I. Худший во всем мире

Онлайн чтение книги Под ветвями багрянника
I. Худший во всем мире

За окнами многоэтажного здания стремительно сумерки переходили в ночь, накрывая темным бархатным одеялом оживленный мегаполис. Потоки маленьких людишек, словно в муравейнике, непрерывно пульсировали по улицам Сеула.


Стройный силуэт отражался в вымытых до блеска стеклах офиса — он не решался сойти с места или пошевелиться. Казалось бы, замер только его образ, а человек уже давно покинул это место. Он запечатлелся как картина, как ее наитончайший, едва зримый слой краски, еще свежий — настолько, что даже можно было бы учуять фантомный запах олифы.


Молодой работник фирмы то ли наблюдал за суетой где-то внизу, то ли всматривался в собственное отражение. Да уж, если вглядеться, на лице и впрямь можно было заметить множество интересных деталей: на ложбинке под носом появилась новая родинка — маленькая и почти незаметная, карамельного цвета, и которая, возможно, потемнеет, а, быть может, и исчезнет через какое-то время; мешки под глазами стали только темнее, а в придачу еще и появились первые морщинки вокруг глаз — их также невозможно было заметить невооруженным глазом, но наличие следов старения в двадцать четыре, все же, не могло радовать. Петля шелкового галстука чересчур сдавливала горло — словно кто-то сзади медленно затягивал ее, намереваясь лишить жизни носителя. И это никого бы не удивило: каждый в этом офисе знал, что Хуан Цзытао — объект всеобщего осуждения и насмешек, козел отпущения да и вообще китайский мусор, который по чудовищной ошибке или благодаря связям добыл себе блатное место в компании.


Чтобы ненавидеть кого-то, можно придумать любой предлог, хотя многие недолюбливают и безо всяких на то причин, поскольку такая неприязнь удобна и ни к чему не обязывает.


Цзытао придерживался такой же точки зрения, поэтому винить коллег в немилостном отношении к себе не считал необходимым. Он прекрасно понимал, что устоявшийся образ и дурная слава уже, возможно, до конца жизни будут преследовать его и передаваться, словно по наследству, по языкам прибывающих в фирму работников. Да, пожалуй, Цзытао был младше любого постоянного сотрудника, да и на момент повышения проработал в фирме всего два года — не мудрено, что его скорое назначение на высокопоставленную должность вызвало бурю негодования среди людей, посвятивших компании десятилетия, но так и не добившихся продвижения по карьерной лестнице. 


Поговаривали, что генеральный директор Чхве решил подсобить внебрачному отпрыску, чтобы китайская мамаша не заявилась и не испортила его счастливый союз с женой. Ходили слухи, что Хуан подделал свой профайл, забрал у кого-то заслуженное место — и таким образом заполучил эту работу. Еще рассказывали, что в отделе кадров тогда была сущая неразбериха: одна девушка уходила в декрет и не соизволила передать материалы заменяющей ее коллеге, а та, в свою очередь, являлась сотрудником отдела продаж, поэтому почти ничего не смыслила в кадровых делах, а в добавок ко всему начальник данного бюро пребывал в отпуске и не мог наставлять подчиненных — во всем этом хаосе как раз и затесался бесталанный Хуан Цзытаю, а некомпетентная заменяющая сотрудница ошибочно выбрала его резюме. Вокруг молодого китайца всегда ходило множество слухов и увлекательных историй, но, к сожалению, все те россказни не были правдивыми, так же как и не выставляли парня в хорошем свете.


Был ли Цзытао в реальности лучше своего сказочного персонажа? Отнюдь нет. Над невинными байками, придуманными коллегами, он мог только посмеяться, ибо ни одна из них и близко не могла раскрыть истинного пути его продвижения в компании.


Задевали ли Хуана колкие комментарии и обсуждения за глаза на работе? Нет же! Все нормально до тех пор, пока в лицо все они улыбаются и выполняют указания, и до тех пор, пока Цзытао может жить ни в чем себе не отказывая — ведь именно об этом он мечтал, приехав шесть лет назад в Южную Корею, так зачем же отказываться от всех благ из-за нетеплых личностных отношений? Нонсенс — бессмысленные вещи не стоят времени помощника гендиректора. У личного ассистента много дел: голова должна быть забита данными контрактов, расчётами, профайлами — абсурдным мыслям нет в ней места. Нет, не ради этого он так стремительно добивался успеха.


***


«Зайди ко мне! Срочно!» - голос в трубке принадлежал директору Чхве – он звучал громко и раздраженно. Цзытао едва успел добежать до своего рабочего места, а по пути он заметил, что многие работники носятся в суматохе, что-то громко и нервно обсуждают. Оставив пиджак на кресле, парень поспешил к боссу. Когда дверь кабинета отворилась, в проеме Хуан увидел раскрасневшегося господина Чхве, который судорожно глотал воду из стакана.


- Черт возьми, вы в своем уме?! – небрежно разбросанные на столе бумаги разлетались в стороны от сквозняка, ударяясь о гладкие серые стены, отлично передавая настроение босса, – Почему заказ, который уже неделю как должен быть выполнен, висит на половине? Почему нет прогресса? Почему мозги промывают мне, а не тем, кому я за это плачу?! 

- Заказчик в последний момент изъявил желание купить растение, которое не приживается в местных условиях – несколько дней его пытались переубедить, но так как он очень настаивал, мы, все-таки, ждем транспортировки дерева, – ответ Цзытао прозвучал спокойно и уверенно, в контрасте с нервными криками босса.

- Так в чем проблема? В каком-то бревне?! Пусть берутся за другие растения, а дерево можно оставить на последний этап!

- Без него озеленители не могут продолжать работу, это последний участок, и господин Липпи был предупрежден о задержке. Я могу позвонить и лично переговорить с ним.

- Какая разница – говоришь с ним ты или кто-то другой? Этот Липпи орет, что мы его обокрали! Ты представляешь? Обокрали! В час ночи он мне звонит - Мне! - и обвиняет в том, что мы забрали деньги, создали видимость работы – и свалили через пару дней! Он угрожает судом!

- И, все-таки, позвольте мне. Я уверен, что ему недостаточно доходчиво объяснили ситуацию – вот и все. 

- Если в курсе этого дела – звони. Попробуй успокоить его хотя бы на время, пока не привезли вашу пальму сраную. Кстати, что за дерево и почему его так долго везут?

- Это баобаб, директор Чхве. Из Индии. 

- Ты шутишь? Кто додумается выращивать у себя во дворике чертов баобаб?

- Желания клиентов с каждым годом становятся все необычнее… 

- То есть, мы действительно везем в Корею саванное дерево? – не дожидаясь ответа, директор продолжил, – Ладно, не важно. Звони ему.


Цзытао в одночасье отыскал среди контактов нужный и набрал номер. Голос итальянского клиента на другом конце провода выражал явное недовольство, но парня это ничуть не смутило, и он уверенно говорил все то, что задумал ранее. Компания работала с большим количеством заграничных заказчиков, поэтому всегда при разговоре с ними приходилось применять навыки иностранных языков. Английский Хуана нельзя было назвать безупречным, но и упреки в его адрес не каждый мог себе позволить - Цзытао говорил без единой запинки, однако от акцента избавиться ему не удавалось. Директор вслушивался в беседу, желая как можно быстрее узнать ее результат. Когда голос в трубке утих, и его уже невозможно было услышать на расстоянии, господин Чхве понял, что переговоры протекали успешно и уже подходили к финишной прямой. Ассистент вежливо попрощался и завершил звонок, аккуратно спрятав телефон в карман.


- Ну? – директор выжидающе смотрел на своего помощника, он все еще нервничал и не мог перестать тереть наручные часы.

- Возникло недопонимание, директор Чхве, трудности перевода. Архитектор проекта сказал господину Липпи, что из-за посадки баобаба мы не сможем продолжить посадку растений, поэтому он решил, что наши работники отказываются доделывать то, что начали.

- Скажи мне одно: он передумал с нами судиться?

Казалось, от этого вопроса зависела жизнь генерального директора. Цзытао намеренно выдержал небольшую паузу, а затем продолжил:

- Да, я все ему объяснил, и господин Липпи попросил прощения за доставленные неудобства, пообещал также встретиться с вами лично, чтобы уладить данную ситуацию.  


Мужчина облегченно вздохнул, вытащив из кармана пиджака платок и протерев им мокрый от выступившего пота лоб. Через пару секунд раздался звонок его смартфона, заставив босса содрогнуться от неожиданности. 


- Это Липпи! – вскрикнул он, - Да, слушаю!

- Я тогда вас оставлю, - Цзытао учтиво откланялся и собирался уйти на рабочее место, но директор Чхве жестом приказал ему остаться и подозвал к себе.


Парень закрыл дверь на ключ, а затем неторопливо направился к столу. Он уже знал, что он него потребуется – такова была процедура, которая раз за разом повторялась, поэтому ожидать чего-то нового не стоило.


- Да-да, друг мой, я все понимаю! Но уверяю: у нас такое впервые! – взгляд босса, уже хорошо знакомый Цзытао, призывал к действию, – Мы могли бы поговорить о компенсации, господин Липпи? Может ли наша компания как-то возместить моральный ущерб?


Парень покорно опустился на колени перед директором Чхве и, расстегнув ширинку дорогих брюк, не колеблясь обхватил его пенис рукой. Мужчина издал едва слышный прерывистый вздох и ухватился за поручень офисного кресла. Поддаваясь движениям искусных пальцев Цзытао, член все больше наливался кровью, становясь тверже и требуя дополнительных ласк. Парень легко провел языком по головке, а затем мягко обхватил ее влажными губами, поглядывая на реакцию босса.


Они встретились взглядами, и директор Чхве понял, что пора заканчивать и без того некстати начавшийся телефонный разговор.


- Э-э… Знаете, господин Липпи, предлагаю все остальные моменты обсудить уже при непосредственной встрече. Вы не против? Да, спасибо. До встречи, господин Липпи. 


Поспешно завершив звонок, мужчина откинулся на спинку кресла и провел рукой по уложенным волосам парня.


- Продолжай.


Цзытао еще несколько раз облизал головку пениса, а затем вобрал его ртом. Он чувственно и неторопливо скользил по члену губами, вырисовывая языком воображаемые узоры на тонкой коже. Парень то замедлял, то снова ускорял движения, не забывая вовлекать свою вторую руку в процесс - годами оттачиваемая техника не имела изъянов. 


Цзытао думал: а что, если он плохо закрыл дверь, и в следующий момент в кабинет влетит одна из сплетниц, что так любят поливать его помоями? Какой будет ее реакция, когда она увидит, как всеми ненавистный «блатной сынок» отсасывает у гендиректора? Скажет ли она что-то, застав его за минетом и какую артистическую подложку придумает истории, чтобы ее интереснее было рассказывать офисным курицам? А Цзытао, возможно, даже не стал бы прерываться, чтобы почтить ее визит – наоборот, он намеревался продолжать оральные ласки и экспрессивно стонать, картинно закатывая глаза, чтобы та сука осознала наконец: ни она, ни кто-либо другой в компании не работает и не будет работать больше, чем он и никто, кроме Хуан Цзытао не заслуживает должности, которую он занимает!


Эти мысли вызывали у парня улыбку, однако важнее было сосредоточиться на текущем занятии. 


Его дыхание было размеренным и тихим, но иногда он издавал едва слышные постанывания, и некоторые из них доносились до гендиректора сквозь шелест танца офисной бумаги с теплым ветром, прорывавшимся в распахнутые окна – тогда в голову Чхве Шивана приходила мысль, что этому китайскому пареньку действительно по душе его работа, ведь он никогда не сомневался ни в одном своем решении и всегда точно знал что должен делать. 


Старший стал дышать чаще, и юноша ускорил движения. Он все так же умело работал языком и руками, доводя мужчину в кресле до исступления. Чувствуя приближение оргазма, Цзытао глубоко заглотил разгоряченную плоть мужчины, и спустя пару секунд по его горлу разлилась сперма. Парень закашлялся, не ожидав настолько быстрой кульминации, а затем встал с колен, отряхивая пыльные штанины. 


Его идеально уложенные волосы растрепались – хорошо, что утром все сотрудники были заняты скандальным баобабом, поэтому не обращали внимания на его прическу. Цзытао все чаще задумывался о покупке еще одной баночки воска для волос – в свете деструктивных рабочих моментов. 


Директор Чхве громко дышал, расслабленно развалившись в кресле. Он выглядел более чем довольным, а почему задерживаться у него в кабинете больше не было причин.


Хуан действительно знал обо всех пристрастиях директора Чхве лучше, чем он сам. 


Возможно, даже с собственной женой мужчина не был откровенен настолько, насколько мог себе позволить раскрыться перед этим юношей. Безусловно, их связывало нечто большее, чем работа, паче крепкое, чем семейные узы и гораздо более интимное, чем брак. Со времен знакомства, их отношения менялись и крепчали до тех пор, пока не эволюционировали в нынешние. Они были партнерами – за оказанные друг другу услуги расплачивались преданностью, а какая-либо информация хранилась в узком кругу их тандема надежнее, чем в швейцарском банке. Степень доверия между мужчинами была довольно высока, однако не всегда младшему приходилось следовать собственной воле. Чхве Шиван не мог позволить уйти молодому Цзытао, даже если бы тот захотел – слишком уж он был ценен и слишком многое знал. В компании генеральный директор не мог доверять никому, кроме Хуана – возможно, именно благодаря сотрудничеству с ним мужчина сохранял свой пост и высокий авторитет. 


Цзытао резко отворил дверь, но даже почувствовав какое-то препятствие, назад не сдал. Выходя из кабинета, он обнаружил, что сбил с ног молодого мужчину, на вид не многим старше самого Цзытао, ранее ему не встречавшегося в этом здании. Тот опешил и рухнул на пол, выронив из рук чертежи.


- Добрый день, - недоверчиво протянул Цзытао, - Я ассистент Хуан Цзытао. Вы к гендиректору Чхве?

- Добрый день, - взволнованно ответил незнакомец, – Да, у меня назначена встреча на 12:00, но я решил прийти раньше на всякий случай.

- Ваше имя?

- Я новый ландшафтный архитектор, Ким Минсок, - парень резко подскочил, и в мгновение ока его лицо оказалось критически близко к лицу Цзытао.


Это вышло ненамеренно, так же, как и совершенно случайно в силу своего роста, уступающего ассистенту Хуану, Минсок заметил жемчужную каплю на подбородке работника и несколько странный запах, исходивший от него. 


Минсок не был глупым или наивным, и в момент озарения решил вести себя как можно естественнее и не совать свой нос в чужие дела в первый же день на новой работе.


- Ждите здесь – он сам вас пригласит. 

- А, спасибо... – Минсок замер, но в следующий момент решительно преградил дорогу собеседнику, которому явно не терпелось удалиться, - Подождите, у вас… Чернило на подбородке. Позвольте я вытру?


Ассистент Хуан, не дожидаясь посторонней помощи, вытащил из кармана шелковый платок цвета красного вина и протер им кожу под губой. 


- Спасибо, - холодно отрезал он, - Всего доброго. 


Молодой сотрудник спешно удалился, а Минсоку ничего не оставалось, кроме как ждать у кабинета, переваривая недавно поступившую, но совсем нежелательную информацию и ожидая начала назначенной встречи.


В Южной Корее никто не удивляется, когда в общественном туалете кто-то принимается за чистку зубов в середине трудового дня. Пожалуй, это являлось преимуществом для Цзытао, так как специфика его работы требовала от него повышенной заботы о личной гигиене. Он плеснул в лицо холодной водой и наклонился ближе к зеркалу: каждый раз видя свое лицо в отражении, ему хотелось ударить в него как можно сильнее – разбить вдребезги, чтобы оно, словно зеркальные осколки, разлетелось на сотни мелких частиц. Интересно: какой из отражающихся в них Хуанов в итоге окажется настоящим? 


Плиточные стены неохотно отбивали чьи-то приглушенные всхлипы. Начищенные, как всегда до блеска, краны слезливо роняли капли воды, которые безвозвратно пропадали в длинных коридорах подземелья. Лампы растерянно мигали, а фотосенсор все никак не мог определить: есть ли кто-то в комнате или нет. Прозрачная тень дрожащего силуэта мерцала на гладком полу, затем воздымалась к стенам кабинки – и снова падала вниз. Она трепыхалась, словно мотылек, отчаянно стремящийся к свету, но в итоге она обессиленно рухнула на пол – и будто бы окаменела. 


Соленые капли безнадежно падали вниз и, разбиваясь о дорогую ткань рубашки, оставляли за собой мокрые следы. На тонких пальцах, словно паутина, блестела липкая сперма. 


«Хуан Цзытао, видел бы тебя сейчас кто-то».


«Среди живых комнат и предметов единственным неодушевленным являешься именно ты». 


Читать далее

I. Худший во всем мире

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть