Онлайн чтение книги Милые Игры 2: Ночь, которую Мико забыла The Pleasant Games 2
2

Йошида Мико попалась ему на глаза три года назад. Он тогда решил круто изменить свою жизнь после развода, сменил квартиру, начал преподавать в университете, снял новый кабинет для частных консультаций в только что построенном бизнес-центре. А её увидел в первый же день в холле. Она возвращалась с обеда с подружками-секретаршами и звонко рассмеялась из-за того, что сказала одна из них. На неё тут же посмотрели все присутствующие мужчины, даже 90-летний старик, который и передвигался-то еле-еле.


Да, она привлекала внимание, изящная, невероятно милая, с очень выразительными глазами и сияющей улыбкой. Про фигуру вообще отдельный разговор, или дело было не в фигуре, а в том, как она двигалась? Офисный костюм пытался выглядеть на ней скромно, но её женское очарование было сильнее.


Таких как она его мать пренебрежительно называла вертихвостками. А ему, что поделать, всегда нравились именно такие вертихвостки, но женился он на серьёзной девушке с прекрасным образованием и надёжным будущим, потому что это разумно и правильно. Или так тогда казалось.


Итак, он развёлся, переехал, и свернул шею, наблюдая, как Йошида Мико возвращается в свой офис на три этажа ниже. Приятная глазу легкомысленная вертихвостка, не более того, подумал он тогда и пошел дальше. С такими как она не стоит рассчитывать на серьёзные отношения, да и отношений пока не хотелось. Но вот любоваться время от времени, почему бы и нет.


Он узнал, как её зовут совершенно случайно и моментально запомнил. Прозвал её про себя своим маленьким талисманом и привык радоваться, если хоть раз за день удавалось её увидеть. Несколько раз она даже улыбнулась персонально ему, она улыбалась каждому, с кем случайно сталкивалась или встречалась глазами, не важно, мужчина это был или женщина, старик или ребёнок. Из-за неё ему всегда хотелось идти на работу.


Она постоянно бегала на свидания, то с одним, то с другим. Но ни один парень надолго возле неё не задерживался, легкомысленная вертихвостка, она и есть легкомысленная вертихвостка. Он не рвался в эту карусель, ему достаточно было просто иногда её видеть, и знать, что она продолжает менять парней, как перчатки.



Потом она вдруг исчезла недели на две, а когда вернулась, была уже другой, будто кто-то яркости поубавил. Она почти не улыбалась, и взгляд был тревожный и растерянный. Он понимал, что у неё что-то случилось, и убеждал себя, что это не его дело. А потом оказался с ней в пустом коридоре, она шла впереди, ничего вокруг не замечая, споткнулась, выронила бумаги, которые несла, и вместо того, чтобы собрать их, как-то неловко села на пол и заплакала.


— Простите, — сказал он, опустившись перед ней на колени, — У вас что-то случилось?


— Да, — произнесла она, всхлипывая, — мой брат, его жена и сын погибли в автокатастрофе, а моя племянница сейчас в реанимации, и я не знаю, выживет она или нет.


Он ничего не сказал, достал пачку бумажных платочков, которую всегда носил в кармане, и протянул ей. Слёзы никак не унимались, и в принципе ей уже было не важно, что она плачет при незнакомом человеке. К тому же то, как спокойно он выслушал её горе, внушало доверие, поэтому она продолжала плакать.


«Жаль, что её нельзя обнять», — думал он, но всё же решился положить руку ей на плечо.


В конце концов слезы кончились.


— Простите меня, — сказала она и протянула ему наполовину опустошённую пачку.


— Оставьте себе, на всякий случай, у меня ещё есть, — ответил он и продемонстрировал пачку, которая лежала в другом кармане.


— А вы запасливый, — усмехнулась она.


— Такая работа. Я — Тсубаки Тэру, психотерапевт, у меня офис на предпоследнем этаже. По моим наблюдениям в случае потери близкого человека за одну психотерапевтическую сессию уходит от одной до трёх с половиной пачек таких платочков.


Она снова усмехнулась, будто знала, что никаких наблюдений не было, и «данные о платочках» он взял с потолка. 


— Я, кажется, видела вас раньше.


— Да, мы сталкивались несколько раз раньше. Йошида Мико, если я не ошибаюсь?


— Да, а откуда вы знаете?


— Вы с подружками очень громко разговариваете, когда возвращаетесь с обеда, а у меня хорошая память.


На её лице возникло что-то вроде улыбки, рядом с ним уже не казалось, что всё плохо, вот что значит, профессионал.


— Спасибо вам.


— Не стоит, это моя визитка, если будет нужна помощь, обращайтесь. 


Она кивнула, взяла визитку и стала собирать упавшие бумаги. Он ей помогал и думал, стоило ли давать именно свою визитку. «Да, ладно, — сказал он себе в конце концов, — можно подумать, ты собирался с ней встречаться, да и не факт, что она придёт».



Она пришла где-то через год и привела с собой племянницу — высокое бледное создание с длинными тёмными волосами, да ещё и в длинном светлом платье. Только сдержанность настоящего профессионала не позволила ему спросить: «Из какого колодца вы её вытащили?»


Итак, он стал работать с Фуюми, и с Мико у них появилась одна общая животрепещущая тема для разговора и повод для совместных обедов время от времени, но не более того.


Мико менялась всё сильнее, перестала ходить на свидания и хохотать над шутками подруг, а её улыбки стали насквозь профессиональными. Легкомысленная вертихвостка исчезла, её место заняла женщина, которой нужно в одиночку заботиться о ребёнке. Строгие костюмы, строгие прически, сдержанный макияж и безупречное поведение. Сверхурочные чуть ли не каждый день, никаких отпусков и отгулов, похвальное усердие, закономерное повышение. И вот на данный момент ей подчинялся весь секретариат. 


Неплохо, скажут про такое, вот только у Тэру язык не поворачивался назвать подобное успехом, единственные слова, которые у него для этого были: «Ничего хорошего». Но имел ли он право вмешиваться? И появилось ли это право сейчас, когда Фуюми официально благословила их отношения? Не попробуешь, не узнаешь, этот ребёнок прав.


В конце концов он решил прогуляться и проветрить голову. Накинул плащ, сказал секретарю в приёмной, что скоро вернётся и покинул здание. Да, да, у него был секретарь, а не секретарша, и это было чертовски удобно. Симпатичный молодой человек на десять лет моложе, внимательный, обаятельный и умный, прекрасно отвлекал на себя внимание клиенток, которые, как известно, достаточно часто влюбляются в своих психотерапевтов. Ну, и как секретарь он тоже был хорош. Были, конечно, дамы, которые думали, а не потому ли доктор Тсубаки держит в секретарях такого милого мальчика, что женщины его в определённом смысле совсем не интересуют? В любом случае, проблему это решало. Мико, кстати, на симпатягу-секретаря даже не взглянула ни разу. «Да, — подумал Тэру, — с ней совсем всё плохо!»


Читать далее

1 25.10.18
2 07.04.16
3 08.04.16
4 08.04.16
5 09.04.16
6 09.04.16
7 09.04.16
8 10.04.16
9 10.04.16
10 11.04.16
11 11.04.16
12 11.04.16
13 12.04.16
14 12.04.16
15 13.04.16
16 13.04.16
17 14.04.16
18 14.04.16
19 14.04.16
20 15.04.16
21 15.04.16
22 16.04.16
23 16.04.16
24 17.04.16
25 17.04.16
26 17.04.16
27 18.04.16
28 18.04.16
29 18.04.16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть