Часть 2: Война волков

Онлайн чтение книги Сага о Кормаке The Kormak Saga
Часть 2: Война волков

Белый глаз наблюдающей луны смотрел на горящую деревню. Повсюду валялись трупы. Большинство мертвых выглядели так, как будто они в панике бежали и были настигнуты огромными зверями. Их плоть была разорвана, а кости сломаны и обглоданы до самого мозга. Когда он услышал звуки насилия и крики боли, Кормак почти поскакал дальше. В конце концов, гражданская война, раздирающая королевство Валькирия, не была его борьбой, но жуткий вой сказал ему, что здесь для него есть работа.

В холодном ночном воздухе раздался еще один странный гулкий крик. Это звучало как волчий лай, но в этом крике было что-то почти человеческое. Ему ответили из другой части деревни. Кормак потянулся за мечом, но не вытащил его. Он сделал бы это только в том случае, если бы намеревался убить.

Его лошадь испуганно фыркнула, хотя ее учили переносить гораздо худшее. Он слез с её спины, чтобы осмотреть мертвых.

Он надеялся найти ночлег в местной гостинице. Долгая погоня за гулом Ражаком через эти горы заставила его остро нуждаться в отдыхе. Вместо сна он обнаружил только ужас и смерть. Должно быть, это произошло недавно, потому что тела были еще теплыми, а кровь вокруг некоторых из них даже не начала застывать.

Что-то огромное прыгнуло к нему из темноты. Оно имело форму человека, но было больше, и, возможно, в полтора раза выше и в три раза тяжелее. Тело покрывал сероватый мех. Его голова напоминала сочетание человека и волка. Вокруг его горла была цепь из ноктюрния, одного из древних сплавов ночного металла, выкованного в виде в странных и ужасных Знаков Древних.

Чудовище открыло пасть и завыло. Его длинный розовый язык высунулся из открытой пасти. Его массивные желтоватые клыки блестели в лунном свете. Слюна стекала с его челюстей и капала на землю.

Голод горел в его глазах, когда он придвинулся еще ближе. Он шел с ужасающей уверенностью, как будто был уверен, что ему не сможет противостоять человек, стоящий перед ним. Он прыгнул, его прыжок унес его гораздо дальше, чем мог бы прыгнуть любой человек. Он вытянул руки, длинные когти сверкали в лунном свете, ярко обещая смерть.

Кормак отступил в сторону. Его выкованный гномами клинок выскочил из ножен, рубанул вперед и отделил голову существа от плеч. Его кожа зашипела в тех местах, куда впивалось острие меча. Пока он смотрел, человек-волк снова превратился в человека. Его труп лежал в луже розового гноя.

Раздался еще один вой, словно в ответ на крик умирающего человека-волка, за которым последовал крик боли.

Кормак двинулся по улицам горящей деревни на звуки криков. Он слышал, что в Горах Тьмы дела обстоят плохо, и, похоже, его не ввели в заблуждение. Он миновал храм (на самом деле - небольшое святилище), горящий в центре деревни. На горящем шпиле был начертан символ Святого Солнца. Он знал, что эти люди придерживались той же веры, что и он сам.

Он вышел на середину храмовой площади, где другой человек-волк столкнулся с деревенским жителем, вооруженным только косой. Он стоял над лежащим телом другого человека, пытаясь защитить его. Человек-волк двинулся вперед с ленивой уверенностью, которая казалась вполне оправданной. Человек рубанул по нему, и его клинок пронзил плоть существа. Кожа за порезом стянулась, крови не было, и казалось, будто существо никогда и не получало раны. Какая-то магия защищала его от воздействия обычного оружия. Кормак начал понимать, как только двое из этих монстров смогли уничтожить всю деревню.

Кормак закричал, пытаясь привлечь внимание монстра. Крестьянин посмотрел на него, и в тот момент, когда он отвлекся, человек-волк протянул руку и лениво оторвал ему голову. Он стоял, сжимая отрубленную голову, с его когтей капала кровь. Его рот открылся, и казалось, что он почти смеется. Кормак направился к нему, держа клинок наготове. В лунном свете руны на мече слегка светились, сообщая Кормаку о присутствии магии, хотя в данный момент ему не нужно было говорить об этом.

Человек-волк казался смущенным. Кормак догадался, что он не привык, чтобы его жертвы наступали на него, не выказывая страха. Он также догадался, что существо почувствовало силу в его выкованном гномами оружии и было встревожено этим. Возможно, он почуял на нем кровь своего товарища.

Прежде чем Кормак успел что-либо сделать, человек-волк повернулся и побежал, убегая быстрее, чем могла бежать лошадь. Он перепрыгнул через стену деревни и умчался в ночь. Кормак слышал, как его вой удалялся вдаль, и знал, что ему не догнать его.

Он еще раз огляделся и не увидел ничего, кроме мертвых тел и горящих зданий. Не было никаких признаков других монстров, поэтому он подошел к тому месту, где лежал обезглавленный деревенский житель. Рядом с ним лежал раненый человек в одеянии священника, на его теле зияла глубокая рана. Глядя на его рану, Кормак понял, что жить этому человеку осталось недолго.

- Что здесь произошло? – спросил Страж Рассвета.

Священник поднял на него глаза.

- Пришли волки Массимо. Они убили всех.

- Массимо? - спросил Кормак.

- Прихвостень Яро. Волшебник. Мятежники Лунного Пса, эти двое. Убей их, Чемпион Солнца. Убейте их всех, - он закашлялся кровью и попытался изобразить знак Солнца на своей разорванной груди. Его глаза расширились и похолодели, и Кормак понял, что последнее, что он видел, была луна - дурное предзнаменование для человека его веры.

Кормак пробирался через развалины деревни в поисках выживших. Их не было. Люди-волки тщательно выполнили свою работу. На обратном пути он проверил тело человека-волка, которого убил. Он все еще лежал там, в луже чего-то, похожего на расплавленную плоть. Ожерелье из ночного металла поблескивало на его шее. Присмотревшись повнимательнее, Кормак увидел, что оно, казалось, вплавилось в плоть.

Кормак высвободил его. Оно покалывало в его руке, когда он прикасался к нему. Он чувствовал в ожерелье мерзость, Тень. Оно разлетелась вдребезги, когда он ударил по нему своим клинком.

Клочок эктоплазмы вырвался на свободу, и он тоже провел по нему своим клинком, растворяя его и посылая связанного духа к его окончательной смерти. Кем бы ни был этот Массимо, подумал Кормак, он знал мощную темную магию.

Он не хотел отдыхать в окружении мертвых, и, возможно, человек-волк мог вернуться с товарищами.

Вдалеке Кормак увидел поднимающийся дым. Такого было много с тех пор, как он начал скакать через Горы Тьмы. Куда бы он ни посмотрел, везде горело и виднелись признаки борьбы. Это казалось неправильным. Была поздняя осень, не время для местных лордов воевать. Он видел и другие сожженные деревни с обугленными телами жертв резни, разбросанными по ним. Он видел фермы и лачуги, сожженные дотла. Он видел, как стада овец убивали и оставляли гнить.

Он родился в горах Аквилеи, в суровой стране, где вражда кланов пылала жарко и долго, но он никогда не видел ничего подобного. Паства была для выпаса, а не для того, чтобы просто перебить стадо и оставить его лежать. Это было больше похоже на работу безумных зверей, чем людей. Это было так, как если бы безумие ударило прямо по горам.

Он видел их следы, следы больших вооруженных банд, ведущие от места, где произошла резня. К лошадям и людям примешивалось нечто, похожее на очень больших собак. Он догадался, что люди-волки ехали вместе с воинами.

Впереди он увидел на дороге тело. В этом было что-то одновременно отталкивающее и тревожащее. Он остановил лошадь и спешился, чтобы осмотреть труп. Он заметил запах, доносившийся с расстояния многих шагов - странная смесь гниющего мяса и чего-то еще, что-то, наводящее на мысль о вещах, давно умерших. У него было подозрение, что он знал, что найдет, еще до того, как добрался до тела, и он не был разочарован.

Он знал этого человека или знал его при жизни. Это был рыцарь-разбойник Уэсли. Черты его лица, казалось, постарели и в то же время сгнили. Его тело и его жизнь были поглощены гулем, который овладел им. Он пировал жизненной энергией своих жертв, даже когда овладевал их телами.

Процесс происходил быстрее, чем следовало бы, согласно старым записям. Возможно, гуль был ослаблен тысячелетиями заключения. Или, возможно, некоторые из заклинаний Солареона, связывающих его, все еще были на месте. В любом случае, это, возможно, представляет собой странную удачу. Если бы гулю нужно было постоянно перемещать тела, его было бы легче идентифицировать по мере разложения тел, и ему было бы труднее найти новых жертв, которые будут опасаться его появления.

Казалось, он уже нашел новую жертву, ту, которая была недостаточно осторожна, или, возможно, ту, которую просто одолел рыцарь. Кормаку пришло в голову, что

он понятия не имеет, как выглядит новая жертва. Свидетелей, похоже, не было. Он изучил землю в поисках улик и нашел посох и сверток, лежащие рядом, такие, какие мог бы носить лудильщик или странствующий рабочий. Принадлежали ли они последней жертве Ражака или не было никакой связи? В отсутствие каких-либо дополнительных показателей ему придется предположить, что существует какая-то связь.

Он огляделся в поисках следов и не нашел ни одного. Он никого не встретил на дороге, а это означало, что гуль не стал возвращаться. Вероятно, можно было с уверенностью предположить, что он все еще бежит впереди него, но как долго это будет продолжаться? Если бы он добрался до города, у него было бы гораздо больше потенциальных жертв и гораздо больше способов замести следы. Конечно, там могли быть маги, которые могли бы помочь выследить его. Кормак знал, что если охота затянется надолго, ему придется самому обратиться за помощью к волшебнику. Он не мог просто положиться на удачу.

Часть его задавалась вопросом, зачем он вообще это делает. Он мог просто повернуть назад и оставить гуля идти своей дорогой. Никто не узнает, кроме него. Он мог просто повернуть коня и направиться на запад, обратно в Таурию, в дом своего ордена. Ничто не могло его остановить. Были даже те, кто утверждал, что это его долг, но он не мог заставить себя поверить в это. Монстр был свободен, по крайней мере, частично, потому что он потерпел неудачу. Лорд Томас и Уэсли взяли его меч и снаряжение и использовали их в ритуале, который освободил Ражака. Этого бы не случилось, если бы он не присутствовал и не был слишком слаб, чтобы остановить их.

Пока он размышлял над этим, ему показалось, что он услышал движение в подлеске неподалеку. Его рука потянулась к рукояти меча. Если бы Ражак присутствовал, ему пришлось бы защищаться. Он подошел ближе к тому месту, откуда доносился звук, и ему показалось, что он услышал рыдания. Он держал одну руку на рукояти меча, а второй раздвинул кусты. Что-то посмотрело на него, большие глаза испуганно смотрели с перепачканного грязью лица. Кормаку потребовалось мгновение, чтобы понять, что это девочка-подросток.

Она посмотрела на Кормака. Он оглядел ее в поисках признаков одержимости.

- Ты так и будешь пялиться на меня? - спросила она. Кормак склонил голову набок. Она убрала руку. В ней был нож. - Если ты подойдешь еще ближе, я тебя проткну.

Она сверкнула глазами. Он изучал зрачки ее глаз. Они были широкими, но выглядели нормально. Остекленения не было, и она не смотрела на него пристально. Ее манеры были нормальными, хотя это могло ничего не значить. У такого гуля, как Ражак, были столетия, чтобы научиться подделывать их.

- Как тебя зовут? - спросил Кормак. Он наблюдал, внимательно прислушиваясь к малейшему колебанию.

- А кто спрашивает?

- Меня зовут Кормак. Я - Страж Ордена Зари.

- Ага, а я – Лунная Владычица.

- Я бы не стал говорить это слишком громко там, где могут услышать Древние, - сказал Кормак.

- Уже рассвело. Они не выходят на солнечный свет, - ее голос звучал нормально, но он слышал недостаточно, чтобы судить об этом. Ему нужно было заставить ее говорить. Ему нужно было собрать больше информации. Иногда единственный способ определить, был ли кто-то одержим, это искать небольшие намеки в их поведении. Он сомневался, что кто-то, в ком был сидит Ражак, будет разглагольствовать и бредить, как сумасшедший. Гуль, похоже, не был таким демоном.

- Большинство из них не могут. Некоторые могут маскироваться заклинаниями. Другие могут овладевать человеческими или животными формами. Иногда у них есть и другие дары. Они могут слышать или видеть вещи на большом расстоянии. Особенно в том, что касается вещей, представляющих для них интерес.

- Ты говоришь, как Страж.

- Откуда тебе знать? Ты когда-нибудь встречала такого?

- Ты говоришь так, как они должны звучать.

- Как тебя зовут?

- Ты в поисках?

- Я охочусь на чудовище. Я пытаюсь решить, являешься ли ты тем, кого я ищу.

Она выглядела оскорбленной, а затем немного испуганной, и она занесла нож между ними. Она держала его ребром, скорее как барьер, чем как будто знала, как им пользоваться. Если бы она это сделала, то была бы права в отношении него.

- И если ты думаешь, что я тот, кого ты ищешь, ты убьешь меня, не так ли?

Он кивнул.

- Ты попытался бы, - сказала она.

- Нет. Я убью тебя, - сказал он. - Это то, чем я занимаюсь. Этот крошечный ножик меня не остановит. Ты даже не можешь держать его как следует.

Его голос был ровным и спокойным, и это только делало его еще более пугающим. Она отпрянула от него.

- Ты и в самом деле сделал бы это, не так ли?

- Я действительно бы это сделал.

- И ты из тех холодных ублюдков, которые скажут мне то же самое.

- Я пытаюсь понять, кто ты, и одержима ли ты.

- Одержима ли я демоном?

- Да.

- Ты не случайно оказался на этой дороге. Ты ищешь что-то похожее на ходячий гниющий труп.

- Так и есть.

- Он выглядит как самый мерзкий нищий, которого ты когда-либо видела, пахнет ещё хуже, пахнет так плохо, что ты знаешь, что это не может быть чем-то хорошим.

- Ты его видела?

- Как ты думаешь, почему я здесь прячусь?

- Понятия не имею. Я пытаюсь это выяснить.

- Так что ты можешь решить, убивать меня или нет.

Он ничего не сказал, просто наблюдал за ней. Он был готов ко всему или думал, что готов.

Он не был готов, когда она рассмеялась и сказала:

- Ты такой же плохой, как Волки.

- Кто они такие?”

- Ты ведь только что приехал в эти края, не так ли?

- Да.

- Это те, кто сжигал, насиловал, грабил и убивал. Они худшие из худших, остатки армии Яро и кое-что еще более отвратительное.

- Кто такой Яро?

- Он был самозванцем. Он поднял свое знамя здесь, в горах, провозгласил себя королем. Куча местных парней решили, что из него выйдет хороший парень, и записались к нему.

- Настоящий король Валькирии решил иначе.

- Кто может сказать, кто настоящий король?

- Тот, с победоносной армией.

- Ты не так глуп, как кажешься, не так ли? Да, король Штурмбранд рассеял мятежников Яро у Адского Брода. Говорят, он поразил самозванца своим клинком, но тело так и не нашли. Массимо, любимый волшебник Яро, удалился в горы, чтобы приготовить какую-нибудь новую дьявольщину. Вскоре после этого появились Волки.

- Итак, у вас тут остатки армии повстанцев, которые ездят и грабят всех вокруг.

- Вот так все и началось. Ты уже решил, убьешь меня или нет?

- Пока нет. Продолжай говорить.

- Знаешь, ты мог бы стать одним из них. У тебя такие глаза.

- Какие?

- Плоские, холодные и с реальным расстоянием в них. Ты убил много людей, не так ли?

- Да.

- И тебе даже не нужно думать об этом или выглядеть смущенным или пристыженным, когда ты это говоришь?

- А я должен?

- Ты, очевидно, так не думаешь. Ты гордишься этим, не так ли?

- Нет. Это мое призвание. Расскажи мне о Волках.

- Раньше их так называли из-за волчьей головы на знамени Яро. Но с тех пор, как они начали следовать за его лейтенантом, колдуном Массимо, некоторые из них стали настоящими волками. Ты слышал о Массимо?

- Нет.

- Он плохой, заключил договор с Тенью, так говорят, и если ты действительно Страж, тебе следует взглянуть на него.

- Я мог бы.

- Ты никогда не приблизишься к нему ближе, чем на сто футов. Волки разорвут тебя на части.

- Его питомцы отвратительны?

Она горько рассмеялась.

- Они не домашние животные. Они - мужчины. Или, по крайней мере, когда-то они были мужчинами. Он что-то сделал с ними во время восстания, каким-то образом изменил их. Теперь они стали чем-то другим. Ночью они могут превращаться в монстров. Знаешь, я действительно начинаю верить, что ты Страж. Нормальный человек сейчас снова сел бы на лошадь и скакал бы, спасая свою жизнь. Ты же просто стоишь там, как будто слышал всё это раньше.

- Есть такое.

- Так ты собираешься что-нибудь с этим делать? Кто-то должен заставить Массимо и его ублюдочных монстров заплатить за то, что они делают.

- Похоже, для этого потребуется не один Страж-одиночка.

- Я думала, вы все должны быть героями, насмехаться перед лицом опасности, бросать вызов демонам и тому подобное.

- Мне жаль тебя разочаровывать. У меня уже есть один монстр, которого я выслеживаю. Ты собираешься рассказать мне, что тебе об этом известно?

- Значит, ты убедился, что я – не он?

- Может быть.

- Ты хитрый ублюдок, не так ли?

- Именно так я дожил до преклонного возраста.

- Я хотела бы, чтобы ты научил меня этому навыку.

- Как тебя зовут, девочка?

- Петра.

- Что ты делаешь на этой дороге?

- Мы с братом бежали, пытались убежать.

- Откуда?

- Окбридж. Это была наша деревня в конце дороги. Волки сожгли её.

- Вы сбежали?

- Мы бежали. Мы были единственными, кто остался в живых. Действительно, удача. Наш дом стоял на краю деревни, дальше всего от того места, где они ворвались. Тэм почувствовал запах гари и разбудил меня. Мы выползли, спрятались и нырнули в мельничный пруд. Таким образом, Волки не могли нас учуять.

- Умно.

- Тэм был хорошим охотником. Он знал о таких вещах. Он научил меня всему, чему мог, после смерти наших родителей.”

- Где он сейчас?

- Ты уже знаешь, не так ли?

- Демон забрал его или забрал его тело.

- Это было ужасно. Я слышал, как он кричит. Он велел мне бежать, а потом велел вернуться. Голос был совсем на него не похож.

- Это не он. Это было то, что убило его.

- Значит, он мёртв.

- Его тело ходит по миру. Но его души уже здесь нет.

- Тогда я даже не смогу его как следует сжечь.

- Вы здесь следуете Солнечным обрядам?

- В нашей деревне так и было. Здесь, в горах, все перемешано. Некоторые - лунные собаки. Здесь есть старая ненависть. Массимо - лунный пес, как и его Волки. Тебе лучше надеяться, что они тебя не увидят. Ты ведь поклялся Солнцу, не так ли?

- Так и было. Давным-давно.

- Ты собираешься убивать меня или нет?

Кормак посмотрел на нее. Она была просто девушкой с глазами, которые, казалось, вот-вот наполнятся слезами, и она слишком долго была голодна. По крайней мере, насколько он мог судить.

- Как Ражак тебя поймал?

- Ражак? Это тот демон, за которым ты гоняешься?

- Это его имя.

Если ей и было любопытно, откуда он это знает, она не подала виду.

- Он подъехал на большой лошади. Мне показалось, что в нем есть что-то странное. Это был запах. Мы бросились бежать, но он сбил Тэма с ног. Он просто прошел мимо меня.

- Не думаю, что Ражак хотел бы себе женское тело. Это сделало бы его слишком уязвимым.

- В твоих устах это звучит очень хитро.

- Земля, раздираемая войной. Женщина сама по себе. Слишком похоже на жертву.

- Он может использовать это как ловушку.

- Ты действительно думаешь как охотник.

- Я могу помочь тебе выследить этого ублюдочного демона, - сказала она. - Он убил моего брата.

- Я не уверен, что мне нужна помощь.

- Ты собираешься сделать все это в одиночку?

- Я не хочу одновременно охотиться на демона и заботиться о тебе.

- Ты - душа рыцарства, не так ли? Настоящий рыцарь.

- Настоящий рыцарь побил бы тебя за такое неуважение. Они не любят нахальных крестьянских девушек.

- Значит, я должна радоваться, что ты не боишься? И я не крестьянка. Я - фригольдер.

- Тебе есть куда пойти, или вы с братом просто сбежали?

- У сестры моего отца есть дом в Стилривер. Она примет нас. Или она возьмет меня сейчас.

- Как далеко отсюда Стилривер?

- Это главный город примерно в пяти лигах отсюда. Это в основном место для жителей Солнечной Страны, и оно слишком велико, чтобы Волки могли напасть. Все жители Солнечной Страны направляются в ту сторону. Что? Что я такого сказал? У тебя такой вид, словно ты проглотил лимон.

Кормак задумался над ее словами. Он вдруг увидел закономерность во всех поджогах.

- Это перегон скота, - сказал он. - Они сжигают вас и гонят вас всех в одно место.

Она посмотрела на него. Ее рот открылся, как будто она собиралась возразить ему, но затем снова закрылся.

- Знаешь, может, ты и прав.

- Между солнечниками и лунными псами было много вражды, не так ли?

- Так было всегда с тех пор, как Кирилл Завоеватель заявил права на эти земли во имя Святого Солнца. Лунным псам это совсем не нравится.

Кормак кивнул. Он понял, что девушка говорила о людях, когда упомянула лунных собак. Дальше на запад это особое имя было зарезервировано для самих Древних, а не для тех, кто им поклонялся. Здесь эти слова прозвучали как самое горькое оскорбление.

- Ты думаешь, они собираются собрать всех в одном месте, а потом сжечь?

- Это старый трюк в осадной войне. Заставьте своего врага открыть ворота для беженцев со своей стороны. Если они откроют ворота, придется кормить еще больше ртов. Если они их прогонят, это деморализует.

- Лорд Мартин не отверг бы никого из Истинной Веры. Городской совет мог бы. По всем статьям, они - кучка жадных до денег ублюдков.

- Ты всегда так выражаешься?

- Кто ты, мой отец?

- Где он?

- Умер, как и моя мать. Их забрала красная чума.

По тому, как сжались ее губы, Кормак понял, что она не собирается больше ничего говорить на эту тему.

- Ты можешь прогуляться со мной до Стилривер. Ражак, скорее всего, все равно пойдет в ту сторону.

И это было бы нехорошо, подумал Кормак. Там будет много новых трупов, а в большом городе он мог бы спрятаться слишком хорошо.

- Ты не собираешься просить меня поехать с тобой?

- Моя лошадь не нуждается в лишнем весе, и мне не нужен кто-то позади меня, кто так держится за нож



Они ехали уже несколько часов, и Кормак устал от бесконечных вопросов девушки. Он просто смотрел на то, что их окружало, и позволял ее болтовне течь в никуда. Казалось, ей было все равно, лишь бы он время от времени хмыкал, как будто прислушивался.

Уже темнело. Горы, которые всего несколько часов назад были огромными и чистыми, испещренными лесами, яркими от снега на вершинах, становились просто гигантскими тенями, угрожающе нависшими вокруг. Облака скрыли лик Лунной Владычицы. Не похоже было, что они доберутся до города этим вечером, так что пора было разбивать лагерь.

Кормак свернул с дороги, когда нашел удобную ложбину. Было холодно из-за приближающейся зимы. Он начал собирать хворост для костра. Петра начала помогать. Он заметил, что в руке у нее теперь кожаный ремешок с камнем, и настороженно наблюдал за ней. Многие воины были убиты пращой. Ему не хотелось снимать шлем. Он знал некоторых людей, которые высмеяли бы его за это, но он все еще был жив, а они давно лежали в могилах.

- У тебя это хорошо получается? - спросил он.

Она кивнула и начала раскручивать пращу. Он не сводил с нее глаз, готовый броситься в сторону, если она будет выглядеть так, как будто пытается в него прицелиться. Камень со свистом отлетел в сторону и сбил белку на соседнем дереве. Это был отличный выстрел при плохом освещении.

- Впечатляет, - сказал Кормак.

- Ужин, - сказала она, а затем кивнула в сторону его меча. - Ты хорошо управляешься с этой штукой?

- Я не собираюсь сбивать им белок.

- Я думала не о белках, - сказала она. Она кивнула в сторону горного склона. Там, в подлеске, что-то двигалось. Это мог быть волк или медведь. Кормак вернулся к разведению огня. Он может оказаться полезным для того, чтобы держать животных в страхе, а также держать их в тепле. Петра подошла ближе. Она поставила белку на землю и принялась чистить и освежёвать ее. Она осторожно отложила шкуру в сторону. Он предположил, что она могла бы продать её или хвост. Или, может быть, она хотела использовать её сама.

- Ты, кажется, не слишком беспокоишься, - сказала она. Он мог сказать, что все, что было там, было у нее на уме.

- Если нам придется сражаться, мы должны сражаться, - сказал он. - Я не волнуюсь. На моей стороне опытный пращник.

- Это был удачный выстрел, - сказала она. - И я не могу сбить медведя.

- Похоже, он все равно уходит.

- Он может вернуться.

- Беспокойся об этом, когда это случится.

- Ты действительно можешь это сделать? Выбросить всё из головы.

- Нет, - сказал Кормак. - Но я могу попытаться.

Она посадила белку на конец ветки и начала жарить ее на огне.

- Хочешь? - спросила она.

- У меня есть дорожный хлеб.

- Ты собираешься предложить мне немного?

- Мне показалось, что твое предложение жареной белки было не совсем альтруистичным, - он все равно предложил ей немного хлеба и покачал головой, когда она подтолкнула белку вперед. Она взяла дорожный хлеб.

- Ты говоришь, как проповедники, которые приходили в деревни.

- Я получил образование в монастыре.

- Гора Этелас?

- Да.

- Ты не житель Солнечной Страны. Почему они взяли тебя к себе?

- Святое Солнце принимает всех, кто принимает его.

- И ты принял его?

- Аквилейцы поклонялись Солнцу еще до того, как солари пришли из-за Мирового Океана.

- Ты не ответил на мой вопрос.

- Это может дать тебе ключ к тому, что я не хочу тебе говорить.

- Держи свой клинок под рукой. Волки бродят по ночам.

- Я думаю, мы заметим, если из темноты с грохотом выедет группа всадников.

- Иногда люди-волки охотятся сами по себе.

- Ты ведь не боишься, правда?

- А с чего бы мне бояться? У меня здесь есть опекун, который защитит меня.

- А кто защитит меня?

- Ты не так обнадеживаешь, как говорят в историях.

- Беспокойся о человеке-волке, когда он придёт. Или предоставь мне беспокоиться об этом. Поспи немного.

Казалось, она уже поймала его на слове. С другой стороны костра послышался храп. Кормак убедился, что его клинок под рукой, завернулся в плащ и уставился в небо. В воздухе чувствовалась влага, сырость, которая напомнила ему о горах его родины. Это заставило его почувствовать почти ностальгию. Он старался не смотреть на огонь. Он не хотел портить свое ночное зрение.

Ржание лошади разбудило Кормака. Его конь был боевым конем, обученным сохранять спокойствие перед лицом битвы, огня и монстров. Однако теперь он нервничал, и это, в свою очередь, заставляло его нервничать. Он поднялся на ноги и потянулся за клинком. Девушка уже встала с ножом наготове.

- Ты планировала перерезать мне горло в темноте, не так ли? - спросил Кормак.

- Твоя лошадь разбудила меня. Там что-то есть. Может быть, медведь вернулся.

- Может быть, - сказал Кормак. Он понюхал воздух. От него исходил странный запах меха и чего-то еще. Это был не тот гнилой запах, который он ассоциировал бы с ходячим трупом Ражака.

Из тени появилось что-то большое. Кормак повернулся к нему лицом. Он не обнажил меч, несмотря на почти непреодолимое желание сделать это. Существо было больше его и покрыто шерстью, но это был не медведь. Он шел прямо, как человек, и его тело напоминало человеческое, за исключением того, что было шире и более сутулым. Руки были длиннее, а кисти заканчивались когтями. У него была волчья голова, хотя лоб был выше, а глаза шире, и в них был странный ум. На шее у него было колье из ночного металла, как и у других людей-волков.

- Это один из Волков Массимо, - сказала Петра.

- Я все понял сам, - сказал Кормак, не сводя глаз с существа.

- Ты собираешься убить его?

- Нет, если только он не нападет на нас, - сказал Кормак достаточно громко, чтобы человек-волк мог услышать, что он говорит. Глядя на эти огромные заостренные уши, он подозревал, что это было бы возможно, даже если бы он прошептал. Оно открыло пасть и высунуло язык, будто смеясь. Кормак медленно подошел ближе. Он хотел, чтобы оно поняло, что он тоже его не боится. Оно смотрело на него своими свирепыми, красными, несчастными глазами. Кормак видел, как напряглись его мышцы, словно оно собиралось прыгнуть.

- На твоем месте я бы этого не делал, - сказал он. - Если только я бы не хотел умереть.

Казалось, это был единственный спусковой крючок, который требовался. Человек-волк прыгнул, лавина меха, мускулов и ярости обрушилась на Кормака. Его вес сбил его с ног, но он уже перестал сопротивляться.

- Не могу в это поверить, - сказала Петра. - Ты выхватил меч и в мгновение ока пронзил грудь человека-волка.

Кормак оттолкнул от себя тяжелый труп.

- Да, - кисло ответил он.

Кормак посмотрел на человека-волка. Все уже начинало меняться. Розовато-серый гной вытекал из его плоти, пока он терял массу и начинал возвращаться к чему-то более человеческому. Через несколько мгновений там лежал высокий мужчина, одетый во что-то похожее на лохмотья. Он все еще был жив, несмотря на то что меч Кормака был вонзен ему в живот. Кормак не собирался вынимать его, пока не будет убеждён, что человек мертв.

- Спасибо, - сказал мужчина. Это было не совсем то, чего ожидал Кормак.

Он присел на корточки рядом с мужчиной.

- Почему?

- Ты освободил меня, освободил мою душу. Демон во мне исчез. Он не выдержал твоего меча. Он сгорел.

- Массимо что-то связал с твоим телом?

Умирающий кивнул.

- Когда Массимо вернул Яро из мертвых, тот вызвал добровольцев и сказал, что Массимо сотворит магию, которая сделает нас непобедимыми, позволит нам забрать то, что было нашим у жителей Солнечной Страны. Он показал нам, что с ним сделали, как дух волка был связан с ним и сделал его могущественным. Я шагнул вперед.

- Убей ублюдка лунного пса, - сказала Петра. - Он убил сотни людей.

- Я хочу услышать, что он скажет.

Губы мужчины изогнулись в кислой улыбке.

- Она права. Я это сделал. Мужчины, женщины, дети. Это было не то, чего я ожидал. Не то, что мне сказали. Он вселил в меня демона, этот Массимо. Сначала я думал, что смогу контролировать это, использовать его силу, но с течением месяцев оно становилось всё сильнее. Оно питалось яростью, ненавистью и болью. В конце концов, оно взяло меня под контроль. Оно заставило меня хотеть убивать всё в пределах досягаемости…

- Типичный ублюдочный лунный пёс, они всегда оправдываются, когда их ловят, но уже когда это не имеет значения. Скажи людям, которых ты убил, что ты сожалеешь!

- Я не жалею, что убил большинство из них, - сказал человек-волк. - Вы пришли сюда, украли нашу землю и воскресили своего ложного бога. Вы преследовали тех, кто следовал Старым Путям, и вы всегда были так праведны в этом. Мы показали вам, что Наша Лунная Владычица все еще обладает силой.

Петра вытащила нож. Кормак жестом велел ей отойти. Он не хотел, чтобы этому человеку перерезали горло, во всяком случае, пока.

- Массимо сделал это с тобой?

- Да.

- Зачем ты пришел сюда? Почему ты напал на нас? Ты только что нашел наш след, уловил наш запах?

- Меня послали, чтобы найти тебя. Многих из Волков послали. Ты - чемпион Солнца, и ты преследуешь нового друга Массимо. Теперь за тобой придут другие. Я просто был первым, кто напал на твой след.

- Новый друг?

- Что-то странное. Он подъехал вчера и часами болтал с Массимо. Пахло смертью и старой магией. Когда он закончил, колдун отдал нам приказ.

Кормак посмотрел на небо. Облака разошлись. Убывающая луна насмешливо мигала сквозь щель.

- Где я могу найти Массимо?

- Пик Дьявола, - сказал человек-волк.

- Там его башня, - сказала Петра. - Туда никто не ходит.

- Ты можешь показать мне это место? - спросил он ее. Она долго смотрела на него, потом сглотнула и кивнула.

- Могла бы, но не стану. Я не сумасшедшая. Никто не возвращается с Пика Дьявола.

- Ражак там. Он убил твоего брата. Ты сказала, что хочешь отомстить. Ты сказала, что хочешь смерти Массимо.

- И ты убьешь его?

- Если придется, а я подозреваю, что так оно и будет.

- Тебе не хватает уверенности, не так ли, здоровяк?

- Я делаю то, что должен, как и все остальные. Массимо хочет моей смерти. Его Волки хотят моей смерти. С ним Ражак. При сложившихся обстоятельствах кто-то умрет, и это буду не я.

- Если ты пойдешь в башню, ты умрешь, Страж, - сказал человек-волк. - То, что осталось от армии Яро, разбило лагерь в долине, и Волки охраняют Массимо. Даже твой клинок не сможет убить их всех.

- Есть несколько способов освежевать волка, - сказал Кормак. - Я не планирую идти напролом.

- А ты не так уж глуп, - сказала Петра. Ее голос звучал так неуверенно, что Кормак понял, что она все еще думает о том, чтобы помочь ему. - Ты действительно хочешь убить Массимо?

- Если смогу.

- Если ты это сделаешь, Волков больше не будет.

- Нет, если только ученики Массимо не научились его секретам.

- У Массимо нет учеников, - сказал человек-волк. - Он хранит свои секреты ото всех.

- Почему он помогает Ражаку?

- Я думаю, что Ражак пообещал Массимо секрет бессмертия. Действительно ли он у него есть?

- Это знают только Древние, - сказал Кормак. - И он – ненастоящий Древний.

Волк выглядел любопытным.

- Мне жаль, что у меня нет времени выяснить, что ты имеешь в виду, - теперь из уголков его рта и ноздрей текла кровь. Его дыхание было хриплым. Из его груди вырвался булькающий звук.



- Ты должен был просто оставить ублюдка на съедение падальщикам, - сказала Петра, кладя еще один грубый камень на неглубокую могилу. - Нет никакой необходимости строить монстру памятник.

- Он умер как мужчина и раскаялся, - сказал Кормак.

- И ты ему поверил?

- Я видел, как другие раскаивались в своих злодеяниях. Для всех нас есть надежда.

- Похоже, тебе действительно нужно в это верить, - проворчала она, поднимая еще один тяжелый камень. Кормак смотрел на нее, пока она не положила камень на место.

- Ты всегда наблюдаешь, не так ли? Ты смотрел на меня так, словно ожидал, что я попытаюсь размозжить тебе мозги этим камнем.

- Я не совсем уверен, что ты не рассматривала это.

- Если ты собираешься убить Массимо, я хочу, чтобы ты остался в живых. Он тот ублюдок, который заслуживает смерти. Этот волк съел бы меня, изнасиловав, если бы ты его не убил. Я в долгу перед тобой за это.

- Я не смогу убить Массимо, если не найду его.

- Хорошо, я покажу тебе дорогу на Пик Дьявола.

- Спасибо.

Она рассмеялась.

- Что смешного?

- Ты. Я предлагаю показать тебе путь к верной смерти, и ты благодаришь меня. Ты странный человек, Страж.

- Я живу в странном мире.

- Как и все мы.

- Я видел больше, чем большинство людей, - Кормак положил еще один камень на пирамиду и наблюдал, как она поворачивается. На этот раз она встретилась с ним взглядом и просто продолжала смеяться.

Они свернули с главной дороги и начали подниматься по горной тропе. Это явно была тропинка, и хорошо используемая, но она совсем не походила на шоссе.

- Раньше по этим следам ездили погонщики и угонщики скота, - сказала Петра. - Высокие долины полны коварных, вороватых лунных собак.

- Так ты и говорила, - сказал Кормак. - Много раз.

- Если я тебе наскучила, так и скажи, - сказала девушка.

- Я так и сказал.

- Я не говорила, что буду обращать на это внимание, - сказала она.

- Ты говоришь, потому что боишься, я это понимаю.

Она выглядела оскорбленной и замолчала на несколько минут, как он и предполагал. Он наслаждался тишиной, когда она сказала:

- Ты считаешь себя очень умным, не так ли?

- Неужели?

- Ты думаешь, что сможешь заставить меня замолчать, намекнув, что я трусиха, если я заговорю.

- Я вижу, что ты слишком хитра для меня.

- Нет. Ты был прав. Мне страшно. Я очень долго боялась. С начала войны. С тех пор, как началась война, когда можно было видеть, как она приближается, и проповедники подстегивали всех к ненависти, и лунные собаки плевали на наши тени, и горла перерезали в ночи. Я боялась, когда торговцы начали рассказывать истории о битвах и даже тогда, когда говорили о победах королевской армии. Мы боялись, что они увеличат налоги, а потом узнали, что Яро не умер, и Волки все еще там. Было почти облегчением, когда на Окбридж напали. Это было похоже на то, что худшее уже наступило, и больше не о чем было беспокоиться, но это было не так. Всегда так было. И так будет всегда.

Сейчас она выглядела бледным и испуганным ребенком, как и всегда, хотя Кормак был слишком раздражен и рассеян, чтобы заметить это. Он не знал, что сказать, поэтому промолчал. Он не смотрел на нее. Он услышал тихие звуки, похожие на рыдания. Они продолжались довольно долго, а потом она высморкалась. Это тоже продолжалось довольно долго.

В конце концов она сказала:

- Как ты стал Стражем?

- Ты думаешь стать одним из нас?

- Я могла бы, думаю, если можно.

Она никак не могла стать Стражницей. Она была слишком стара. Она не была жительницей Солнечной Страны. Он покачал головой, высказывая это возражение. Он тоже не был жителем Солнечной Страны, но у ордена были особые причины сделать его своим.

- Ты должна быть представлена на горе Этелас, - сказал он. - И ты должна поклясться Святым Солнцем.

- И это все?

- Есть обучение и тренировки, которые требуют некоторого времени.

- Они учат тебя владеть мечом?

- Да. И читать, и писать.

- Звучит скучно.

- Как еще ты сможешь прочитать инструкции Великого Магистра или узнать то, что тебе нужно знать о Древних в книгах?

- Я думал, ты все это запомнил, как барды запоминают свои песнопения.

- Ты многое запоминаешь, но не можешь выучить все. Всегда есть что-то еще, что нужно выяснить.

- Хорошо, я признаю, что это полезно, но все равно скучно.

- И я так думал, когда они только начали учить меня, но вскоре мне стало интересно.

- У тебя вид священника, так что я не удивлена.

- Большинство людей находят меня угрожающим.

- Тебе бы хотелось так думать, не так ли?

- По моему опыту, это правда.

- Я так и подумала, когда впервые увидела тебя. После того, как я поговорила с тобой, я не уверена. Ты не кажешься мне убийцей бешеных собак. Если бы ты прошел через нашу деревню, одетый как обычный человек, я бы никогда не догадалась, кто ты такой.

- Ты не совсем эксперт в этом вопросе.

- Это ты попросил меня о помощи.

- Я был доведен до такого отчаянного положения. Это печально.

- Когда ты убил того человека-волка, это даже не выглядело так, что тебе это было трудно.

- Вещи кажутся не такими уж и трудными, если ты в них разбираешься.

- Тебе было страшно?

- У меня не было времени выяснить это.

- Что?

- Все закончилось так быстро.

- И все же ты должен был решить, что делать. Ты должен был подумать об этом.

- Нет. Все произошло слишком быстро для этого. Вот почему ты тренируешься, чтобы тело автоматически знало, что делать. Ты перестаешь думать, когда сражаешься с чем-то вроде человека-волка, или ты будешь мёртв.

- Я поверю тебе на слово, - она продолжала смотреть на него, как будто ей было интересно узнать какие-то секреты, которые он знал. Кормак хотел сказать ей, что секретов не существует, есть только упорный труд, удача и безжалостная решимость. Он не был уверен, что это принесло бы пользу, поэтому промолчал.

В горах было холодно, но все же теплее, чем ожидал Кормак для этого времени года. Аквилея была более холодной. Говорилось, что чем ближе к заснеженному краю мира, тем больше уходит тепла. Это, конечно, правда: чем дальше на юг, тем теплее становилось.

На деревьях все еще оставались листья, а на колючих кустах все еще цвело буйство разноцветных цветов. Их запахи боролись за внимание в его ноздрях. Высоко над головой на ветру парил орел. Кормак прекрасно осознавал его присутствие и массивную громаду нависших над ним гор. Он чувствовал себя насекомым, ползущим по их бокам, и это заставило его задуматься.

- Ты хмуришься. Напрягаешься, чтобы подумать, не так ли? - спросила Петра.

Он посмотрел на нее и улыбнулся. У них сложилось странное товарищество на дороге, близость незнакомцев, которые, скорее всего, никогда больше не увидят друг друга через несколько дней. Он чувствовал это уже много раз. Он мог быть открытым в таких обстоятельствах так, как не мог быть с ближайшими братьями своего ордена.

- Я думал о том, стоит ли всё это того.

- Ты выбрал неподходящее время для сомнений.

- Они у меня всегда были. Наша жизнь так коротка. Пред ликом богов она проходит в мгновение ока. Горы все еще будут здесь. Они видели, как приходили и уходили сотни поколений. Они увидят еще сотню.

Она выглядела немного смущенной.

- Я и сам иногда думала о чем-то подобном.

- Ражак живет здесь уже тысячелетия. Древние были здесь еще дольше. Я поставил себе задачу охотиться на существ, столь же древних, как горы, и я делаю это, чтобы они не охотились на людей, которые все равно умрут, за мгновения биения сердца, как эти демоны измеряют время.

- Тогда зачем это делать? Никто тебя к этому не принуждает. Ты мог бы просто повернуть лошадь и уехать.”

- Ты не спрашиваешь меня о том, о чем я не спрашивал себя.

- Ты когда-нибудь давал себе какие-нибудь ответы?

- Я дал клятву. Я храню её.

- Это вообще не ответ.

- Для меня – ответ.

- Но ведь это не вся правда, не так ли? - это было на удивление острое наблюдение для такой юной особы.

- Правда в том, что мне нравится это делать. Я люблю охоту. Я люблю азарт битвы. Именно тогда я чувствую себя наиболее живым.

- Ты можешь скоро совсем умереть.

- В том-то и дело. Иногда я думаю, что это недостойная причина делать то, что я делаю, но это удерживает меня на задании.

- Может быть, для тебя. Я планирую прожить как можно дольше и спокойно умереть во сне в окружении своих внуков.

- Я удивлен, что ты думаешь так далеко вперед.

- В последнее время у меня была возможность поразмыслить над этими вещами. Скажи мне, ты его ненавидишь? Я имею в виду Ражака? Или любого из Древних.

- Я не знаю Ражака. Я знаю, что он сделал и что он сделает, если его не остановить, и этого для меня достаточно.

- А как насчет Древних?

- Одного – в частности, но это старая ненависть, и я стараюсь не позволять ей беспокоить меня.

- Почему ты ненавидишь то, что делаешь?

Кормак обдумал свой ответ, раздумывая, стоит ли его давать, а затем решил, что в данных обстоятельствах это не имеет никакого значения.

- Потому что я боюсь его и потому что он убил мою семью, когда я был мальчиком. Он убил всех, кого я знал.

- Тогда я могу понять, почему ты так думаешь. Ты видишь всё это постоянно. Вражду, распри, одно убийство порождает другое. Лунные псы убивают нас. Мы убиваем их. Я надеялась, что ты скажешь, что нет никого, кого ты ненавидишь или боишься.

- Эти две вещи сочетаются вместе с множеством других уродливых эмоций.

- Знаешь, иногда ты говоришь как священник.

- Я знаю.

- Как ты собираешься убить Массимо?

- Как получится.

- Это не похоже на план.

- Как у меня может быть план, если я понятия не имею, с чем столкнусь? Так или иначе, я проникну в башню. Я найду Массимо и Ражака, а потом посмотрю, что будет дальше.

- Ты очень уверен в своих способностях, не так ли? - в ее голосе звучала зависть.

- Я уже делал подобные вещи раньше.

- И в этом весь секрет, не так ли? Секрет уверенности, я имею в виду. Но как ты это делаешь в первый раз?

- Ты пробираешься сквозь толпу и делаешь все возможное, чтобы казаться знающим, что делаешь.

- Это то, что ты сделал?

- По большей части. Меня учили этому. Это помогает. Часто.

- Орден монахов, обученных убивать. Это звучит более захватывающе, чем молитва за души умерших.

- Я не буду спорить об этом.

- Но ты мог бы?

Он пожал плечами. Где-то вдалеке раздался вой. Это было жутко громко. Звучало как волк, но это был не волк. В его тоне было что-то странно человеческое. Петра застыла на месте. Ее лицо было бледным и бесцветным. В руках у нее был нож, но она выглядела так, словно хотела нырнуть в ближайший куст.

- Похоже, питомцы Массимо готовятся к охоте, - сказала она. Ее голос звучал неуверенно, как будто она с трудом выдавила из себя слова. Она сглотнула и ждала, что он что-нибудь скажет. Он просто слушал.

- До них еще далеко. В этих долинах звук разносится на приличное расстояние.

- Они скоро начнут нас искать.

- Они будут искать меня. Ты все еще можешь бежать.

Она выглядела смущенной.

- Я не хочу быть одна в этих горах, когда Волки бегают на свободе.

- Мы направляемся к армии.

- Я могу быть такой же хитрой, как и ты. Я охотилась на этих холмах с тех пор, как была маленькой девочкой. И я хочу быть там, когда ты убьешь Ражака. Я хочу увидеть, как он заплатит за то, что сделал с Тэмом.

- Я не уверен, что это хорошая идея.

- Ты думаешь, я не готова к этому?

- Я видел людей, которым раньше приходилось иметь дело с одержимыми родственниками. Это неприятно. Они иногда забывают, что произошло, и демоны могут быть очень убедительными.

- Со мной этого не случится.

- Хотел бы я быть в чем-нибудь так же уверен, как ты во всем.

- Ты стареешь, Страж.

- Я знаю это, - и они двинулись дальше.

Под ними в предрассветных сумерках виднелась долина. Дым поднимался от костров, вокруг которых сидело несколько мужчин. На противоположном гребне возвышалась башня, выходящая на другую сторону долины. Серебристый купол венчал крышу. Он имел древний вид большинства лунных укреплений в этом районе. Лунные псы были в этой стране задолго до того, как пришли солнцепоклонники. Когда-то он принадлежал им, как и утверждал умирающий человек-волк.

Возраст башни никоим образом не умалял ее ауры силы. Позиция была очень удобная для обороны: единственный подход вверх по линии хребта, узкая дорога, по которой не так много войск могло продвигаться одновременно. Любой, кто поднимется по дороге, будет виден защитникам издалека. Любой, кто стоял на зубчатой стене, мог ясно видеть окружающую землю.

Кормак был рад, что у Петры хватило ума не стоять. Он оставил свою лошадь немного дальше по тропинке и пополз вперед, чтобы посмотреть. Он не хотел, чтобы его силуэт выделялся на фоне гребня, если кто-нибудь посмотрит в их сторону.

- Там внизу несколько сотен человек, и, скорее всего, в башне Волки. Они не все охотятся за нами, - сказала Петра. - Массимо, должно быть, хочет, чтобы рядом с ним был охранник.

- Может быть, он не доверяет Ражаку, - сказал Кормак. - Я не могу сказать, что виню его.

- Ты думаешь, он завладел одним из Волков?

- Это не принесло бы ему большой пользы.

- Как так?

- Человек-волк уже одержим. В его форме заключен дух Тени. Он будет бороться с одержимостью Ражака, и даже если он захватит тело, у него не будет ни одной из его сил. Они уйдут с Духу Тени.

- У него могут быть собственные силы.

- Он, безусловно, знает. Он выпивает жизни.

- И это тебя не пугает?

- Мои амулеты защитят меня.

- Жаль, что у меня его нет.

- Мне нужны все, что у меня есть.

- Я не просила. Я просто хотела сказать, - она была очень обидчива и, конечно же, именно просила. Пока они смотрели, ворота башни открылись, и оттуда с воем вышла стая чудовищных фигур. Они помчались по тропинке и присоединились к группе всадников. Все они вышли из долины через вход на противоположной стороне.

- Похоже, сегодня ночью на нас нападут Волки Войны, - сказала Петра. - Где-нибудь сгорит еще одна деревня.

- По крайней мере, они не идут сюда, - сказал Кормак. - И их не будет в башне, когда мы придем.

- Как ты собираешься это сделать?

- Оставь лошадь прикованной здесь и спустись в долину после наступления темноты. Если всё будет говорить, что у нас есть шанс, мы просто отправимся по дороге среди хребта. Если нет, мы поднимемся на утес.

- Ты уверен, что сможешь это сделать во всей этой броне и прочем?

- Я родился в Аквилее. Я научился карабкаться еще до того, как научился ходить.

- Ты преувеличиваешь, не так ли?

- Только немного.

- Что ж, если ты можешь взобраться на нее, то и я смогу.

Он посмотрел на нее. Она казалась маленькой и испуганной, но на ее лице было выражение решимости.

- Ты уверена, что сможешь это сделать?

- Если я не буду тише тебя, я заплачу тебе серебряную монету.

- Если ты не будешь вести себя тише меня, мы оба можем погибнуть.

- Тогда, по крайней мере, я не буду должна тебе свой последний фартинг.

- Возможно, будет лучше, если ты останешься здесь.

- Ты не понимаешь, не так ли? Для меня ничего не осталось. Мой брат мертв и одержим демоном, моя деревня сожжена, мне некуда идти. Мне нечего терять, и у меня есть шанс отплатить этому ублюдку Массимо.

- А как насчет твоей тети?

- Я ее выдумала, - он долго смотрел на нее. Он не верил, что она сможет удивить его, но она это сделала.

- Что ж, давай выясним, не выдумала ли ты и ту часть, что ты хороша в скрытности.

Они тихо спустились по узкой тропинке в долину. Она извивалась вниз по склону холма. Кормак понял, что Петра была такой же хорошей охотницей, как и утверждала. Девушка издавала не больше шума, чем он. В руках у нее была праща, нож наготове, и на этот раз она молчала. Он обнаружил, что скучает по ее болтовне теперь, когда она прекратилась. Они достигли дна долины, и он увидел, что по долине все еще разбросано несколько лагерей. Интересно, почему силы разделились? Его лучшим предположением было то, что разные лагеря были последователями разных капитанов или знати.

Медленно и осторожно они двинулись вперед. Это была кропотливая и утомительная работа. Он мог видеть, что там были выставлены пикеты и двигалась охрана. Действительно ли лунные псы ожидали, что на них нападут здесь, или они не доверяли друг другу или питомцам Массимо? Возможно, по всем трём причинам. Это усложняло ему жизнь, потому что даже в темноте бегуны переходили от лагеря к лагерю, а люди сновали взад и вперед между кострами, скорее всего, навещая знакомых и друзей.

Он жестом велел Петре замереть, когда услышал, как из темноты донесся топот сапог. Он держал клинок наготове, чтобы выхватить его, если их заметят. В данных обстоятельствах, вероятно, было бы лучше использовать его руки. Звуки боя просто привлекли бы к ним внимание. Им нужно было пройти незамеченными. Сверху раздался еще один ужасающий вой. Это звучало так, как будто душа в муках была связана в форме волка.

- Родился еще один человек-волк, - произнес голос в темноте. В нем был страх.

- Массимо сделает нас непобедимыми, - сказал другой голос. - Он вернул Яро с грани смерти с помощью своей магии. Его Волки прогонят ублюдков с гор, и Валькирия снова будет нашей.

Голос говорил с какой-то грохочущей фальшивой уверенностью, которая сказала Кормаку, что его владелец напуган и пытается убедить себя так же, как и любой слушающий. Это вызвало смех.

- Я не заметил, чтобы ты добровольно вызвался, Аликс, - сказал первый голос. В нем была и насмешка, и смех.

- Я делаю свое дело. Мне не нужно отдавать свою душу за землю наших отцов. Я оставляю это героям, - на слове "герои" был иронический росчерк. - Мы оба слишком стары для этого. Оставь это молодым и глупым.

- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - сказал первый говорящий, - но я бы не стал говорить это слишком громко в лагере.

- Я не буду, но кто нас здесь услышит?

Послышался звук откупориваемой фляжки, и ее содержимое залпом выпили, а затем передали по кругу. Кормак выругался. Похоже, они решили пройти через район, где люди Массимо улизнули, чтобы спокойно выпить. Алкоголь был запрещен многими лунными сектами, но, по опыту Кормака, такие запреты никогда не беспокоили солдат. Он посмотрел на Петру, опасаясь, что она может сделать что-то очень глупое, но она просто лежала там, с широко раскрытыми от страха глазами и открытым ртом. Она боялась, и Кормак не винил ее.

После того, как, казалось, прошло много времени, мужчины помочились и направились обратно в свой лагерь.

Он лежал очень тихо, и его сердцебиение и дыхание казались ему очень громкими, пока шаги не затихли в ночи. Они двинулись к подножию холма. Кормак начал думать, что это, возможно, не самая умная вещь, которую он когда-либо делал. Выбраться из долины будет непросто, даже если он убьет Ражака и Массимо.

Что ж, он пересечет этот мост, когда дойдет до него.

- Значит, ты не поедешь по дороге, - сказала Петра. Они стояли у подножия скалы, на которой стояла башня. Это был не отвесный склон, просто очень крутой и скалистый, и чем выше вы поднимались, тем круче становился склон.

- За ней будут следить.

- И поэтому ты собираешься взобраться на утес, а затем на стену.

Кормак осмотрел утёс.

- Света достаточно, мы сможем добраться туда меньше чем за час.

- Если нас никто не заметит.

- Ага.

- Ты когда-нибудь задумывался о том, что можешь сойти с ума?

- Ты будешь удивлена, но да.

- Хорошо, потому что здравомыслящие люди не говорят таких вещей, которые ты говоришь так же спокойно, как о них говоришь ты.

- Я могу сказать, что ты снова напугана, потому что ты слишком много говоришь.

- Чертовски верно, я боюсь, - сказала Петра.

- Тогда не продолжай.

- Да. Я просто останусь здесь, посреди лагеря лунных псов, и буду ждать восхода солнца. Что может пойти не так, если я это сделаю?

- Мы собираемся взобраться на небольшую гору и ворваться в замок, полный людей-волков, демона и злого колдуна. Что может пойти не так?

- Ни один из вариантов не очень привлекателен, но я сделаю все возможное из плохого выбора.

- Это очень мудро с твоей стороны.

- Не нужно сарказма.

- У меня нет времени стоять здесь всю ночь и спорить с тобой. Я поднимаюсь наверх. Следуйте за мной, если сможешь.

- Следовать за тобой? Я буду на вершине раньше тебя.

Она сдержала свое слово. Он видел, как она карабкалась впереди него, проворная, как обезьяна, обитающая в скалах, быстро и бесшумно проходя мимо, пока он боролся за опору, ни разу не запнувшись, когда карабкался по выбитым камням и молился, чтобы они не привлекли внимания кого-нибудь внизу. Он тяжело дышал и вспотел к тому времени, когда перевалился через край утеса и посмотрел на стены башни.

- Ты дышишь как лошадь после десятимильного галопа, - сказала Петра с некоторым удовлетворением. - Я думала, вы, аквилейцы, умеете лазать.

- В следующий раз я позволю тебе надеть мои доспехи и взять мой меч, - сказал Кормак. - Посмотрим, как ты справишься.

Она сама осмотрела стены.

- Это довольно сложно. Мы могли бы использовать кинжалы, чтобы пробиться вверх по стене, но это наделало бы много шума.

- Там есть задние ворота.

- Они будут заперты и охраняемы.

- Сомневаюсь, что их будут охранять. Они не осаждены и не будут ожидать вторжения армии из двух человек.

- Этот Ражак знает, что ты за ним охотишься, и наверняка рассказал Массимо. Кроме того, это башня волшебника. Она может быть защищена магией.

- Может быть и так, но ты слышала людей в долине. Массимо творит чудеса. Я сомневаюсь, что у него хватит сил создать волка и одновременно установить защиту.

- А как же твой друг, Ражак?

- Сомневаюсь, что Массимо вообще позволит ему колдовать. Он будет слишком обеспокоен последствиями.

- Ты все продумал, не так ли?

- У меня было достаточно времени, пока мы взбирались на утес.

- Ты уже восстановил дыхание?

- Я и не задыхался.

- Нет. Ты просто дал мне передохнуть, не так ли?

- В этом я великодушен.

- Ты знаешь, как открыть задние ворота?

- Я могу просунуть узкое лезвие в щель на краю двери и поднять засов. Если я не смогу, нам придется еще немного подняться.

- Тогда давай продолжим.

Кормак сунул кинжал под стойку и поднял его. Он навалился всем весом на дверь, и она распахнулась. Наверх вела лестница: узкая, узкая, спиральная и легко защищаемая. Такое место, где только один человек мог сражаться в ряд одновременно, а небольшая группа защитников могла удерживать большую силу в течение многих веков. Он продвигался по ним, пока не достиг площадки, затем остановился и прислушался.

Вой и рёв все еще разносились по замку. Он коснулся Знака Древних на груди. Он был теплым от вихревых потоков магии, кружащихся вокруг него. Он спрятал его обратно под тунику, чтобы, если магия станет достаточно сильной, зажечь нанизанную на талисман серебряную звезду, которая не была видна и не выдавала его положения в темноте.

Петра стояла позади него с ножом в руке. Она двигалась осторожно и тихо. Кормак высунул голову из-за угла и посмотрел вдоль коридора. Он был пуст. Факелы зловеще мерцали, отбрасывая пляшущие тени.

- Здесь не так много гостей, - сказала Петра. Кормак держал рот плотно закрытым и жестом попросил ее сделать то же самое. Сейчас было не время и не место для легкомысленных шуток. Ошибка здесь может стоить им жизни.

И вообще, чего она ожидала? Была причина, по которой армия Массимо расположилась лагерем в долине внизу. Смертные не захотели бы делить замок с колдуном и чудовищами, которых он создавал. Любой, кого они здесь встретят, скорее всего, будет странным и опасным.

Он вышел в коридор и уверенно зашагал по нему. Он давным-давно понял, что один только вид того, как кто-то что-то делает в месте, где ему не следовало находиться, может обезоружить подозрения на решающие секунды.

Вой эхом разносился по коридорам и, казалось, резонировал в его костях. Он догадался, что тот, кого Массимо трансформировал, не получал удовольствия от процесса. Такого рода магия редко бывает безболезненной и всегда неприятной. Он следовал за звуками, как мог, двигаясь к центру крепости.

В конце концов они подошли к тому, что, должно быть, когда-то было храмовой комнатой. В нишах вдоль стен все еще стояли статуи. Серия начертанных лунных кругов, предназначенных для передачи энергии, была выгравирована на полу и заполнена лунным серебром. Оно светилось, когда лунный свет заливал комнату через открытые ставни на потолке. Он освещал обнаженного мужчину, прикованного цепью к алтарю. Это был его вой.

Вокруг зала стояли люди с каменными лицами, как часовые, усилие скрыть свои эмоции было выгравировано на их чертах. Юноша с более чем мимолетным сходством с Петрой наблюдал, как высокий, сильный мужчина стоял у алтаря и пел.

Массимо был одет во все черное, и его волосы были черными как смоль, за исключением двух белых пятен на висках. Борода у него была длинная и черная, с барсучьей белой полоской, и доходила до пояса. В руке он держал посох с серебряным полумесяцем на конце. Руны светились по всей его длине, когда он пел. Ведьмин огонь танцевал от посоха к цепям, удерживающим человека, когда сила передавалась от одного к другому.

Приторный запах благовоний "эссенции ночного цветка" наполнил воздух, наряду с чем-то еще, пьянящим, галлюциногенным запахом порошкообразного черного лотоса, когда он горел.

- Это Тэм, - сказала Петра, указывая на юношу, стоящего рядом с волшебником. Он стоял в лунном свете, и Кормак видел, что их лица имеют семейное сходство. Он мог бы узнать в юноше ее брата, даже если бы она не сказала ему об этом.

Кормак обнажил меч.

- Теперь ты готов кого-нибудь убить, не так ли? - голос Петры был очень тихим, и в нем слышался страх. Руны на его клинке светились. Амулет был теплым на его груди. Здесь действовала мощная магия.

От ближайшей стены отделилась тень. Она принадлежала мужчине. Он явно видел Кормака. Его очертания расплывались, в воздухе стоял странный запах, и внезапно он стал больше, чем был, наполовину человек, наполовину волк. Он открыл пасть и завыл, прыгая.

Челюсти человека-волка были открыты, с клыков капали кровь и слюни. Его руки были вытянуты, чтобы вцепиться когтями. Кормак шагнул вперед и нанес удар. Его плоть зашипела, когда его клинок пронзил шею и оторвал голову от плеч. Его все еще дергающееся тело шлепнулось на землю в одну сторону, голова откатилась в другую. Лужа розового гноя уже начала окружать тело, когда оно снова трансформировалось.

Еще больше людей-волков бросилось вперед. Кормак насчитал по меньшей мере шестерых. Самый крупный из них, гигант с белым ошейником на серой шее и яркими безумными глазами, завыл и замахал руками, и стая бросилась вперед.

Кормак наносил удары направо и налево, отрубая конечности, рассекая грудную клетку. Они хлестали его своими твердыми, как сталь, когтями, разрывая его тунику, ломая звенья в кольчуге. Он почувствовал боль в боку, когда один из них пустил кровь. Снова и снова они нападали на него, и он отскакивал в сторону, рубя и коля, когда он уклонялся от их атак, блокируя удары порезами, которые отсекали конечности и оставляли людей-волков хвататься за обрубки.

Было очевидно, что они слишком самоуверенны, не привыкли к тому, чтобы их обижали. Они никогда раньше не сталкивались ни с чем, что могло бы разрушить их магическую защиту. Один из них подобрался достаточно близко, чтобы попытаться разорвать его горло своими огромными челюстями. Кормак просунул предплечье между его челюстями и вонзил клинок ему в живот. Он услышал, как она зашипела, пронзая плоть. На этот раз человек-волк взвыл в агонии, и Кормак вырвал его руку и ударил по морде. Он упал навзничь.

Тем временем вперед выскочили еще два Волка. Каждый схватил его за руку, вцепившись когтями в кольчугу и угрожая разорвать кожаную нижнюю рубашку. Кормак чувствовал огромную силу этих существ и знал, что он беспомощен против нее. Он позволил себе упасть назад, подталкиваемый инерцией существа. Меч выпал из его руки, но ему удалось освободить одну руку. Он вытащил свой амулет из-под туники. Пятиконечная звезда Знака Древних жарко светилась в своей оправе. Он воткнул его в глаз одному человеку-волку. Он отпустил ее, взревел и схватился за глаз в наполненном болью жесте, который был особенно человеческим.

Другой человек-волк схватил его за горло. Кормак посмотрел в его пылающие ненавистью глаза и в этот момент понял, что тот мертв. Существо было сильнее его, и оно опустило морду, чтобы разорвать ему горло. Он бросил на это все свои силы, но это было бесполезно, ребенок боролся со взрослым. Внезапно волк издал пронзительный, пронзительный крик агонии. Светящиеся руны выкованного гномами клинка прошли через его шею. Плоть горела там, где касалась, и волк уронил Кормака. Он увидел Петру, которая стояла, держа клинок в руке.

- Я хорошо справилась, - сказала она. - Я еще стану Стражницей.

- Может быть, так и будет, - сказал Кормак, выхватывая клинок из ее руки и обрушивая его на человека-волка, который все еще сжимал раненый глаз. Он огляделся вокруг; теперь там были только Массимо, Ражак и вожак стаи. Кормак улыбнулся им.

- Кто хочет умереть следующим? - спросил он. Его улыбка была очень холодной.

Массимо стоял, освещенный лунным светом. Он выглядел шокированным. Тэм выглядел потрясенным. Вожак гигантских людей-волков не выглядел обеспокоенным. Он согнул свои огромные руки и вытянул их, и из них появились длинные когти. Он открыл пасть, обнажив похожие на кинжалы зубы.

- Ты убил приспешников Яро, Чемпион Солнца, - сказал Массимо. - Но ты обнаружишь, что Яро - это нечто совершенно другое. Я использовал большую часть своей магии, чтобы вернуть его с края смерти и наполнил его самыми могущественными духами Теневых волков. Он - первое и самое сильное из моих творений.

- Он будет последним, - сказал Кормак. Он перевел взгляд с Массимо на Тэма и на гигантского человека-волка. Трудно было сказать, что было более опасным.

- Петра, не дай ему убить меня, - сказал Тэм. - Демон исчез. Массимо изгнал его и скормил своим Волкам. Теперь он убьет меня и скормит Волкам.

Голос Тэма звучал жалобно. Кормак не смел оторвать глаз от своих врагов, чтобы посмотреть, как отреагирует Петра. Голос Тэма звучал испуганно и очень правдоподобно. Кормак гадал, удастся ли Ражаку сыграть на кровных узах с девушкой и скоро ли у него за спиной появится враг. Он уже не в первый раз оказывался в подобной ситуации.

- Ты не Тэм, ты то, что убило его, - сказала Петра. Ее голос дрожал и звучал неуверенно.

- Нет, сестра, это не так. Пожалуйста, поверь мне. Я не хочу умирать, - Тэм начал приближаться к Петре кружным путем, который не позволял ему оказаться в пределах досягаемости клинка Кормака. Его руки были открыты. Он был очень похож на испуганного подростка. Кормак позволил ему сократить разрыв. Все, что приближало демона на расстояние удара, было хорошо.

- Это было интересно, - сказал Массимо. - Твой клинок - это все, о чем говорят легенды. Я не думал, что что-то может посеять такой хаос, как ты, среди моих творений, Страж.

На мгновение внимание Кормака разделилось между Массимо и Тэмом. Гигантский человек-волк прыгнул. Он отличался от других. Он ударил, как молния, ослепительно быстро. Его когти рванулись вперед и разорвали кольчугу на груди Кормака, разрывая кольца, разрезая кожу. Он едва успел отступить и нанести ответный удар. Гигант легко уклонился и ударил снова, полоснув когтем по плечу Кормака. Сила удара была подобна удару кувалды. Кормак удивился, что ничего не сломано.

- Я же говорил тебе, Страж, - сказал Массимо.

Кормак отшатнулся под яростным натиском огромного Волка. Человек-волк продолжал наносить ему удары, слишком быстро, чтобы можно было парировать. Кормак понял, что теперь он играет с ним, как кошка с мышью. Краем глаза он заметил, что Тэм добрался до Петры. Он протянул руки, чтобы обнять сестру. Она смотрела на него со слезами на глазах. Она выглядела раздираемой страхом и благодарностью, как девушка, которая вернула своего брата и не может в это поверить.

- Нет! - крикнул Кормак, когда она протянула руку навстречу Тэму. В этот момент на лице юноши промелькнула ухмылка, которую мог видеть только Кормак, выражение, старое, злое и нечеловеческое, которое никак не могло принадлежать человеческому мальчику. Затем глаза Тэма расширились, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть кинжал девушки, пронзивший его грудь, и кровь, хлещущую из раны.

- Попался, ублюдок, - крикнула Петра с выражением триумфа на лице.

- Отойди от него, сейчас же! - крикнул Кормак, когда человек-волк снова бросился на него. Тэм наклонился вперед, протянув руку, и одной рукой обхватил девушку за плечи. Она дернулась и запрокинула голову, чтобы закричать. В глазах Тэма появилось яркое зеленое свечение и ярко вспыхнуло. Пара была окружена сиянием, а затем сияние появилось в глазах Петры, и разлагающееся тело Тэма лежало на земле. На лице девушки появилось злое выражение, она испуганно взглянула на Кормака, повернулась и выбежала из комнаты.

Кормак выругался. Человек-волк снова бросился в атаку, вихрь клыкастой смерти. Кормаку потребовалось все его умение, чтобы просто остаться в живых, когда он попятился от разъяренного зверя. Его спина была прижата к стене, и он не мог отступить дальше. Волк открыл пасть и снова завыл. Кормак прыгнул вперед, нанося удар мечом, когда человек-волк был в прыжке. Больший вес человека-волка впечатал Кормака в стену, в то время как клинок с дополнительной силой вонзился в грудь монстра.

Звезды заплясали перед глазами Кормака, и весь воздух вырвался из его тела. Он чувствовал дыхание монстра на своем лице, даже когда смотрел, как свет гаснет в его глазах. Он изо всех сил пытался выпрямиться, когда Массимо подбежал ближе. Это была борьба за то, чтобы сбросить огромный вес человека-волка, но тот становился легче с каждой секундой. Из него сочился розоватый гной, а затем он снова превратился в большого, красивого, седовласого мужчину.

- Ты убил меня, - сказал Яро. Он говорил так, словно не мог в это поверить. Кормак выпрямился как раз вовремя, чтобы противостоять Массимо. Волшебник держал посох наготове для удара. Кормак не сомневался, что в него вплетены мощные и смертоносные заклинания. Было бы лучше, если бы он не прикасался к нему, даже надев защитные амулеты.

Массимо остановился и уставился на Кормака. Страх и ненависть боролись на его лице. Ноги Кормака, казалось, вот-вот подогнутся. Его тело было невероятно избито. Его грудь словно горела огнем. Он не позволил своей слабости проявиться в голосе, когда заговорил:

- Теперь остались только ты и я, - сказал он. - Скоро здесь буду только я.

Массимо сделал шаг назад. Он знал, что физически ему не сравниться со Стражем, каким бы могущественным волшебником он ни был. Ему нужно было время, чтобы соткать заклинания.

- Нам не нужно сражаться, - сказал волшебник, обводя взглядом храм.

«Неужели он ждет помощи?» - подумал Кормак. Он сомневался, что кто-нибудь из вооруженных людей придет сюда, чтобы расследовать происходящее, но, возможно, Ражак вызовет их. Мысль о демоне и о том, что он сделал с Петрой, заставила Кормака зарычать. Он был обязан девушке жизнью и позволил ей умереть. Или еще хуже. Он сделал шаг вперед.

- Я могу помочь тебе найти демона, - сказал Массимо. Кормак сделал еще один шаг вперед. Массимо сделал еще один шаг назад. Они шли к открытому балкону в дальнем конце священного пространства.

- Сомневаюсь, - сказал Кормак.

- Оно больно, - сказал Массимо. В его голосе звучала настойчивость, как будто он отчаянно пытался убедить Кормака, что ему есть с чем торговаться. - Все столетия, проведенные в банке, ослабили его, каким-то образом повредили. У него нет полной силы, и ему нужно найти новые тела, иначе он умрет от недостатка энергии.

Кормак сделал еще один шаг вперед. Массимо отодвинулся.

- Он сказал тебе это, не так ли?

- Да, но в этом не было необходимости. Я мог сказать это, просто изучив его ауру. Ему нужна была моя помощь. Он хотел, чтобы я сплел заклинания, которые укрепят его, прежде чем он отправится в путь.

- Что он предложил тебе взамен?

Массимо облизнул губы. Пот выступил у него на лице.

- Секреты, много магических секретов. Гуль знает много магии, которая была забыта в наше время.

- И ты был готов помочь ему в ответ.

- Я делаю то, что должен, чтобы защитить свой народ. Его знания были бы полезны.

- Это оставит след смерти по всем землям. Это уже началось.

Массимо теперь стоял спиной к стене. Он держал посох обеими руками, как будто он мог образовать барьер между ним и Кормаком. Сейчас он не выглядел таким сильным и уверенным, просто большой, вялый мужчина со страхом в глазах.

- Я могу сказать вам, куда он направляется, - сказал Массимо.

- О, так и будет, - сказал Кормак. - Так или иначе. Есть много способов заставить человека говорить, и я знаю их все, - он говорил ровным и бесстрастным голосом. Он знал, что так это прозвучит более угрожающе.

- Он направляется в мертвый город Танит. Так и должно быть. Это место, где он родился. Там есть магические двигатели, которые исцелят его. Если этого не произойдет, он наверняка умрет, и скоро, - Массимо что-то бормотал. Передняя часть его одежды была испачкана мочой. - Не убивай меня, - сказал он.

- Ты совершил преступления против Святого Солнца и его народа. У тебя была торговля с демонами. Ты нарушил Закон. Наказание может быть только одно.

Массимо внезапно замахнулся посохом на Кормака. Это было то, чего ждал Страж. Он парировал удар и сделал выпад вперед. Плоть Массимо не зашипела, но он умер, как и любой другой человек, когда клинок Кормака пронзил его сердце. Кормак поднял голову. Полная луна насмешливо смотрела на него сверху вниз. Он повернулся и посмотрел на сцену резни. Тела были разбросаны по всему пространству храма. В долине ждала армия.

Кормак снял тунику, которая принадлежала Волкам. Никто не возражал ему, когда он выехал из долины. Часовые даже отвечали на его вопросы, когда он их задавал.

Да, девушка проезжала мимо, утверждая, что она курьер, посланный с инструкциями к Волкам. Она направлялась на восток, по главной дороге, направляясь в Стил-Ривер. Кормак повернул назад и пошел по тропинке туда, где его ждала лошадь с тем, что осталось от его снаряжения. Это была задержка, но кое-что из вещей в его седельных сумках окажется полезным, и второй конь не повредит в погоне. Теперь он знал, куда направляется Ражак. Он знал, как выглядит его теперешняя форма. Он последует за ним, убьет демона и отомстит за Петру, ее брата и других, кого убил гуль.

Он не ускользнет от него, даже если ему придется следовать за ним на край света.


Читать далее

Часть 2: Война волков

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть