Глава 13

Онлайн чтение книги Эльф
Глава 13

Дни пролетали быстро и Дамьен практически поправился. Плечо больше не беспокоило его, и он мог посвятить все свое свободное время работе. Бумаг накопилось много. В основном, это были счета, но отдельными стопками лежали жалобы и просьбы о трудоустройстве некоторых представителей клана. Все это выматывало его, и Тайрин, которая все дни напролет пропадала в библиотеке, изучая те скудные фрагменты истории кланов, которые сохранились с момента их образования, попадалась ему на глаза только по вечерам. Ночи они посвящали более интересным занятиям, чем сон, потому к концу следующей недели приняли решение несколько дней подряд просто поспать, не прикасаясь друг к другу.

Один день они с достоинством пережили, заснув на кровати, не дождавшись ужина. А на второй Дамьен все-таки умудрился разбудить ее ночью и первый раз в жизни опробовал презервативы, которые предусмотрительно купил накануне.

Все это время он часто вспоминал предсказание Эльзы и молился о том, чтобы Тайрин никогда не узнала о нем. Это бы породило только проблемы. Объяснения, заверения, — он не желал проходить через это. Она спала в его постели и жила в его доме. Она перестала выходить в город одна и всегда предупреждала его о том, куда едет и что собирается делать. Номинально она уже стала частью его клана. Остальное — формальность.

В тот день она пришла к нему в обед. Забравшись на стол, она свесила ноги и начала размахивать ими в воздухе.

— Я не могу понять, почему мьеры обосновались именно в Лондоне! Неужели других подходящих мест не нашлось?

— Не знаю. В этой стране самый подходящий для нас климат, а деньги и власть сконцентрированы в ее столице.

— А где все материалы о Сообществе и Короле?

— Все было уничтожено. Прадеды еще могли что-нибудь поведать, но молодежь не особо хотела слушать. Что нового ты узнала о наших обычаях?

— О, эти 'почетные дни', когда все посвященные со своими семьями собираются вместе! Тот день, когда я попала сюда, был 'почетным'?

— Да. Раз в три месяца мы проводим это мероприятие.

— Ты ведь не очень-то жалуешь эту традицию?

— Это тяжело. Заседания в Совете не так выматывают, как это. Необходимо не только выслушать каждого. Иногда приходится и оправдываться перед ними.

— Странная традиция. Ты вроде бы Глава и несешь ответственность за все, что происходит с кланом, но в то же время, тебя могут критиковать и открыто обвинять во всех своих несчастиях.

— В этом-то и суть. Хорошо, что 'почетный день' проводится всего раз в три месяца, — засмеялся он.

— Ты знаешь, я перерыла практически всю библиотеку, но ничего не нашла об особенностях интимной жизни.

— Что именно тебя интересует?

— Не знаю. Не могу сказать конкретно.

— Тогда придумай вопрос, и я постараюсь на него ответить.

— Я хотела сказать тебе, что сегодня снова поеду в город. Хочу пробежаться по магазинам.

— Пробегись, — улыбнулся он. — Кого-нибудь с собой возьмешь?

— Лой, если она согласится, конечно.

— Думаю, что Лой не откажет тебе в сопровождении. Главное, пообещай ей зайти в обувной магазин. Действует безотказно.

— Это я уже поняла. Но, чувствую, что если и дальше так пойдет, тебе придется переделать гостевую под мой обувной шкаф.

— Только скажи и работы начнутся уже сегодня! — засмеялся он и вдруг резко оборвал смех.

Она тоже смотрела на него. Странно, как одна случайно брошенная фраза способна подвести к самому главному.

— Ответь мне на вопрос, — прервала молчание Тайрин. — Что стало с той девушкой, которую ты увел у Брайана?

— Почему ты спрашиваешь меня об этом именно сейчас?

— Просто, ответь на вопрос.

— Она вышла замуж и родила ребенка. Это ты хотела узнать?

— Ты любил ее?

Дамьен усмехнулся ее вопросу.

— Нет, мы только встречались.

— То есть спали, — не без злости в голосе прокомментировала она.

— Сейчас это не имеет значения.

— Интересно, а ты вообще когда-нибудь любил?

Он поднял на нее свои бархатные зеленые глаза и, задумавшись на секунду, ответил:

— Нет, никогда.

Тайрин вдруг стало некомфортно. Эти отношения, этот секс… Она предупредила его, что относится ко всему серьезно, и он недвусмысленно дал ей понять, что тоже не играется с ней. А сейчас он совершенно откровенно признается, что никогда никого не любил. 'И меня тоже не любишь?' — хотела спросить она, но все же промолчала.

— А разве ты когда-нибудь любила? — спросил он. — Всему свое время, Тайрин.

— Ты говоришь так, будто и не хотел бы познать этого чувства.

— А я бы и не хотел…

Она соскочила со стола и направилась к выходу.

— Тайрин! — окликнул он ее.

— Я не еду в город, если тебя это интересует. Пойду еще почитаю, — ответила она и закрыла за собой дверь.

Его слова причинили ей боль. Он встречался с ней, и напрямую говорил о том, что любить никого не собирается. Почему же она стерпела это? Почему тут же не влепила пощечину и не прокляла? Может потому, что боится его потерять? Боится, что он с легкостью открестится от нее? Или что она вновь останется одна? Чего же из этого она боится больше?

В коридорах его особняка она постоянно встречала мьеров. Тайрин уже привыкла изо дня в день видеть знакомые лица и здороваться с ними едва заметным кивком головы. Но в этот раз ей повезло меньше, и навстречу ей шла никто иная, как сама Хиант. Девушке хватило наглости остановиться напротив Тай и, натянуто улыбнувшись, завести разговор.

— Ну, как тебе новая жизнь?

— Пока хорошо. А тебе? — спросила в ответ Тайрин и тоже улыбнулась.

— Думаешь, что он останется с тобой? Все равно бросит, так же, как и других.

— У каждого своя судьба, и не нам с тобой в нее заглядывать.

Хиант настолько искренне рассмеялась, что Тайрин на мгновение стало не по себе.

— Взгляни на всех этих мьерок, расхаживающих по коридорам возле кабинета Дамьена.

Тайрин обернулась и впервые обратила внимание на то, что именно в этой части дома молодые привлекательные женщины попадаются ей на глаза чаще всего.

— Вон, ту, — она указала на невысокого роста блондинку с весьма аппетитными формами, обтянутыми ярко-зеленой блузкой, — зовут Лайла, а эту, — палец переместился на девушку чуть помоложе и более стройную, но тоже блондинку с формами, — Сай. Ты думаешь, они просто так расхаживают здесь со своими бумагами? Рейды таких, как они, я давно изучила.

— Поэтому сама идешь тем же путем?

— А почему бы и нет! Или ты думаешь, что тебя ждет другая участь? Каждая из них побывала в его постели. Я тоже, когда-то, была на твоем месте, но потеряла все в один день.

— Я не сторонница двусмысленности, Хиант. Говори напрямую.

— Каждая из нас верила, что станет особенной для него. Каждая из нас рассчитывала опровергнуть предсказание и стать для него Хозяйкой.

— О каком предсказании ты говоришь?

Хиант повернулась к ней и с непонятным выражением неподдельного удивления в глазах, спросила:

— Он спит с тобой и даже не удосужился рассказать о правилах 'игры'?

— Я не понимаю тебя…

— Ты знаешь, что у мьеров есть свои традиции. Этот древний обряд мьеры соблюдают уже много сотен лет. В Сообществе жила одна известная семья, все женщины в роду которой обладали даром предвидения. Когда мьерам-мужчинам исполнялся двадцать один год, они приходили к одной из женщин этого рода и узнавали, что начертала судьба на их пути. Предсказания были разными. Кто-то узнавал о богатстве, кто-то о болезнях, которые отнимут у него все, а кто-то о женщине, единственной, которую полюбит и на которой женится. Дамьену тоже был двадцать один, когда старая Эльза предсказала ему появление особенной женщины. Именно она получит его сердце и станет Хозяйкой клана.

— И она сказала, кто она?

— Да, Тайрин. Она сказала, что эта женщина будет слепой…

Тайрин искренне рассмеялась.

— Неужели ты надеешься такими грязными уловками избавиться от меня?

— Зря ты смеешься над тем, что я тебе сказала. Если не веришь мне, спроси об этом у Лой. Ты ведь доверяешь ей больше, чем мне? Пусть она расскажет тебе правду.

Тайрин с неверием посмотрела на Хиант.

— Ты говоришь о некой Эльзе. Возможно, она ошиблась…

— Все ее предсказания сбылись. Каждое.

— Но почему тогда ты, зная об этом, все равно осталась с ним?

— Потому что любила, Тайрин. Для меня было лучше провести с ним хотя бы несколько ночей, чем никогда не познать, что это такое.

Грудь Тайрин свело судорогой. Глаза неестественно распахнулись, и в них появилось нечто, чего Хиант так долго ждала. Боль. Та же боль, что когда-то испытала сама Хиант, глядя на эту мьерку, вошедшую в столовую вместе с Лой.

Тайрин ничего не ответила Хиант. Она отвернулась от нее и побрела по коридору в сторону библиотеки.

* * *

Уже стемнело, когда Дамьен закончил разбираться с делами и откинулся на спинку кресла в своем рабочем кабинете. Он больше не видел Тайрин, и теперь ему не терпелось узнать, что из истории его клана она раскопала сегодня.

Дверь его кабинета тихо приоткрылась, и в нее без стука вошла она.

— А я только что думал о тебе, — радостно произнес он и поднялся со своего места.

Но взглянув ей в глаза, остановился возле стола, боясь спросить о том, что же все-таки произошло на этот раз…

На него смотрели немые серебристые льдинки, холодные и жестокие в своей красоте. И ни капли тепла. Нигде: ни в них, ни в том, что она сейчас испытывала.

— Что случилось? — спросил он, даже не пытаясь приблизиться к ней.

— Ответь на один вопрос, Дамьен.

— Какой?

— Почему, когда ты впервые увидел меня такой, какая я есть на самом деле, ты спросил, не слепну ли я?

И тут Дамьен все понял. Предсказание, которое висело над ним, словно Домоклов меч, наконец, ударило своим лезвием по его шее…

— Кто рассказал тебе об этом?

— Значит, правда… — ответила она повернулась к окну.

В темном зеркале, отделявшем ее от мрака сгустившейся ночи, отражалась она, искривленная и деформированная неровной поверхностью стекла. И в этом отражении она не увидела прекрасную мьерку, стоящую в его кабинете. Она увидела урода, которым была для себя все эти годы. Плакать? Ее глаза хотели плакать, но она не могла позволить себе этого при нем.

— Ты обманул меня, — ответила она. — Когда я просила тебя уйти и не причинять мне боли, если для тебя эти отношения не являются ничем серьезным, ты обманул меня и остался.

Ее руки затряслись, и она сжала их в кулаки.

— Это всего лишь предсказание. Я не могу всю жизнь ожидать его исполнения. Я тоже хочу быть счастливым и пытаюсь обрести это самое счастье.

— Они тоже пытались, Дамьен. Каждая из тех, с кем ты проводил свое время, хотела обрести свое счастье. Но ты и их обманул.

— О ком ты говоришь?

— О твоих любовницах. Блуждая по коридорам твоего особняка, я каждый раз натыкалась на прекрасных мьерок, смотрящих на меня с неверием и какой-то обреченностью. Только сейчас я поняла, почему они так смотрят: они видят во мне себя самих, таких же окрыленных и мечтающих о том, чему не суждено никогда сбыться.

— Тебя волнует то, что я спал с другими женщинами?

— Да, Дамьен. И мне больно смотреть на них, зная, что с каждой из них ты проделывал все те вещи, которыми занимался со мной. И с каждой из них испытывал все то же, что и со мной…

— Я никогда не испытывал ничего подобного, что было с тобой!

— Ты настолько увяз в этом… И я увязла…

— Тайрин, — позвал он и попытался подойти к ней, протянув руки, но она отвернулась от него и направилась к двери.

— Все свои вещи я уже упаковала и отправила в отель. Это все, Дамьен.

— Нет, не все! Это не все! Я тебя не отпускаю! Слышишь?! Не отпускаю!

— А я и не прошу отпустить меня. Это я оставляю тебя.

— Ты не можешь!

— Я забыла, зачем приехала в этот город. Я предала свои убеждения и цели. И вот, прошел уже месяц, а я все там же, где была вначале. Я все равно уйду, Дамьен. И бегать от тебя не собираюсь. Адрес отеля знают твои мьеры. Я лишь прошу оставить меня в покое и не мешать.

— И все почему? Из-за глупого предсказания старухи?!

— Вспомни, с кем ты говоришь! — ответила она. — Мои предсказания не раз спасли мне жизнь. Когда-нибудь и на твоем пути ты встретишь свою единственную женщину. И она будет слепой…

— Тайрин, пожалуйста… — произнес он, понимая, что уже потерял ее.

— Что, 'пожалуйста', Дамьен? Спи со мной и дальше, пока я не найду то, что мне нужно на самом деле?! — закричала она. — Меня ты тоже выбросишь на помойку, как это сделал с ними?! Нет, дорогой, я не такая! Мне это не нужно, понимаешь?! И ты, весь такой изовравшийся, мне тоже не нужен!!!

'Изовравшийся'… Как же мерзко ему стало от этого слова. Дамьен отвернулся и закрыл глаза. Их щипало. Очень сильно.

— Ты — моя Хозяйка. И этого никто не сможет изменить, — тихо произнес он.

— Я смогу, — зашипела она. — Уже изменила…

В ответ он только рассмеялся. И злоба, что он испытывал в этот момент на нее за столь циничные слова, захлестнула его с головой.

— Ты отказалась от меня, когда не захотела стать частью моего клана. Я простил тебе это оскорбление, рассчитывая, что рано или поздно ты образумишься. Теперь ты снова отказываешься от того, что я тебе предлагаю. Я называю тебя 'Хозяйкой', а ты говоришь, что сможешь это изменить. Неужели ты настолько глупа? — рассмеялся он. — Или тебе просто наплевать на меня?! Твоя месть важнее, не так ли, Тайрин? Только она имеет для тебя значение. Я бы смог упасть перед тобой на колени и попросить принять меня и мой клан, обращаясь не просто к женщине, а к своей Хозяйке! Я бы опустился до этого, — снова рассмеялся он. — Но простить тебе того, что свой хр…ов кодекс ты поставила выше меня, я не смогу. Слышишь? Я, Дамьен Норама, не прощаю тебе этого! Уходи. Проваливай из этого дома, черт бы тебя побрал! И не возвращайся! Никогда!!! — заорал он и стукнул кулаком по столу.

Она ничего на это не ответила. Просто вышла и закрыла дверь за собой.

— Уходи!!! — проревел он в пустоту и, вцепившись за спинку своего кресла, согнулся пополам. — Уходи…

* * *

На три дня клан Норама потерял своего Главу. Дамьен топил свою гордость в виски, проводя дни напролет в своем кабинете. С ним пытались поговорить и Мортон, и Лой, но брат, казалось, ничего не воспринимал вокруг.

— Я поеду и поговорю с ней, — подытожил Мортон трехдневные препирания с сестрой.

— Не смей! Пусть разбираются сами. Тайрин права: он еще встретит свою женщину.

— Ты настолько глупа, Лой?

— Ты о чем?

— Он уже ее встретил.

— Но Рин не слепая.

— Это единственное, чего ей недостает.

— Мортон, ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Посмотри на своего пьяного брата, и ответь мне: эта женщина дорога ему или она очередная пассия на несколько месяцев? Его и раньше бросали. Вспомни. И что он делал тогда?

— Спал со следующей жертвой.

— А что он делает сейчас?

— Пьет.

— И что это значит?

— Ничего, кроме того, что она оказалась непохожей на остальных.

— Настолько, что в комнате Дамьена я нашел презервативы?

— Что нашел?

— Ты меня слышала.

— Господи… Хочешь сказать, что он больше не может контролировать себя?

— Если бы Тайрин выросла среди нас, думаю, она была бы уже на сносях.

— Он любит ее?

— А ты в этом еще сомневаешься?

— Тогда нужно поскорее поговорить с ней.

— Да, и говорить буду я, как мужчина — мьер с женщиной — мьеркой.

— И что ты скажешь ей?

— Объясню, что это значит, когда мьер не может сдерживать себя.

— О Боже, Мортон! Ты станешь говорить об этом с ней?

— Она не знает элементарных вещей. Кому-то придется ей это объяснить. И лучше, пусть это будет мужчина, который никогда себе подобного не позволял.

— Дерзай. Тогда я останусь здесь, с ним.

— Да, и проследи, чтобы кто-нибудь разбавил виски в этом доме. Пьяный Дамьен — это просто ужасно.

* * *

В комнату Тайрин постучали.

— Да? — прокричала она, пытаясь вновь забраться под одеяло в кровати, где валялась уже третьи сутки.

— Тайрин, это Мортон! Есть разговор!

— Нам не о чем говорить!

— Как давно Дамьен стал пользоваться презервативами?

Тайрин подскочила с кровати и открыла дверь, высунув голову.

— Ты в своем уме? Ты что орешь на весь коридор?

— Впусти меня, или будем говорить здесь?

— Я не одета.

— Я понял. Жду тебя в своей машине.

Тайрин осмотрелась. Голова кружилась от трехдневного запоя. Пустые бутылки и пачки из-под сока валялись на полу. Одежда разбросана везде, где только можно. Нужно было привести себя, помятую, в порядок. В таком виде она не могла позволить себе появиться перед Мортоном. Спустя тридцать минут она, слегка протрезвевшая, села в автомобиль Мортона.

— Чего ты хочешь? — спросила она, опускаясь в пассажирское сидение слева от него.

— О-о-о, — помахал Мортон перед своим носом. — А ты, смотрю, времени зря не теряла…

— Не твое дело, сколько я пью. Говори, чего приехал, и проваливай отсюда.

— Я хочу расскать тебе кое-что, о чем ты не знаешь, в отличие от остальных мьерок.

— С чего ты взял, что мне это будет интересно услышать?

— Дамьен давно стал использовать презервативы?

— Это тебя не касается.

— Это касается всех, Тайрин. Всего клана. Отвечай, давно он их использует?

— Нет, — коротко ответила она.

— Мужчины-мьеры не изливают сперму просто так. Я хочу сказать, что этот процесс мы вполне можем контролировать, за исключением одного 'но'.

— Собственной распущенности? — засмеялась Тай.

— Нет. Если женщина, с которой мы спим, доводит нас до безумия.

— Хочешь сказать, что я хорошо тр…сь, Мортон?! — снова засмеялась она.

— Это в тебе спиртное говорит. Если честно, в этих отношениях не имеет значения, как ты тр…ся, Тайрин. Для мьеров сперма является одним из самых ценных подарков. Мьер дарит ее своей возлюбленной в момент интимной близости только в двух случаях: в браке по расчету, когда нужны наследники, или когда он по-настоящему влюблен и не может себя контролировать. Так было всегда. Это — закон. И уж кому, как ни Дамьену, подчиняться ему.

— Любовь — это то, от чего можно вылечиться, завязав новый роман.

— Ты говоришь о людях, но не о нас. Это природа, Тайрин. Она все предусмотрела. И дети у мьеров рождается только в двух случаях: в результате точного расчета или по любви. И если от расчета можно убежать, то от любви — нет. Пара создается на всю жизнь. Умирает один — другой влачит одиночество до конца своих дней. Только ты одна знаешь, любишь его или нет. Скажу одно: если любишь, больше ни с кем сойтись не сможешь.

— А он?

— Что он? С ним все ясно: он пьет третий день, не просыхая.

— Я не вернусь. Он сам выгнал меня.

— Не начинай нести чушь, я тебя прошу. Тебе двадцать три года и ты уже не в том возрасте, чтобы объяснять тебе, почему он так поступил.

— Ты приехал, потому что хочешь вернуть своего брата?

— Я хочу, чтобы клан получил назад своего Главу. А в данный момент ты отобрала его у нас. Чтобы кто ни говорил, ты уже наша Хозяйка. Ты владеешь всем, что принадлежит нам, и Дамьеном в первую очередь.

— Ты взваливаешь на меня чужую ответственность.

— Нет, не чужую. Ты пришла к нам из ниоткуда и забрала нашего Главу. Так что имей мужество признать это и посмотреть правде в глаза: Дамьен выбрал свою Хозяйку, и тебе придется принять это, как данность.

— А если нет?

— Тогда новым Главой стану я.

— Но Дамьен сильный мужчина, он справиться.

— Главе нужен наследник. Ты что, не понимаешь, что у него дети родятся либо только от тебя, либо их не будет вообще?

— Почему? Он переспал в половиной клана! Переспит еще!

— Он не сможет кончить! — взревел Мортон. — Больше ни с кем не сможет! И ты не сможешь спать с другими! Тебе будет противно!

— Но твоя мать после смерти отца родила Лой?

— Она не любила моего отца, Тайрин! Их поженил мой дед! Свою половину она встретила после смерти отца, и тогда на свет появилась Лой.

— Это полный бред.

— Это особенности нашей физиологии. Как думаешь, почему мьеров меньше, чем людей?

— Ну, — задумалась она.

— Достаточно уничтожить половинку, слабую женщину, и род потеряет свою нить.

Тайрин закрыла глаза и приникла головой к стеклу.

— Он не может меня любить. Я — зрячая!

— Ты можешь ослепнуть в будущем.

— Если бы он любил меня, остановил бы!

— А ты не думала о том, что он боится стать причиной твоей слепоты?

— Боится, что если полюбит меня, то я непременно ослепну?

— Нет, не так. Боится, что ты, которую он любит, обязательно ослепнешь, если останешься рядом с ним.

— Это смешно!

— Ничего смешного. Часть предсказания уже сбылась.

— Какая часть?

— Он не сказал?

— Нет.

— Эльза предрекла, что поначалу Дамьен не узнает свою судьбу, только почувствует. Он и не узнал тебя, только почувствовал, там, на переходе. А после того, как увидит по-настоящему, не сможет оторвать глаз. Эту часть мы все видели, когда Лой привела тебя. Теперь эти презервативы, что я нашел в его комнате. Остается только одно: ты должна ослепнуть.

— Но я не горю желанием слепнуть!

— Он тоже этого не хочет. Но колесо уже запущено. Ничего изменить нельзя. Эльза никогда не ошибалась.

— Я не верю…

— Что ж, я сделал, что мог. Если передумаешь, ты знаешь, где нас найти.

— А тебе Эльза предсказала что-нибудь?

Мортон невесело рассмеялся.

— Она сказала, что моя женщина будет меня ненавидеть.

— И любить одновременно?

— Не знаю, Тайрин. Возможно, только ненавидеть.

— То есть, если ты влюбишься, а она нет, твой род прервется?

— Да.

— И ты готов принять это?

— От судьбы не уйти.

— А как же Кристин?

— Откуда тебе известно про Кристин?

— Я следила за вами. Не злись. Я никому не скажу.

— Это секс, Тайрин. И пока что я никогда не достигал таких вершин экстаза, чтобы перестать контролировать свое тело.

Тайрин долго молчала, разглядывая собственное отражение в лобовом стекле. Дамьен называл ее 'котенком'. Ей нравилось слышать это обращение. 'Котенок'. И 'Хозяйкой' он ее назвал. 'Хозяйкой'…

— Мортон? — наконец, произнесла Тайрин. — А что значит 'Хозяйка'?

Мортон посмотрел на нее и покачал головой.

— Во времена, когда было только Сообщество, один из королей влюбился в девушку из знатного рода. Предложив ей выйти за него замуж, он получил отказ. Девушка ответила, что ее любовь нужно заслужить. Он добивался ее в течение трех лет, но все впустую. Однажды, вернувшись после очередного сражения, он понял, что все в замке давно обращаются к девушке не иначе, как Хозяйка. Естественно, назвать Королевой они ее не могли, потому предпочли более простое слово. Только суть от этого не изменилась. Король был ранен, и она, вопреки всеобщим ожиданиям, бросилась выхаживать его. Во время пира, посвященного его выздоровлению, он при своих подданных, встал перед ней на колени и попросил принять его вместе со своим Сообществом, обращаясь к ней словно раб. 'Моя Хозяйка', - сказал он. С тех пор слово 'Хозяйка' стало обозначать женщину, перед которой готов стать на колени и предложить все, что у тебя есть, ради одного только 'да'. Когда образовались кланы, жен Глав и их дочерей начали называть 'Хозяйками', в смысле того, что им все принадлежит.

— А что ответила та девушка, предложение которой сделал Король?

Мортон улыбнулся.

- 'Я принимаю тебя и твое Сообщество'.

— И она ответила ему так при его подданных?

— Да. Теперь ты понимаешь, что значит для мьера назвать женщину 'Хозяйкой'?

— Мортон, можно тебя попросить кое о чем?

— Конечно.

— Отвези меня домой, пожалуйста.


Читать далее

Глава 13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть