Версия четвёртая, психолого-драматическая

Онлайн чтение книги Игра в детектив Detective game
Версия четвёртая, психолого-драматическая

Автор: DeviAntoS

Дело о пропавшем медальоне.

Повесть в двух актах.

Действующие лица:

- Миль сир де Рузанж – граф поместья де Рузанж, в котором произошла кража. Шокирован произошедшим событием.

- Беатрикс мадам де Рузанж – жена графа, графиня поместья де Рузанж. Также шокирована известием. Беременна.

- Изабелла де Нойер - старая графиня, мать графа.

- Пернелла – служанка в доме графа. Беременна.

- Симон – садовник в поместье графа.

- Рено – дворецкий семьи графа.

- Ги де Тур –кучер графской семьи.

- Аймери –кухарка, кормящая весь замок.

- Луиза – экономка в доме графа. Имеет двух племянниц (Жанну и Элеонору), находящихся в пансионе.

- Хильдегарда – прачка в замке.

- Луи - привидение, якобы обитающее в поместье графа.

- Нежэ Кодив - инспектор, приехавший разобраться в происходящем и найти утерянную вещь.

- ??? – загадочный участник событий. Имя неизвестно. Отношения с семьей графа неизвестно. Причина нахождения в поместье неизвестна. Является собеседником (допрашиваемым) Нежэ Кодив.

Акт I

Собеседник небрежно сел, показывая всем своим видом, что готов к сотрудничеству. Он не понравился инспектору Нежэ сразу. Эта поза, легкая улыбка и полный пофигизм - таким был человек, сидящий напротив Кодив.

«Эээх, как же он похож на Раста Коула» - с неудовлетворением подумал сотрудник правопорядка. 

П.а. Растин «Раст» Коул- персонаж американского сериала True Detective (р. Настоящий детектив), сыгранный актером Мэттью Мэкконехи. Обладает необычным взглядом на мир и вещи, окружающие его. Манера общения с представителями власти (с 1 серии 1 сезона) довольно отталкивающая.

- Итак, мистер… э-э.. Простите, а как к вам обращаться?

- Разве это важно, Нежэ? Ведь ты здесь для того,чтобы выяснить причину пропажи медальона, не так ли? Тогда к чему вся эта бравада, давай я просто начну.

- Попрошу не обращаться ко мне по имени, мы не близкие друзья. И ладно, расскажите что произошло в поместье. А вашу личность мы так и так выясним.

- Так бы сразу. С чего бы начать… Ах да, начать хотелось бы с глинтвейна. Не могли бы вы мне его принести?

- С какой стати? Я могу вас просто забрать в участок и допрашивать в качестве подозреваемого и…

- Или мне просто дадут глинтвейн, и я расскажу, как обстоят дела. А свои пугалки участком можешь оставить для детей и слабовольных. Никому из нас не хочется тратить время или ресурсы на это.

*Спустя пять минут ожидания подогревания и подачи глинтвейна*

- Ммм, недурно. Ну что ж приступим к истории?

«Если ты мне начнешь лапшу на уши вешать, я не пожалею времени, и упрячу за решетку»,- пообещал себе Кодив.

- Начнем, пожалуй, с самых противоборствующих людей. Так может показаться на первый взгляд. Симон и Рено. Садовник, вечно очерняющий дворецкого, утверждающий, что тот пьяница, и вообще подозрительно себя вел в день пропажи. Дворецкий же, который выражает открытую неприязнь к садовнику, недовольный его работой, и вообще, сующего свой нос всюду, куда не просят. Что ты думаешь о них? Ладно, не отвечай, мне наплевать, что ты думаешь. Однако подумай вот о чем! Действительно ли они так сильно друга недолюбливают, что вечно собачатся да сдают друг друга наперебой? Или же все это - лишь игра, и они не те, кем притворяются.

- Хотите сказать, что они и есть воры, объединившиеся для кражи? А все это - лишь прикрытие, чтобы их не заподозрили как обоих соучастников. А сами они сделают алиби друг другу, чтобы их не выследили и…

- Эээээээээээээээх, стоп. Хватит. Не думал я, что будет так трудно. Слушай сюда, инспектор, у них и правда есть смысл играть на публику, притворяясь ярыми врагами, вот только причина кроется совсем в другом. Давай же, думай. Что могут скрывать взрослые мужчины, притворяющиеся врагами. Ну?

- Вы же не говорите, что они… Ну… Встречаются?

- Встречаются, спят, любуются звездами вместе. Выражайся как хочешь, но вывод один: они любовники. Отсюда и их напущенная неприязнь друг к другу, и мелкие подлянки, дабы никто их не заподозрил. Правда, думаю, что это

не очень эффективно. Как минимум граф и еще пару человек должны быть в курсе их отношений, и того, чем они занимаются темными вечерами. Но они не причастны к исчезновению медальона.

- С чего вы можете быть таким уверенным? Даже  если то, что вы говорите - правда, то это не мешает им украсть драгоценность. К тому же вы видели, что с лицом садовника? Тут явно что-то произошло, и фамильная ценность имеет к этому прямое отношение. Что вы скажете насчет этого, а?

- То, что из нас двоих не я инспектор, и не мне раскрывать это дело. А что касается причастности этих двоих - когда все выяснишь, тогда и поймешь, что ошибся. Давай дальше. Луи и разбитая ваза. Как тебе уже должны были сказать, в этом доме существует свое привидение - Луи. Кто-то говорит, что это покойный муж старый графини, кто-то, что это просто заблудший призрак. Однако, надеюсь, ты не приверженец оккультных мыслей. И понимаешь, что призраков не существует. Что означает, что вазу разбил человек, что довольно очевидно. Кто? Нууу… Известно, что привидение издает тяжелые шаркающие шаги, идентифицирующие именно его. А кто у нас может шаркать? Здесь у нас всего два варианта: это человек, который в силу своих физических сил не может двигаться иначе, либо тот, кто не может ходить нормально именно в данный момент, в силу какого-либо

случая.  Я бы тебе советовал обратить внимание на старую графиню, живущую на втором этаже. Слышал, что у нее довольно большие проблемы с ногами. Возможно, тебе это поможет.

- Почему именно она, а не тот же садовник, к примеру? Вы его лицо видели? Он практически ничего не видит одним глазом, может у него и нога повреждена? Почему графиня?

- Полегче. Не стоит сыпать столько вопросов, когда тот, кто должен на них отвечать - это ты. Знаешь, старая графиня спит с открытой форточкой в комнате. Говорит, что ей душно, но это не важно. А важно то, что ее комната расположена над комнатой графа с графиней. А ты ведь догадываешься, как много там произошло в ту ночь, да? Хоть все и упорно молчат. Так что, поговоришь с матушкой графа - может, и выяснишь причину вытоптанной клумбы и крики, доносящие оттуда.

И еще, пару слов о графе. У тебя, должно быть, много скепсиса в отношении него. Но скажу, что думаю я - граф обычный мужчина, любящий свою семью, и с уважением относящийся к своим слугам. Вот так, ни больше, ни меньше. Это мое мнение, а вот верить ему - твое решение. Хехехе, забавно выглядит вся эта ситуация.

- Что вы имеете в виду? И вообще к чему вся эта таинственность и прочее. Я хочу чтобы вы…

- Да расслабься ты. Да, кстати, могу еще подсказать тебе кое-что. Касательно вечернего происшествия. Смотри, участников было много, тебе придется выследить всех, чтобы получить полную картину. И еще, не думай уж слишком много. В мире бывает не только важная информация, но также и куча ненужных сведений, засевших в твоей голове, и лишь путающих тебя. Не ошибись с выбором, и не начни выбрасывать крупицы золота, оставляя лишь камни (Не отбрасывай нужную информацию, посчитав ее лишней).

*Допивает глинтвейн и встает*

- Ах да, забыл сказать. Не забудь, что, как и везде по жизни, в нашем случае возможны несколько условий. Кража медальона, либо его потеря, произошла при обстоятельствах, не связанных с остальными событиями. А они, в свою очередь, лишь явились отличным поводом, чтобы сделать это. Либо это все - огромный план, продуманный и провернутый одним или несколькими людьми, совершенный с целью кражи безделушки. Тогда все события

взаимосвязаны и важны, и тебе нельзя упустить ни одно из них. Ладно, бывай, я пойду. Спасибо за напиток.

- Стойте! Я СКАЗАЛ, СТОЙ!!! Кто разрешал тебе уходить? И вообще, назови уже себя, и что ты делаешь в поместье? Ты о многом осведомлен, но чему я могу верить. И вообще, почему ты так ко мне обращаешься. Отвечай!

- Эх, хорошо, послушай. У тебя не возникает мыслей, что я персонаж как будто не из этой оперы? Что меня быть здесь не должно, да и, по правде и нет вовсе. Что делает меня не большим, чем твои мысли и размышления. А может, я и есть твои суждения? Кто знает. А теперь прости, мне пора.

*Загадочная личность ставит бокал на столик и идет к дверному проему*

- Да не тушуйся ты. Ты же отличный сыщик, и у тебя выйдет разгадать тайны этого поместья. Я в тебя верю, а значит, что и ты в себя веришь. 

*Исчезает из поля зрения*

Конец I акта.

 

Акт II

Действующие лица: все те же, за исключением «???» и «Луи». Появляется репортер газеты.


- Уважаемый мистер Кодив, расскажите же, пожалуйста, как вы разрешили ситуацию в деле о пропавшем медальоне и нашли его? Почему сразу отмели стандартные мысли, и начали свою, никому непонятную

методику поиска и допроса людей, находящихся в помещении? Да, раскройте свой профессиональный секрет, пожалуйста!

- Знаете, у каждого есть свои приемы и методы ведения дела. Я не исключение. Если вам расскажу, то тогда вы отберете у меня работу, а я больше ничего не умею *смеется*. В том деле и правда было много странного, особенно его начало *надолго задумался*. Хорошо, давайте не отвлекаться. Послушайте же загадку пропавшего медальона в поместье графа де Рузанж.

После… хм… назовем это получением стартовой информации и толчка, я решил выяснить, правильно ли я сделал вывод о некоторых персонажах дома, и направился к садовнику. Также я позвал уважаемого дворецкого, чтобы совершенно точно определить, являются ли они злейшими врагами, либо просто скрывались за масками таковых, и между ними другие отноше…

- То есть, вы хотите сказать, что сразу же заподозрили этих двоих в краже медальона с целью сбыта? Я тоже об этом подумал, но вы действовали довольно напористо и…

- Молодой человек, попрошу вас не перебивать меня. Как только я закончу рассказ, можете задать вопросы, но не до этого. Вы не только меня сбиваете, но также создаете ложные линии повествования. Воздержитесь от комментариев.

Так на чем я остановился? Да, я собрал их обоих, и спросил напрямик: «Действительно ли вы лишь играете на публику, а на самом деле вас связывают любовные и романтические отношения?». Они не стали отпираться, и согласились с моим утверждением, изрядно удивившись. Также я поинтересовался, знает ли кто-либо еще об их связи, а также кто избил садовника? По их словам, о них точно знал граф. Что касается остальных, то они не уверены. На вопрос о разбитом лице, садовник ответил так: «Спросите моего господина, если он пожелает говорить, то вы узнаете».  На этом, немного прояснив картину, и утвердившись кое в чем, я последовал к следующему участнику - старой графине Изабелле де Нойер.  Расспрашивая о ее здоровье, я удостоверился в том, что у нее проблемы с ногами, что вызывает у нее определенной дискомфорт. В процессе беседы я поинтересовался, не она ли тот самый призрак Луи, и не она ли разбила вазу. Старая миледи, хихикая, сказала, что это и правда была она. Особенно ее забавил факт того, что ее приняли за призрака поместья. Что касается вазы, то здесь все просто - она не заметила в темноте столешницу со стоящей на ней вазой и случайно задела ее. Довольно прозаично. 

«Но зачем вы спустились, и что делали?», - мой вопрос был вполне закономерен. Ответ ее, однако, немного удивил и ошарашил.

«Видите ли, господин инспектор, я всегда сплю с открытой форточкой, ибо мне неимоверно душно. И в тот вечер я услышала ссору и ругань на первом этаже. Вряд ли я могла заснуть под такие аккомпанементы, поэтому, спустя какое-то время, я спустилась, дабы понять, что там происходит. Однако, когда я спустилась, уже было тихо. Поэтому я лишь разбила вазу, попила воды, посмотрела на украшение и отправилась отдыхать».

- А это украшение, это случаем не… то самый медальон?

- Да, я тоже удивился, когда спросил у нее про него. Но это и правда оказался он. Так что, вполне возможно, что старая графиня - последняя, кто видела медальон тем вечером. Так я посчитал.

Так как я узнал у нее все что хотел, то перешел к следующему вопросу: что же произошло в поместье чем вечером? Кто ссорился и ругался, почему дворецкий и садовник чувствуют себя виноватыми перед графом, и,

в конце концов, где медальон?

Не медля ни минуты, я направился прямиком к опочивальне графа и графини, и где, если честно, совсем не ожидал услышать историю, которую они мне расскажут, и которая произошла на самом деле. И она расставила практически все на свои места и помогла найти медальон.

- И? Что же вы услышали? Не томите же!

- Ну, как бы сказать, это немного смущает - рассказывать чужие происшествия, но тот вечер был верхом абсурда, который я когда-либо встречал в своей карьере. Ситуация была такова: у графа и его жены была экономка, у которой есть две племянницы, проживающие в пансионе для «не бедных детей». И кто-то за пределами поместья пустил слух, что племянницы - вовсе не племянницы, а самые настоящие дети экономки, и что их отец – не кто иной, как граф Миль. Ведь как обычная экономка могла послать детей в такой престижный пансион. Слухи, глупые и беспочвенные, они, однако, существовали. И в тот вечер кучер случайно рассказал об этих слухах кухарке дома. Она хоть и была женщиной доброй, но немного глуповатой и простой, и, приняв его рассказ за чистую монету, помчалась тут же к графине Беатрикс, чтобы «открыть ей глаза». Кучер же, понимая всю серьезность своего поступка, не решил ничего лучше, как подглядеть за этим действом, встать около окна опочивальни графини, попутно вытоптав клумбу цветов. 

Графиня - женщина умная, и к тому же ни разу не замечавшая за мужем подобного. Однако она находилась в состоянии беременности, и не могла рассмотреть сообщение от кухарки через призму объективности. Поэтому

она, ругаясь и крича, звала графа, который не заставил себя долго ждать. Он никак не ожидал, что его любимая, мать его будущего ребенка, будет орать на него, царапать ему лицо и всячески принижать его. Выяснив из криков, в чем его обвиняют, граф стал пунцовым, и буквально вылетел из комнаты супруги. Сама же графиня приказала привести экономку, с целью узнать все у ней самой. Разумеется, когда графиня чуть успокоилась, у нее возникли разумные вопросы по поводу действительности сказанного. Пришедшая Луиза рассказала, что граф как-то сказал, что ее племянницы уж очень похожи на него. Но они никак не могли быть его или ее дочерьми. Ведь сама Луиза не так давно стала работать в доме графа, да и у девочек были свои родители, которые бы с легкостью подтвердили, что это их дети. Тогда и кухарка поняла свою оплошность, постоянно извиняясь перед графиней. Да и самой Беатрикс было ужасно стыдно, не только перед мужем, но и перед Луизой и Аймери за плохие слова, сказанные в их адрес, и вообще свое поведение. И утомленные, но вполне счастливые женщины, радуясь хорошему разрешению конфликта, просидели в комнате графини еще долго: то плача, то смеясь и радуясь. Поэтому кухарка опоздала приготовить завтрак, и у графа оказались царапины.

Сам же граф, не разбирая дороги, направился искать садовника. Ведь по его мнению, именно он был виноват в том, что графиня накинулась на него. Следует сразу сказать, что граф с садовником были друзьями, а не просто графом и слугой, и поэтому нет ничего удивительного, что граф ему как-то обмолвился о схожести племянниц экономки и ним. Миль не разобрался еще в ситуации и жаждал расправы. И он ее получил. Найдя Симона, он довольно сильно избил его. Примчавшиеся Рено и Ги остановили графа. После этого кучер, упав на колени, объяснил графу, что это он во всем виноват, что он сказал слухи кухарке, и она уже доложила графине. Граф же, в свою очередь, поняв всю бестолковость своих поступков и горячесть, принялся извиняться перед садовником. Тот хоть и был избит, но все же, рад, что все разрешилось хорошо. Сам же граф, все еще чувствуя свою вину перед садовником и остальными, предложил ему и остальным посидеть в его кабинете и под глинтвейн поговорить на различные темы. Что они и сделали. Только ближе к одиннадцати часам граф отдал свои белые перчатки прачке, ведь они были окроплены кровью садовника. Прачка же была бестолочью и не стала их стирать их.

- Подождите, но что тогда получается? Произошел наиглупейший сюжет из возможных, в котором оказались замешаны почти все. Но что с медальоном-то? Кто его взял, или куда он делся?

- Я как раз вел к этому. Видите ли, он…

* Не забудь, Нежэ, для инспектора важно подмечать любую деталь, и, поэтому я не хочу, чтобы ты облажался, даже с самой мелочью.*

Угх… Почему именно сейчас?

- Извините, инспектор Кодив, все в порядке? Вы просто неожиданно замолчали?

- Да, все хорошо, просто вспомнил слова своего старого знакомого. Так вот, что касается медальона…

*Происходит смещение двух планов, и загадочный персонаж и инспектор говорят один и тот же текст, в то время как их изображения постоянно сменялись друг с другом*

«Для инспектора важно подмечать любую деталь,поэтому необходимо все иметь в виду. И одно из явных условий в деле о пропавшем медальоне так и не было рассмотрено. Ты (Вы) же понимаете, о чем я? Без чего невозможно выяснить, что случилось с медальоном среди всей этой суматохи? Правильно…»

- Правильно, Нежэ, это - время!- громко выдохнув, сказал инспектор.

- Извините, мистер Кодив?

- Я же говорю, что мы не можем как-нибудь логически прийти к решению о пропаже медальона, пока не сможем сказать, когда пропал медальон?

Из разговоров выяснилось, что последним его видела старая графиня, которая спустилась, чтобы узнать, что это был за ужасный шум. Однако тогда конфликт уже был разрешен. Графиня, кухарка и экономка сидели в комнате графини. Граф, вместе с кучером, садовником и дворецким сидели в кабинете, попивая спиртное. Тогда медальон еще был на месте. А все участники были вместе. Но все ли? Разве у нас не хватает кого-то, присутствующего в особняке, но до этого момента никак себя не показавшего? 

С такими мыслями я постучал в дверь и зашел в комнату к госпоже Пернелле. Она, как оказалась, уже ждала меня.

«Мсье Кодив, верно? Долго же вы до меня добирались», - улыбнувшись, промолвила она.

«Это же вы украли медальон?» - не стал церемониться я.

«Вы об этой безделушке?, - спросив, она достала медальон, священную реликвию графского роде де Рузанж, – Вы же уже догадались, верно?».

«О том, что это искусная подделка, что 300 лет передается из поколения в поколение? Да, я уже понял это».

Служанка, довольная моими ответами, выглядела умиротворенной. Смотря на ее положение, я понял еще один факт, что ей помогала прачка, которая и взяла медальон с камина и принесла Пернелле. Ведь она сама была уже на 9 месяце беременности. Поговорив с ней, я выяснил и ее мотивы и цели, а также мы рассказали всю историю остальным жителям поместья. Насколько я помню, тогда все завершилось положительно, и служанка еще долго работала у них в поместье. Ну вот, вроде я ничего не упустил.

 - Как же, мсье Кодив, постойте! Вы не рассказали самое интересное. Зачем она это сделала, с какой целью. Она ли распускала слухи, чтобы была возможность украсть медальон? И почему ее простили, даже если медальон оказался подделкой? Такой конец оставляет куда больше вопросов, чем было изначально. Извольте объяснить все людям!

- Ах, правда? Конечно-конечно, сейчас. Видишь ли…

*Небольшая размытость, и опять происходит смещение*

«Существуют секреты, которые предназначены только для определенного круга лиц. И никакие деньги, уговоры или устрашения не заставят тебя рассказать их. И этот секрет- один из них. Ты никогда его не узнаешь. Смирись…»

Закончив, великий инспектор улыбнулся своим мыслям, и с чистой душой закончил интервью касательно дела о пропавшем медальоне. 


Post scriptum. Немного интересных фактов о повести «Дело о пропавшем медальоне»:

- Фамилии и имена персонажей данного произведения - это имена реально существовавших графов и графинь, живших в разное время. Также можно заметить, что у кучера также есть графские корни. Это не случайно. Наш кучер - потомок одного из графских родов, пусть и не знаменитых.

- Имя инспектора Нежэ Кодив - перевернутое имя гениального сыщика Эжена Видока.


Читать далее

Том 1. Дело о пропавшем медальоне
Дело о пропавшем медальоне. Завязка. 05.03.17
Версия первая, пикантно-юмористическая 05.03.17
Версия вторая, железобетонно-логическая 05.03.17
Версия третья, житейско-ироническая 05.03.17
Версия четвёртая, психолого-драматическая 05.03.17
Версия авторская, заключительная 05.03.17
Том 2. Рождественская история
Рождественская история. Завязка 07.03.17
Версия первая, литературно-ироническая 07.03.17
Версия вторая, по-мужски логическая 07.03.17
Версия третья, неожиданно-стриптизерская 07.03.17
Версия четвертая, очаровательно-романтическая 07.03.17
Версия пятая, потрясающе-психологическая 07.03.17
Версия шестая, пикантно-лингвистическая 07.03.17
Версия авторская, заключительная 07.03.17
Том 3. Ограбление по-...
Ограбление по-... Завязка 29.05.17
Версия первая, коллективно-кинематографическая 29.05.17
Версия вторая, потрясающе-загадочная 29.05.17
Версия третья, художественно-остросюжетная 29.05.17
Версия авторская, заключительная 29.05.17
Версия четвёртая, психолого-драматическая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть