупную добычу великому флагману.

В команде назревало беспокойство. Старпом недвусмысленно намекал на первые проявления оппозиции на судне. Хоть бросай всё и иди на границу, пугать Герлионский флот.

– Боюсь, придётся поучаствовать в Киладском фестивале, – скривился старпом.

Шонна бросил на него острый взгляд. При этом парализованный левый глаз выглядел особо жутко. Выпустив облако едкого дыма в потолок, он покатал меж толстых пальцев сигару и осклабился.

– Вернуться к истокам, – прорычал он. Сплюнул кусок табачного листа застрявшего меж зубов и уставился на карту. Минуту молчал, заставляя старпома волноваться. – Наберём детишек из приграничных деревень под предлогом грядущей заварушки. Сердобольные мамаши с радостью отдадут под защиту военных своих чад. Расчехляй форму, Залид.

– Есть, тар! – взялся за воздух пальцами старпом, словно на нём была военная фуражка. И спешно покинул капитанский кабинет. – За работу, ленивые чайки! Турбину вам в…! – раздался его голос за дверью.

Шонна одобрительно хмыкнул, царапая жесткую щетину на скуле. Давно он не надевал ненавистную форму объединённых королевств. Одно время даже хотел сжечь на радость Ашту , но верный друг и товарищ Залид Гаренберри, флотский военный в пятом поколении без единой капли аристократической крови, отговорил от эмоционального поступка.

Подойдя к армуару, капитан раскрыл створки и уставился на отглаженный капитанский мундир, с тремя звёздами Кеалоры «За отвагу» на груди. Справа от мундира подвешена парадная сабля с позолоченным эфесом и ножнами с двенадцатью капитанскими изумрудами. Слева покоились заклеенные в боях пары: эсток и дага, штуст и каракс . Кулаки сами собой сжались, на витых мускулах рук отчётливо проступили вены, перекушенная сигара покатилась по полу. Для тара Леградия этот мундир и оружие – память о былых боевых заслугах и неудачах. Воспоминания о славе и унижении. Гордость и ненависть. Выплюнув огрызок сигары, Шонна закрыл армуар и отправился на мостик.

– Что с запасами воды? – его рычащий голос заставил часть экипажа дёрнуться. Для своих габаритов он перемещался неожиданно бесшумно.

– Идём к озеру, капитан, – отрапортовал рулевой. – Через час приводнимся и пополним резервуары. На две недели хватит.

– Думаю, стоит пополнить провиант в ближайшем городе, – высказался старпом. – Чтобы содержать детей во время перевозки. Они должны быть в хорошем состоянии.

– Одобряю, – кивнул Шонна. – И сигар купи.

– Так точно, тар!

Сандерер вальяжно выплыл из облаков и стал опускаться к глади озера, ворча турбинами.


Примечания:

Штуст - длинный арбалет с четырёхзарядной обоймой, стреляющий бронебойными стрелами, закалёнными в лемиардии. Предназначен для дальней дистанции боя. Дальность полёта стрелы до 400 метров. Существуют снайперские модификации. Высокая точность и пробивная способность, но низкая скорострельность и скорость перезарядки. Механизм обоймы и натяжения тетивы зачарованны и автоматически работают, поглощая из атмосферы малые порции лемиардия. Некоторые стрелы зачаровывают церковные коларды. В руках коларда пробивная мощь Штуста возрастает в три раза. Часто используется в паре с караксом.

Каракс - восьмизарядный самовзводный револьвер военного образца. Предназначен для ближней дистанции боя до 7 метров. Высокая скорострельность и средняя пробивная способность. Часто используется а паре со штустом.


Читать далее

Пролог III

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть