Три приёма в сериале "Чёрное зеркало", которые не грех позаимствовать писателям

Черное зеркало» не нуждается в представлении. Британская антология, созданная по оригинальным сценариям циника и атеиста Чарли Брукера, шагает по планете, вводя зрителей в шок и ступор. Каждый мини-фильм, посвященный влиянию технологий на человеческие отношения, — будь то изнасилование свиньи ради спасения английской принцессы или создание армии дронов-пчел для уничтожения врагов нации — заставляет задуматься о том, куда мы катимся.

Даже тем, кто не относит себя к поклонникам черного юмора, есть чему поучиться у Чарли Брукера! Писатели, берем на заметку:

1. «Висящее на стене ружье» должно стрелять без промаха. Каждая крошечная деталь у Брукера доведена до совершенства. Рано или поздно зритель обнаруживает, что все детали выстраиваются в красивый пазл таким образом, что после каждой серии неизбежно приходится возвращаться к началу и смотреть фильм заново.

Например, в начале серии «Сан-Жуниперо» мы видим, как главная героиня с интересом подходит к игровым автоматам, но предложение незнакомца поиграть в «гонки» заставляет ее вздрогнуть от страха. И лишь ближе к финалу мы узнаем, что героиня была парализована в результате серьезной автоаварии.

Точно так же в серии «Я скоро вернусь» муж героини вспоминает о том, как после гибели брата мать отнесла все его фотографии на чердак. То же самое впоследствии проделывает героиня после гибели супруга — только вместо фотографий в «чердачное изгнание» отправляется клон погибшего.

«Нам очень приятно, когда нас хвалят за продуманные вселенные, ведь все, что мы делаем по сути, — это отвлекаем зрителя от логических несостыковок и даем лишь самую необходимую информацию.» Чарли Брукер"

Чем полезно для писателей: после завершения работы над текстом всегда возвращайтесь в начало, чтобы проверить, как обстоят дела с вашими «ружьями». Сможете ли вы заставить вашего читателя перечитать книгу повторно? А если нет, то почему? Можно ли использовать прием «копченой селедки»*? Ваша задача — заставить читателя воскликнуть: «Святые ежики, как я мог не догадаться обо всем с самого начала?!»

2. Зрителю нужны эмоции. И читателю — тоже! Собственно, только ради эмоций читатель и берет в руки вашу книгу, только за эмоциями зритель приходит в кинозал. Брукер умело жонглирует зрительскими эмоциями, заставляя своих поклонников то хихикать, то закрывать глаза от ужаса, то радоваться за героев, то открыто ненавидеть их. Не верите? Посмотрите обсуждение серий «Черного зеркала». Вы удивитесь, насколько разнополярные мнения приносят поклонники на киносайты. Одну и ту же серию называют как «гениальной», так и «отвратительной».

Как же Брукер достигает такого эффекта? Главным образом за счет ярких героев. У каждого его персонажа, даже проходного, есть свое «лицо». Любой герой продуман настолько, что мгновенно вызывает у читателя определенные эмоции — на это играет его выражение лица, внешность, одежда, поведение, жесты, голос, социальный статус и т.д.

«...У меня бывают моменты озарения, когда один из героев что-то говорит, и я думаю: „Черт! Да это же крутая идея!“ И дальше пишу новый поворот.» Чарли Брукер

Например, в серии «Крушение» главная героиня специально «косит» под шаблонную блондинку-барби с розовой помадой и одеждой в пастельных тонах. Ее цель — получить как можно больше лайков, соответственно, она выстраивает такой имидж, который, как ей кажется, позволит нравиться всем. В то же время образ получается настолько карикатурным, приторно-сладким, что зритель сразу понимает, героиню ждет провал и крушение «мира розовых пони».

В то же время второстепенный персонаж Райан, брат главной героини, на конрасте с сестрой выглядит расслабленно и неряшливо, одет в непримечательную, заляпанную пятнами одежду, демонстрируя таким образом презрение к живущему на топливе из лайков социуму.

Чем полезно для писателей: подумайте, что демонстрирует ваш герой, какие принципы он несет и понятны ли эти принципы читателю? Может ли читатель составить правильное представление о герое, исходя из его внешнего вида и манеры поведения?

Если вы поймете, что читатель слишком быстро и легко составляет впечатление о вашем герое, дайте своему персонажу такую сцену, где он сможет удивить и даже шокировать читателя. Кто бы мог подумать, что героиня серии «Крушение», которая так печется о лайках, окажется в финале в тюрьме и будет, в порванном платье, с потекшим макияжем, осыпать ругательствами соседа по камере... Не ждали? То-то же!

3. Используйте «пасхалки»**. Брукер не стесняется постоянно напоминать зрителю, кто его развлекает. Посмотрел эту серию, посмотри и другую — вот слоган сценариста «Черного зеркала». Десятки пасхалок-отсылок связывают серии между собой. В серии «Белое рождество» появляется символ, отсылающий нас к серии «Белый медведь». В захватывающем «Враге народа» по телевизору показывают новость о компании Сайто, которая фигурирует в «Игровом тесте». А в «Черном музее» вообще выставлены экспонаты, имеющие отношение почти ко всем сезонам.

«...Если вы видели остальное, вы увидите довольно явные пасхалки — сюжеты и устройства и ссылки на то, что мы делали раньше.» Чарли Брукер

Чем полезно для писателей: думаете, какие могут быть «пасхалки» в книгах? А почему бы и нет! Вы можете стать для читателя Мальчиком-С-Пальчиком, оставляющим след из хлебных крошек на переходе из одной книги в другую. Напишите о сценах или героях из других книг, обзаведитесь переходным персонажем, который станет вашей «визитной карточкой», задействуйте одни и те же символы. В конце-концов, что бы мы ни творили, результат один — картина мира, какой ее видим мы. Пусть все фрагменты этой картины будут узнаваемыми.

***

*Red herring — в переводе с английского означает «отвлекающий маневр», ложный след (сильно пахнущая копченая селедка использовалась, чтобы сбивать охотничьих собак со следа).

В фикшн-литературе этот прием используется для того, чтобы намеренно или ненамеренно привести читателей или героев к ложному заключению.

** Википедия определяет «пасхалки» или «пасхальные яйца» (от английского Easter eggs) как "разновидность секрета, оставляемого в игре, фильме или программном обеспечении создателями. Отличие пасхального яйца в игре от обычного игрового секрета состоит в том, что его содержание, как правило, не вписывается в общую концепцию, выглядит в контексте неправдоподобно, нелепо, и зачастую является внешней ссылкой. Пасхальные яйца играют роль своеобразных шуток для внимательных игроков или зрителей"

***

Статья взята с сайта "Книга как проект: Писательская лаборатория Дарьи Корж"

Автор: Дарья Корж 

Дата написания: 08.04.18


Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

Три приёма в сериале "Чёрное зеркало", которые не грех позаимствовать писателям



Оцените новость

Автор: Брокка
Аватар Брокка
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню